塞纳河畔拉梅勒莱河畔广场

景观设计 / 居住环境 2021-9-8 11:23

塞纳河畔拉梅勒莱河畔广场
Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

巴比伦通讯社:塞纳河畔La Mailleraye是塞纳河沿岸的一个村庄,位于塞纳河海事部,鲁昂以西20公里。它在“普雷斯库·勒德布罗顿”地区拥有最高的人口(2083名居民,或众所周知的Mailochiens人)。它也是法国范围最广的地区之一,占地面积达4458公顷,其中3000多公顷为森林,占布罗顿公共保护森林面积的一半以上。尽管在第二次世界大战期间,拉梅勒莱耶中心有超过¾处被摧毁,但这个和平的地方丰富的历史仍然以无数建筑的形式存在,见证着它辉煌的昔日。然而,可悲的是,这座城堡(象征着这一辉煌历史的主要建筑)在1859年几乎完全消失,剩下的只有塞纳河沿岸可见的塞涅尔教堂。
Agence Babylone: La Mailleraye-sur-Seine is a village located along the banks of the Seine in the Seine-Maritime department, 20km west of Rouen. It has the highest population in the “Presqu’île de Brotonne” area (2083 inhabitants, or Maillochiens, as they are known). It is also one of the most expansive in France, extending over a surface area of 4,458 hectares of which more than 3,000 consist of forest, incorporating more than half of the public protected forest area of Brotonne. Although more than ¾ of the centre of La Mailleraye was destroyed during World War II, the rich historical past of this peaceful place still lives on in the form of numerous buildings that bear witness to its glorious former days. Sadly, however, the castle (the main building that symbolised this magnificent past) disappeared almost completely in 1859 and all that remains is the seigneurial chapel, which is visible along the Seine.

Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone

Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone

Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone


Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone

Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone

Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone


Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone

Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone

Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone


Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone

Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone

Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone


Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone

Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone

Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone


Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine

© Agence Babylone


塞纳河畔的Mailleraye是塞纳河区域自然公园(诺曼底塞纳河支流自然区域公园)的一部分,属于塞纳河河谷市社区。1977年,当布罗顿大桥建成时,连接拉梅勒莱耶和塞纳河右岸的最后一艘渡轮最终退役。这一变化,加上1948年对河流的限制,干扰了塞纳河村庄的运作方式,使堤岸没有任何明确的用途。因此,塞纳河畔的La Mailleraye于2009年启动了该村中心的重建项目,重点是河岸的修复。
La Mailleraye-sur-Seine forms part of the Seine Regional Natural Park (Parc Naturel Régional des Boucles de la Seine Normande) and belongs to the municipality community of Caux Vallée de Seine. In 1977, when the Brotonne bridge was constructed, the final ferry linking La Mailleraye with the right bank of the Seine was definitively retired. This change, in addition to the confinement of the river in 1948, has interfered with the way the village functions with regard to the Seine and has left the embankment without any clear vocation. For this reason, La Mailleraye sur Seine launched a redevelopment project for the centre of the village in 2009, with a particular focus on the renovation of the river banks.

Commission and objectives

委员会的重点是重新开发塞纳河畔La Mailleraye村中心的公共空间(广场、道路、停车场、河岸),目的是为居民创造一个新的高质量空间,并使该村对游客更具吸引力,与塞纳河和与河流相连的村庄内的活动有关。
The commission focuses on the redevelopment of the public spaces in the centre of the village of La Mailleraye-sur-Seine (square, road, parking, river banks), with the aim of creating a new high-quality space for the residents and making the village more attractive to tourists, in connection with the Seine and the activities within the village linked with the river.

The project

该项目的中心重点是村庄与水的关系:当然,是邻近塞纳河的水,也是来自天空的水,这一点特别重要。该项目旨在重建该村庄与塞纳河自然环境之间的紧密联系。一系列的梯田逐渐向水面下降,将城市风格与河流生态系统的元素融为一体。一个创新的乡村雨水净化系统,依靠植物的使用(植物修复),已经整合到道路和堤岸中,向河流排放完美的清洁水。
The central focus of this project is the relationship of the village with water: the water of the neighbouring Seine, of course, but also the water that comes from the sky, which is of particular importance. The project is aimed at recreating a strong link between the village and the natural environment of the Seine. A series of terraces descend progressively towards the water, mingling an urban flair with elements of the river ecosystem. An innovative, rustic rainwater purification system, which relies on the use of plants (phytoremediation), has been integrated into the road and the embankment, discharging perfectly clean water into the river.

