古尔班基安现代艺术中心/隈研吾建筑事务所+OODA+VDLA

景观设计 / 公共空间 2024-11-28 18:18

古尔班基安现代艺术中心/隈研吾建筑事务所+OODA+VDLA
Centro de Arte Moderna Gulbenkian / Kengo Kuma & Associates + OODA + VDLA

项目设计评价:隈研吾领衔的古尔班基安现代艺术中心改造项目令人瞩目。其设计巧妙地将日本传统的 Engawa 概念融入其中,使建筑与周围花园和城市无缝连接。100 米长的遮阳篷由葡萄牙制造的瓷砖组成,既具现代感又与当地特色相结合。新入口和扩展的花园营造出流畅茂密的城市森林,体现了对“软而人性化建筑”的追求,为游客提供了独特的艺术体验空间。

艺术收藏价值:该艺术中心收藏了近 12000 件艺术品,涵盖众多国内外著名艺术家的作品。将现代和当代艺术结合,从多个角度探索和重新审视庞大的艺术收藏,为艺术爱好者提供了丰富的观赏资源。同时,大型展览和各类艺术活动的举办,进一步提升了其在艺术领域的影响力,成为展示葡萄牙乃至世界艺术的重要窗口。

整体意义总结:这个项目不仅是建筑设计的杰作,更是文化传承与创新的典范。它在保留原有建筑重要价值的基础上进行大胆创新,将现代设计与历史遗产、艺术收藏与自然景观完美融合。通过重新开放,它将为里斯本的文化生活注入新活力,吸引更多人关注和参与艺术活动,推动城市文化的发展与繁荣。

© Fernando Guerra

© Fernando Guerra

建筑师提供的文字描述CAM现代艺术中心Gulbenkian将于2024年9月21日重新向公众开放,此前由著名日本建筑师隈研吾领导的大规模重新构想标志着这位建筑师在葡萄牙的第一个完工项目。由英国建筑师莱斯利·马丁爵士构思,原建筑于1983年开放,收藏了世界上最重要的现代和当代葡萄牙艺术藏品之一。
Text description provided by the architects. CAM-Centro de Arte Moderna Gulbenkian will reopen to the public on 21st September 2024 following an extensive reimagining led by acclaimed Japanese architect Kengo Kuma, marking the architect's first completed project in Portugal. Conceived by British architect Sir Leslie Martin, the original building opened in 1983 to house one of the world's most significant collections of modern and contemporary Portuguese art.

© Joanna Correia

© Joanna Correia

目前正在进行重大转型,CAM坐落在里斯本古尔本基安基金会的青翠场地内,这是一个多学科的校园,由20世纪60年代的标志性建筑组成,沉浸在18英亩的林地中,这是多产的收藏家和慈善家Calouste Gulbenkian(1869-1955)的遗产。开幕式的亮点包括一场大型展览,展出了来自柏林的葡萄牙艺术家Leonor Antunes的装置作品,以及CAM收藏的女性艺术家的精选作品,以及为期两天的免费现场艺术活动。
Currently undergoing a significant transformation, CAM is nestled within the verdant grounds of Lisbon's Gulbenkian Foundation, a multi-disciplinary campus comprised of iconic 1960's buildings immersed in an 18-acre woodland, the legacy of the prolific collector and philanthropist, Calouste Gulbenkian (1869 - 1955). Highlights of the opening programme include a major exhibition featuring an installation by Berlin-based, Portuguese artist Leonor Antunes presented alongside a selection of works by women artists from CAM's Collection, as well as two days of live arts events free for the public to attend.

© Fernando Guerra

West Elevation

© Fernando Guerra

CAM将继续收藏近12000件艺术品,涵盖该国一些最著名的艺术家的绘画、雕塑、装置、素描、版画、照片和电影,如Helena Almeida、Paula Rego和Maria Helena Vieira da Silva。CAM还收藏了众多国际和英国艺术家的作品,其中包括Robert Delaunay、David Hockney和Bridget Riley等。CAM将现代和当代艺术结合在一起,计划从多个角度探索和重新审视其庞大的艺术收藏。
CAM will continue to house a major open collection of almost 12,000 artworks spanning paintings, sculptures, installations, drawings, prints, photographs and films by some of the country's most renowned artists, such as Helena Almeida, Paula Rego and Maria Helena Vieira da Silva. CAM also holds a significant collection of works by international and British artists, including Robert Delaunay, David Hockney and Bridget Riley, among many others. Bringing together the modern and the contemporary, CAM plans to explore and revisit segments of its expansive art collection through multiple perspectives.

© Fernando Guerra

© Fernando Lemos

© Joanna Correia

对于CAM的新迭代,隈研吾的当代改造将建筑与周围的花园和城市无缝连接。
For CAM's new iteration, Kengo Kuma's contemporary transformation seamlessly connects the building with the surrounding gardens and city.

© Fernando Guerra

© Fernando Guerra

该建筑和室内设计由日本建筑公司隈研吾建筑事务所构思,由葡萄牙制造的瓷砖组成,有一个100米长的遮阳篷。Kuma对这座建筑的重新设计借鉴了Engawa,这是一条典型的日本住宅的遮蔽走道,既不完全在室内,也不完全在室外。结合这种类型学,该建筑已被整合到古尔班基安基金会周围的花园中,这是对库马“软而人性化建筑”愿景的肯定,也是对CAM致力于在建筑、花园和城市之间建立更大联系的回应。通过一个新的入口进入,花园已经扩展,创造了一个由景观设计师Vladimir Djurovic构思的流畅而茂密的城市森林。在CAM的下一章中,设计工作室A Practice For Everyday Life开发了新的视觉标识,灵感来自Engawa和建筑的有机线条和遮蔽性质。
Defined by a 100-metre-long sweeping canopy, composed from ceramic tiles made in Portugal, the architecture and interiors have been conceived by Japanese architecture firm Kengo Kuma Associates. The building's redesign by Kuma draws from the Engawa, a sheltered walkway typical of Japanese dwellings, considered neither totally inside nor outside. Incorporating this typology, the architecture has been integrated into the surrounding gardens of the Gulbenkian Foundation – a nod to Kuma's vision for 'soft and humane architecture' and in response to CAM's commitment to establish a greater connection between the building, the garden and the city. Accessed through a new entrance, the gardens have been extended to create a fluid and dense urban forest conceived by landscape designer Vladimir Djurovic. For CAM's next chapter, design studio A Practice for Everyday Life has developed its new visual identity, inspired by the organic lines and sheltering nature of the Engawa and the building.

© Joanna Correia

© Joanna Correia

Elevation

© Fernando Guerra

建筑师隈健吾(Kengo Kuma)评论道:“在我们对CAM的愿景中,我们创造了一种无缝融合,建筑与自然和谐共生。受Engawa的精髓启发,我们推出了一种新的户外叙事,邀请游客放慢脚步,让这个空间成为自己的空间。柔软和过渡的理念延伸到CAM内部,我们通过减法创造了新的空间,复制了建筑与花园和外部光线的连接。”
Architect, Kengo Kuma comments: "In our vision for CAM, we craft a seamless fusion, where architecture and nature converse in harmony. Inspired by the essence of the Engawa, we unveil a new outdoor narrative, inviting visitors to slow down and make this space their own. The idea of softness and transition is extended to the CAM interior where we created new spaces by subtraction, replicating the building connection to the garden and exterior light ."

© Fernando Guerra

古尔班基安现代艺术中心/隈研吾建筑事务所+OODA+VDLA