兴城展览园/Archermit

景观设计 / 公共空间 2024-11-28 18:25

兴城展览园/Archermit
Xingcheng Exhibition Garden / Archermit

设计理念与特色:兴城展览园以川西园林为基础,将自然、人性与生活空间的理解融入其中。展厅采用“荷叶亭”形象,极具创意,如池塘中的巨大荷叶与四散的竹子相得益彰。轻型弧形屋顶体现了川西民居的特色,以戏剧性和抽象艺术形式展现建筑之美。同时,室内地面下沉设计让游客欣赏到水天一色的美景,建筑内外景观交织,营造出独特的空间体验。

材料运用与遗憾:团队原本计划使用混合竹结构,结合层压竹和生竹,但因时间和成本限制最终采用钢结构辅以生竹装饰。尽管如此,生竹装饰仍为建筑增添了自然韵味。这也让人不禁想象,如果采用了混合竹结构,建筑可能会呈现出更加纯粹的自然之美和独特的质感。

文化意义与价值:川西园林不仅是休闲观光之地,更具深厚的精神和纪念意义。这座以莲花和竹子为灵感的小建筑,旨在唤醒中国人独特的共同文化情感。它通过对川西文化体系的挖掘,表达了成都人民的艺术和文化情怀,为人们提供了一个感受传统文化魅力的场所,具有重要的文化价值。

© Arch-Exist Photography

© Arch-Exist Photography

建筑师提供的文字描述川西园林
兴城展览园的总体设计以川西园林为基础,源于川西文化体系。它反映了这片土地上的居民对自然、人性和生活空间的理解,表达了成都人民的艺术和文化情感,以及他们对“诗意栖居”的解读
Text description provided by the architects. Western Sichuan Gardens
The overall design of the Xingcheng Exhibition Garden is based on the Western Sichuan Garden, which stems from the cultural system of Western Sichuan. It reflects the understanding of nature, humanity, and living spaces by the inhabitants of this land, expressing the artistic and cultural sentiments of Chengdu's people and their interpretation of "poetic dwelling."

© Arch-Exist Photography

© Arch-Exist Photography

竹莲流水
展览主体建筑遵循花园优先的原则,以建筑为景观特色。希望创造一个透明、轻盈、优雅、艺术的景观建筑,使建筑成为展览花园的亮点。竹林和荷塘是川西园林中最常见和最具代表性的景观元素。
Bamboo and Lotus Flowing Water
The main building of the exhibition follows the principle of garden-first, with architecture as a scenic feature. It is hoped to create a transparent, light, elegant and artistic landscape building, making the building the highlight of the exhibition garden. Bamboo forests and lotus ponds are the most common and representative landscape elements in Western Sichuan gardens.

Plan view

© Arch-Exist Photography

展厅采用“荷叶亭”的形象。这座建筑就像池塘里的一片巨大的荷叶。下面一丛竹子四散开来,竹竿变成了荷叶的叶脉。轻型弧形屋顶。川西民居的坡屋顶、小绿瓦、长檐、薄檐等轻盈精致的建筑特征,以戏剧性和抽象的艺术形式体现出来。为了增强这种戏剧性和浪漫的色彩,将荷叶的中间部分挖空,整个荷叶形屋顶变成了一个巨大的雨水收集器,以大型艺术装置的形式回应了世博会的主题。
The exhibition hall uses the image of "lotus leaf pavilion". The building is like a huge lotus leaf in the pool. A clump of bamboo below spreads out in all directions, and the bamboo poles turn into the veins of the lotus leaf. Light curved roof. The light and delicate architectural features of Western Sichuan folk houses such as sloping roofs, small green tiles, long eaves, and thin eaves are reflected in a dramatic and abstract art form. In order to enhance this dramatic and romantic color, the middle part of the lotus leaf was hollowed out, and the entire lotus leaf-shaped roof became a huge rainwater collector, responding to the theme of the Expo in the form of a large-scale art installation.

© Arch-Exist Photography

© Arch-Exist Photography

展厅的室内地面已经下沉了0.6米。当游客坐下时,他们的视线略高于池塘的水面。水和天空是一样的颜色,它们可以欣赏到水中反射出的美丽风景。森林、田野、水和房屋在建筑内外交织在一起。
The indoor floor of the exhibition hall has sunk 0.6 meters. When visitors sit down, their line of sight is slightly higher than the water surface of the pond. The water and sky are the same color, and they can take in the beautiful scenery reflected in the water. Forests, fields, water, and houses are intertwined and integrated throughout the building, both inside and outside.

© Arch-Exist Photography

© Arch-Exist Photography

The Whisper of Bamboo
自2018年以来,Archermit团队参与了各种与竹子相关的建筑项目,对竹子材料和竹文化进行了广泛的探索和研究。“竹莲花”的建筑计划打算使用混合竹结构,结合层压竹和生竹。然而,由于时间限制和成本考虑,该团队最终被迫在这座建筑中使用钢结构,辅以生竹装饰。
The Whisper of Bamboo
Since 2018, the Archermit team has been involved in various bamboo-related architectural projects, conducting extensive exploration and research on bamboo materials and bamboo culture. the architectural plan for "Bamboo Lotus" intended to use a hybrid bamboo structure, combining laminated bamboo and raw bamboo. However, due to time constraints and cost considerations, the team was ultimately forced to use a steel structure supplemented by raw bamboo decorations for this building.

Main structure

© Arch-Exist Photography

川西园林不仅是休闲观光的场所,而且往往具有深厚的精神和纪念意义。我们希望这座以莲花和竹子为灵感的小建筑能让游客在参观后掌握其象征意义和内在精神。它旨在唤醒中国人民独特的共同文化情感。
Western Sichuan gardens are not only for leisure and sightseeing but also often carry deep spiritual and commemorative significance. We hope that this small building, inspired by lotus and bamboo, will allow visitors to grasp its symbolic meaning and inner spirit after their visit. It aims to awaken a shared cultural sensibility unique to the Chinese people.

© Arch-Exist Photography

兴城展览园/Archermit