无声装置的瀑布/于默奥建筑学院

景观设计 / 公共空间 2024-11-26 21:00

无声装置的瀑布/于默奥建筑学院
The Waterfall that Went Silent Installation / Umeå School of Architecture

独特的声音装置与深刻反思:“无声装置的瀑布”是一个极具意义的临时声音装置。它位于联合国教科文组织世界遗产拉波尼亚,旨在提醒人们曾经壮观的瀑布在水电开发后消失的现实。这个装置不仅是对历史的追溯,更是对人类技术进步与自然环境关系的深刻反思。学生们的建造过程也体现了对萨米人和游牧民族与景观关系的学习,以最小的占地面积进行建设,展现了对环境的尊重。

历史与现实的连接:20 世纪初瑞典的水电开发对周围环境产生了重大影响,Vattenfall 的建设带来了摩擦,至今仍有痕迹。展馆的设计重现瀑布回声,连接了过去与现在。它先在山上矗立,后在吕勒奥双年展展出,在不同环境中重申其结构意义。同时也让人们思考水在不同场景下的意义,从能源角度看待瑞典向无碳生产过渡的关键,具有深刻的现实价值。

© Jonas Eltes

© Jonas Eltes

“沉默的瀑布”是一个位于联合国教科文组织世界遗产拉波尼亚的临时声音装置和反思场所。该装置旨在提醒游客Stora Sjöfallet/Stuormuorkkegårttje瀑布(Lule河的一部分)的轰鸣声,在20世纪初瑞典开始在山谷中开发水电后,该瀑布几乎与大量驯鹿牧场一起消失。该装置反映了人类对技术进步的驱动力,以及对自然和文化环境中资源和能源的需求。以及在这个过程中失去的价值观。
'The Waterfall that Went Silent' is a temporary sound installation and place for reflection located in the UNESCO World Heritage site Laponia. The installation seeks to remind visitors of the roar of the waterfall Stora Sjöfallet/Stuormuorkkegårttje (part of Lule River) which nearly disappeared together with a large amount of reindeer herding lands after Sweden started hydropower developments in the valley at the beginning of the 20th century. The installation reflects on the human drive for technological progress and the need for resources and energy over the natural and cultural environment. And the values that are lost in this process.

© Jonas Eltes

Axonometry Illustration

该展馆由参加于默奥建筑学院(由讲师、研究人员和执业建筑师Maxine Lundström和Toms Kokins发起)于2023年组织的“Laponia”暑期课程的八名国际学生在Saltoloukta山站附近建造。实践课程侧重于向拉波尼亚和萨米学习;独特的自然风光、对它的开发、旅游业以及它背后的历史和政治。所有这些都与在这个地方生活了7000多年的祖先有关,而且还在继续。
The pavilion was constructed near the Saltoloukta mountain station by the eight international students participating in the "Laponia" summer course organized by Umeå School of Architecture (initiated by lecturers, researchers and practicing architects Maxine Lundström and Toms Kokins) in 2023. The hands-on course focused on learning from Laponia and Sápmi; the unique nature, the exploitation of it, tourism, and the history and politics behind it. All of this is in relation to ancestral people who have lived in this place for more than 7000 years and still counting.

© Jonas Eltes

Plan

© Jonas Eltes

© Jonas Eltes

20世纪20年代,国有企业Vattenfall开始开采Lule河,并建造了一座水电站,如今为瑞典提供了约11%的电力供应。Sourva大坝的建设对周围的土地产生了重大影响,在Vattenfall、其工人和萨米社区之间造成了摩擦,这在今天的地区仍然很明显。据说,在水电扩建和Suorva大坝建设之前,在适当的条件下,曾经被称为“北方尼亚加拉大瀑布”的Stora Sjöfallet/Stuormuorkkegårttje的噪音可以从几英里外一直听到,一直到Saltoloukta。根据这个轶事,展馆的设计是为了重现斯托拉·斯约法莱的回声。
In the 1920's the state-owned company Vattenfall began to exploit the Lule River and built a hydroelectric plant that today provides Sweden with approximately 11% of its electricity supply. The construction of the Sourva dam had a significant impact on the surrounding land, creating friction between Vattenfall, its workers and the Sami community – still evident in the area today. It has been said that, before the expansion of the hydropower and the building of the Suorva dam, under the right conditions, noise from Stora Sjöfallet/Stuormuorkkegårttje, once known as the "Niagara Falls of the North", could be heard from miles away, all the way to Saltoloukta. Speculating on this anecdote, the pavilion was designed to enact the echo of Stora sjöfallet.

© Jonas Eltes

Section

© Jonas Eltes

建筑过程的一个重要方面是,我们如何从萨米人和游牧民族与景观的关系中学习,即“我们不是从祖先那里继承地球;我们是从我们的孩子那里借来的”。这意味着我们必须以尽可能小的占地面积进行建设。这座亭子一直矗立在萨尔托洛克塔的山上,直到9月雪来之前,它才被拆除,只留下地上几块重新排列的石头。该装置后来在吕勒奥双年展上展出,使团队能够在城市环境和吕勒河的另一端重申该结构,在那里,人们对水的看法不同;作为一种纯粹的能源,也是瑞典向无碳生产过渡的关键。
An important aspect of the building process was how we could learn from the Sami and nomadic tradition of relating to the landscape, that "we do not inherit the earth from our ancestors; we borrow it from our children". Meaning that we had to build in a way that left an as small footprint as possible. The pavilion stood in the mountains of Saltoluokta until right before the snow arrived in September, when it was dismantled, leaving nothing but a few rearranged stones on the ground. The installation was later exhibited at Luleåbiennalen which allowed the team to reiterate the structure for an urban context and the other end of the Lule River, where the water is looked upon differently; as a mere source of energy and key in Sweden's ongoing transition to carbon-free production.

© Jonas Eltes

无声装置的瀑布/于默奥建筑学院