场地文脉的深度融合与生态优先的景观策略:该项目成功地将公共功能与生态导向原则深度融合于其天然岩岸环境中。设计没有采取粗暴的干预,而是尊重了鸿兰湾与溪鸡角的独特地理特征,以“轻触”的方式植入景观元素。特别是其生态铺装方案,采用预铸混凝土砖模拟天然沙地,确保了地面的渗透性和可持续性,并在植被选择上完全倾向于耐候、低维护的本土物种,这体现了对地域生态系统的深刻理解和负责任的设计态度,是现代景观设计中典范的生态可持续实践。
“椰树间丝带”的创新空间叙事:项目最精髓之处在于其对垂直空间和观景体验的颠覆性重构。通过“椰林间的丝带”概念,设计巧妙地利用柱状结构模拟椰树,并以火龙果色的抬高步道(丝带)穿梭于树冠之间。这种设计不仅提供了前所未有的“从上方触摸树叶”的体验,打破了传统只能在树下仰视的视角限制,更重要的是,它将场所的标志性元素——椰林——转化为了可供行走的立体景观网络,极大地丰富了游客与环境的互动层次。
符号学与场所精神的诗意表达:建筑师通过对地域特产和天文现象的提炼,赋予了景观深厚的文化内涵。入口处的“月晕”结构,其穿孔金属板象征着火龙果的“种子”和夜空的“星河”,巧妙地串联了平顺旅游发展的历史起点与当地的自然物产。这种将地方符号(火龙果、星空、月亮)转化为可感知的建筑构件的手法,不仅提升了场地的识别度,更在日夜光影变化中,为使用者创造了持续的、富有诗意的联想体验,实现了景观叙事的完整性。
The Thanh Long Baywalk beach plaza design combines public promotion with ecological orientation and measures, creating a local landscape highlight on a natural rocky shore, a cape protruding to form a breakwater corner with natural sandy beaches and green coconut groves, also known as Hon Lan Bay - Ke Ga Cape.
青龙湾廊道海滩广场设计将公共宣传与生态导向、生态措施相结合,创造了一个本土的景观亮点,坐落于一个天然岩岸,海岬伸出,形成一个拥有天然沙滩和绿色椰林的防波堤角,也被称作鸿兰湾与溪鸡角(Hon Lan Bay - Ke Ga Cape)。

© Trieu Chien

© Trieu Chien
Plan View

© Trieu Chien

Plan View

© Trieu Chien
Concept: Ribbon among Coconut Groves
The colonnade’s enclosure and the dragon fruit-colored "ribbons" among the coconut groves form the plaza. The bridge structure’s columns resemble straight coconut trees, clad in fiber concrete with artificial bark to blend with the real trees. The superposition of the bridge (ribbon) and columns (coconut grove) emphasizes the idea that the dragon fruit-colored ribbon is an elevated walkway winding through the coconut canopy, creating a space for experiencing the trees from above and optimizing the bay view. We usually only walk beneath the coconut canopy with a bottom-up perspective. However, the Thanh Long Baywalk allows you to touch and feel the coconut leaves from above.
概念:椰树林之间的丝带
柱廊的空间围合特征结合椰树林间的火龙果色“丝带”,形成了广场。桥的构造柱形似笔直的椰树,人工树皮由纤维混凝土制成,使其与真树融为一体。桥(丝带)和柱(椰林)的叠加,强调了一种理念:火龙果色丝带是一条飘在空中的游步道,蜿蜒于椰树树冠之中,创造了一个上下体验椰树、优化海湾视野的空间。我们通常只能在椰树树冠下行走,且只有自下而上的视角。然而青龙湾廊道让你可以从上面触摸和感受椰子树叶。

© Trieu Chien

Architectural Drawing

© Trieu Chien

© Trieu Chien
Halo above the Galaxy
The inspiration comes from an astronomical event in 1995—the origin of tourism development in Binh Thuan. The image of the moon hovers in the center from the entrance to the cross-district road, forming a highlight that attracts tourists to stop and discover the Poshanu Cham Tower. The designer saw a similarity between the local specialty, dragon fruit flesh, and the starry sky over the Binh Thuan sea. Therefore, metal panels were perforated to symbolize the fruit's "seeds" during the day and the starry sky at night. They create associations for plaza visitors at different times.
银河之上的月晕
灵感来自1995 年的天文事件——平顺(Binh Thuan)旅游发展的起源。月亮的形象盘旋在入口至跨区道路的中央,形成了一个亮点,吸引游客停留并发现婆萨努占婆塔(Poshanu Cham Tower)。设计师看到此地特产火龙果肉与平顺海上的星空之间具有相似性。因此对金属面板进行了穿孔,来象征日间的水果“种子”与夜间的星空。它们在不同时间为广场游客创造了联想。

© Trieu Chien

Detail Drawing

© Trieu Chien
Sand Ripples under Green Pebbles
Paving is sand, and sand is paving. This is an ecological paving solution using precast self-compacting concrete bricks on natural sand, plaza ground, and roads to promote ground drainage. Artificial intervention is just a light touch on the ground surface. Vegetation is composed of three layers: groundcover, shrubs, and coconut trees, all being sun-resistant, wind-resistant, and low-maintenance native bay species. They recreate an oasis against the typical white sand background of Binh Thuan.
绿色卵石之下的波纹沙地
铺装就是沙,沙就是铺装。这是一个生态铺装方案,使用预铸的自密实混凝土砖在天然沙地、广场地面以及道路上,促进地面排水。人工空间仅在地面上轻轻一触。绿植由三层组成,包括地被层、灌木层、椰树层,均为耐晒耐风、低维护的海湾本土物种。它们在平顺典型的白沙背景中重新创造了绿洲。

© Trieu Chien

© Trieu Chien
Connection
From a pristine wasteland, the plaza connects people and nature. Visitors can stroll on the vast sandy area, touch the green coconut leaves, capture the picturesque beauty of the bay up close, and even touch the "starry sky."
连结
来自一片原始的荒地,广场的出现连结了人与自然。游客可以在广阔的沙地上漫步,触摸绿色的椰子树叶,捕捉风景如画的海湾之美,近距离观看,甚至触摸“星空”。

Detail Drawing
Thanh Long Baywalk
"At twilight, dragon fruit floats on the leaves,
On a starry night, the galaxy walks upon them."
Text description by the architect
Translator: FynnChu
青龙湾廊道
“微光时龙果飘浮叶上,
星夜中银河漫步其上。”
文字描述来自建筑师
译者:FynnChu

© Trieu Chien