市中心有一棵大树的咖啡馆
Café with a Large Tree in the Middle of Town
项目理念与城市肌理的和谐统一:该项目最引人注目的亮点在于其巧妙地将自然元素融入城市环境。建筑师面对的是一个充满商业气息、缺乏生机的城市角落,他们没有选择迎合周围冷漠的建筑风格,而是勇敢地以“大树咖啡馆”为主题,创造了一个与众不同的场所。这种设计理念体现了对环境的深刻理解和尊重,将原本单调乏味的城市空间转化为充满活力的社交场所。木材的运用不仅带来了温暖舒适的视觉感受,更象征着将自然带回城市,为当地居民提供了一处可以放松身心、感受自然氛围的理想之地。项目的成功在于它与周围环境形成了鲜明对比,实现了城市肌理与自然元素的和谐统一。
空间结构与材料运用的精髓:建筑的精髓在于其对空间结构和材料的巧妙运用。设计师大胆地将木结构裸露在外,模拟树干和树枝,创造出引人入胜的视觉效果。这种手法不仅赋予了建筑独特的个性,也让人仿佛置身于森林之中,体验到一种与众不同的空间感受。从入口进入,天花板上的巨大木结构如同树冠般,营造出一种庇护感和安全感。而二楼的设计则更加轻盈通透,树枝般的结构变得更细、更轻,光线透过其间,营造出令人愉悦的氛围。木材作为主要材料,不仅满足了建筑的功能需求,更体现了设计师对可持续发展的关注,以及对自然材料的敬畏之情。建筑本身成为一个“城市森林”,实现了碳的储存和循环。
可持续发展与社会责任的体现:这个项目不仅仅是一个咖啡馆,更是一个关于可持续发展、社会责任和人与自然关系的宣言。建筑师通过积极使用木材,倡导“木材循环”理念,将建筑本身视为一个“第二森林”,有助于碳的储存。这种设计理念超越了单纯的建筑功能,融入了对环境保护的深刻思考。它提醒我们,建筑不仅仅是建造空间,更是对环境和社会责任的体现。项目旨在成为一个思考的起点,引导人们关注建筑的未来发展方向,以及商业与社会之间的关系,最终实现人、城市和自然的和谐共生。这种对未来的愿景和责任感,是这个项目的核心价值所在,也是其作为优秀建筑作品的标志。
/ toit-design + Kazuto Nishi Architects
© Masahiro Terada
© Masahiro Terada
建筑师提供的文字描述。这是一个咖啡馆的计划,将建在市中心,向当地社区开放。客户希望通过这座建筑创造一个当地人可以轻松参观和提升自己品牌的地方。该建筑工地位于一个大型设施林立的区域城市的喧嚣之中,位于该镇一个混乱的角落,商业和工业气氛交织在一起。在这个有点冷、干燥、缺乏自然的城市环境中,建筑师认为,有力量表达其存在的建筑可以在这个地方创造一个充满活力的状态和场所。
Text description provided by the architects. This is a plan for a café that will be built in the middle of town and open to the local community. The client wanted to create a place where local people can easily visit and improve their own brand through this building. The construction site is in the middle of the hustle and bustle of a regional city lined with large facilities, in a chaotic corner of the town where commercial and industrial atmospheres mix together. In this somewhat cold, dry urban environment that lacks naturalness, the architect thought that architecture with the strength to express its existence as it is could create a lively state and place in this place.
© Masahiro Terada
这座建筑体现了身处森林的愉悦感和树木的力量。具体来说,主体结构是由木材建造的,结构框架和承载构件尽可能不被覆盖,并制定了计划,使它们成为立面,创造了一种类似于人造城镇中心的大型树木和大型树枝和树叶的集合的建筑。
The architecture embodies the pleasant feeling of being in a forest and the strength of trees. Specifically, the main structure is constructed of wood, and the structural framework and strength-bearing members are left as much as possible uncovered, and the plan was made so that they would live as the facade, creating an architecture that resembles a collection of large trees with large branches and leaves in the middle of an artificial town.
© Masahiro Terada
Second Floor Plan
© Masahiro Terada
从入口进入建筑,天花板上覆盖着一个强大的结构,就像支撑大树的大树枝。除了木材,背景是单调的白色和灰色,增强了结构框架的抽象性。上到二楼后,树枝变得更细、更轻。
Entering the building from the entrance, the ceiling is covered with a powerful structure like the large branches supporting a large tree. Aside from the wood, the background is a monotone of white and gray, enhancing the abstraction of the structural frame. Upon going up to the second floor, the branches become more subdivided and lighter.
© Masahiro Terada
Cross Section
© Masahiro Terada
通过将建筑从这个地方的商业统一设计规范中脱离出来,并将其重新解释为自然环境的一部分,我们创造了一个游客可以度过更自然、更放松时光的空间。木材的使用还有一个意义,而不仅仅是创造空间。通过积极使用木材,“建筑行为”本身就成为已经从森林中受益的城市地区对森林资源的新需求,并成为“木材循环”的一部分。碳是二氧化碳的来源,固定在木材中。
By derailing the architecture from the somewhat commercially uniform design code of this place and reinterpreting it as part of the natural environment, we have created a space where visitors can spend a more natural and relaxed time. The use of wood also has a meaning other than simply creating space. By actively using wood, the "act of construction" itself becomes a new demand for forest resources in urban areas that already benefit from forests, and becomes part of the "wood cycle." Carbon, which is the source of carbon dioxide, is fixed in wood.
© Masahiro Terada
只要木材留在木制建筑中,就碳储存而言,建筑本身也可以被视为第二片森林,一片城市森林。我们规划这座建筑,希望它能成为思考下一代建筑本质、商业与社会之间的关系以及人、城市和自然之间关系的起点——所有这些联系。
As long as the wood remains in the wooden building, the building itself can be considered a second forest, an urban forest, in terms of carbon storage as well. We planned this building with the hope that it will become a starting point for thinking about the nature of architecture for the next generation, the relationship between business and society, and the relationship between people, cities, and nature – all of these connections.
© Masahiro Terada