Highlighting the relationship with the river

La Mailleraye最显著的特点是它位于塞纳河沿岸,城市结构牢固地固定在河流上。最重要的是,它是一个河流村庄,尽管这一职业近年来可能已经失去了一些意义,变得不那么明显,但该项目旨在恢复和扩大这种关系。作为该项目的一部分,道路和河岸之间的一系列空间将被重新开发,逐步向河流方向下降,并将其作为村庄的一个特色。这些是生活空间和活动空间,位于不同高度,轻轻下降到水面。这一系列的平台以一个大型室外圆形剧场结束,在那里人们可以坐下来欣赏塞纳河的景色,这是河流和对岸上持续不断的活动。该区域也是一个开放空间,可用于村里组织的众多活动。圆形剧场内的坡道经过专门设计,可供行动不便的人使用,更高的楼层设有咖啡厅露台。
The most distinctive feature of La Mailleraye is its position along the Seine, with an urban structure that is anchored solidly to the river. Above all, it is a river village and, although this vocation may have lost something of its meaning and become less obvious in recent years, the project is aimed at restoring and magnifying this relationship. As part of the project, a series of spaces between the road and the river bank will be redeveloped, descending progressively towards the river and highlighting it as a feature of the village. These are living spaces and spaces for activity positioned at varying heights, which gently descend to the level of the water. This series of platforms ends in a large outdoor amphitheatre, where one can sit and take in the view of the Seine, the constant activity on the river and the opposite bank. This area is also an open space, which can be used for the numerous events organised in the village. The ramps within the amphitheatre have been designed specifically to make it accessible to persons with reduced mobility and café terraces are included on the higher levels.

Incorporating the river ecosystem into the village

La Mailleraye位于城市和自然的交汇点:城市左岸面对一个完全树木繁茂的河岸,外观狂野。该项目不寻求强调这种对比,而是软化它,以便将河流的世界融入村庄:河水、特色植被和河流运输的材料重新注入左岸,并渗透到村庄中。堤岸还重新种植了水和河川植物。广场和道路沿线增加了几个池塘,种植了湿地多年生植物、灌木和树木。
La Mailleraye is located at the meeting point between town and nature: the urban left bank faces onto a completely wooded bank, with a wild appearance. The project does not seek to emphasise this contrast, but rather to soften it, so as to incorporate the world of the river into the village: the water, the characteristic vegetation and the materials transported by the river recolonize the left bank and permeate the village. The embankment has also been replanted with water and river plants. Several ponds have been added to the square and along the road and planted with wetland perennials, shrubs and trees.

Managing and purifying water in a natural, playful manner

本项目对水的特别关注主要体现在现场河水的管理上。径流通过一个高度自然的替代、乡村和好玩的处理系统。雨水构成项目空间要素的组成部分;它被保存在装饰、种植池塘和水库池塘中,也可用于去除污染物。水沿着道路通过一个小型植被池塘网络收集,然后输送到广场,在那里一系列种植池塘储存水,并通过植物修复进行净化。然后,一股干净、稳定的水流排入塞纳河。该系统还用于为村庄供水。该地区频繁的降雨使池塘能够定期、连续地供水。这种由重力驱动的简单、自主工艺所需的维护非常基本:种植区域的维护、定期清洁和每2-3年清理一次沉淀污泥。通过植物修复和水力学领域专家的支持,促进了这一创新的实验方法,并由当地水政策机构进行了检查。
The special focus of this project on the topic of water in general is reflected in particular in the management of the river water on the site. Runoff water is passed through a highly natural alternative, rustic and playful treatment system. Rainwater forms an integral part of the spatial element of the project; it is conserved in decorative, planted ponds and reservoir ponds, which also serve to remove pollutants. Water is collected along the road through a network of small vegetated ponds and then channelled down to the square, where a series of planted ponds store it and purify it by means of phytoremediation. A clean, regulated flow of water is then discharged into the Seine. This system is also used to supply a water feature in the village. The frequent rainfall in the region allows for a regular, continuous supply of water to the ponds. The maintenance required for this simple, autonomous process, which is powered by gravity, has been kept very basic: maintenance of the planted sections, regular cleaning and clearing of sediment sludge every 2-3 years. This innovative, experimental approach was facilitated through support from experts in the areas of phytoremediation and hydraulics and was inspected by the local water policy body.

Rainwater

通往塞纳河的级联池塘
Collection of runoff water
Open-air water pipes
Collection and phytoremediation ponds
Reservoir and phytoremediation pond
Water feature supplied with runoff water
Phytoremediation and decorative pond
Discharge of overflow into the Seine as a regulated flow
Planted pond for collecting runoff water
Water feature without fountain
Powered entirely by gravity
Cascading ponds leading towards the Seine

Project: Riverside square of La Mailleraye-sur-Seine
Completed: July 2014
Landscape Architect: Agence Babylone

塞纳河畔拉梅勒莱河畔广场