南昌洪都中航工业园区
AVIC Park , Hongdu Nanchang
易宇设计:中国航空制造业的发源地,洪都曾经肩负着创造无数飞机以实现人类飞行梦想的重要使命。作为老城重建的第一部分,该项目将一家旧飞机工厂改造成社区的创意中心。这样做的目的是保存一段建筑历史,并从丰富的历史记忆中恢复过来。
YIYU design: Home to China’s aviation manufacturing industry, Hongdu once held the important mission of creating countless aircrafts to fulfill men’s dream to fly. As the first part of the old town to be redeveloped, this project transforms an old aircraft factory into a creative center for the community. In doing so, it aims to preserve a piece of architectural history and revive from memory its rich past.
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
© YIYU
A Bridge in the Sky, A Valley of Clouds
前广场运用折叠纸飞机的语言捕捉飞行的精神。广场上的雕塑长椅也采用了折叠平面语言,因此从人体工程学角度看,它们允许人们坐下或躺下凝视天空。广场上的互动喷泉还模仿喷气式飞机后面的白雾轨迹,以能量和速度将广场带入生活。继续受到其航空历史的启发,一座现有的基础设施桥梁被整合到蜿蜒的道路中,成为天空中的桥梁。
The front plaza utilizes the language of folded paper plane to capture the spirit of flying. The sculptural benches in the plaza also take on the folding plane language so that ergonomically they allow one to sit or lie down to gaze into the sky. The interactive fountain in the plaza also mimics the trails of white mist behind jet aircrafts, bringing the plaza to life with energy and speed. Continuing to be inspired by its aviation history, an existing infrastructural bridge is integrated into the meandering path as the bridge in the sky.
Hovering above, the bridge has the best vantage point in the park. From there, one discovers a playground in the valley, distinguished by colorful topographical contours. Integrated water vapor mimicking clouds drift lightly over the grounds, creating a dreamy and magical world for children.
Memories of Ancient Trees, Melodies of the Wind
除了保留原有的厂房结构外,该项目还尽可能地保留了现有的自然环境,因为每一棵树都是洪都历史的见证,是重要的记忆保护者,也是这块土地的守护者。考虑到这种尊重的态度,设计通过在每棵树周围蜿蜒的路径来保持每棵树。公园入口处的树林区域成为“树木舞台”,社区可以聚集在一起进行各种社会活动。伴随着柔和的风声,林荫下的步道蜿蜒穿过公园,成为下午散步的理想场所。
Besides retaining the original factory structure, the project also preserved the existing natural surrounding as much as possible, because every tree is a witness to Hongdu’s history, an important memory-keeper, as well as the guardian of this land. With this respectful attitude in mind, the design kept every single tree by meandering paths around each. The wooded area at the park entry becomes the “Stage of Trees” where the community can come together for a variety of social activities. Accompanied by soft whistles of the wind, foot paths weave through the park under the shadows of the trees, becoming the perfect place for an afternoon walk.
Living in the Woods, Hiding in the Wild
蜿蜒的小路连接着隐藏在森林里的三座房子。这些房屋的设计充分体现了自然的规模和美丽。这些房屋在树林中精心布局,以尊重现有树木的位置;有些人的树枝轻轻地伸到窗前;有些入口可以享受橘子花的芳香。用镜面不锈钢制成的建筑表皮完全可以在自然环境中伪装它们。因此,建筑与自然融为一体,将景观与我们的生活完全融合在一起。
The winding paths connect three houses hidden within the forest. These houses are designed such that they reveal the scale and beauty of nature. These houses are carefully composed inside the woods to respect the locations of existing trees; some have branches that lightly reach in front of their windows; some have entrances that enjoy the fragrance of orange blossoms. Building skins of mirrored stainless steel completely camouflage them in the natural realm. Thus, the built is integrated into nature, merging the landscape completely with our lives.
Timeless Habitats
Beyond preserving history, activating the park, and continuing the local heritage, ensuring a sustainable habitat is also an important task.
公园的设计中融入了生物景观、雨水花园和雨水处理,使其能够自我维持。此外,到处都放置有植物知识的教育标牌,以帮助儿童尽早了解大自然,并学会培育和保护我们的环境。人与自然、历史与未来之间的密切互动,以及相互尊重和对可持续发展的保护性理解,正是体现在洪都机场公园精神中的意识形态,该公园旨在将南昌变成一个永恒的栖息地。
Bioswales, rain gardens, and stormwater treatments are integrated into the design of the park such that it is self-sustaining. In addition, educational signage plates with plant knowledge are placed throughout to help children understand nature early on, and learn to nurture and protect our environment. The intimate interaction between human and nature, history and future, along with a mutual respect towards one another and a protective understanding for sustainable development are the very ideologies that are embodied in the spirit of Hongdu Airport Park, which seeks to transform Nanchang into an everlasting and timeless habitat.
Data
Project name: AVIC Park
Location: Nanchang, China
Client: AVIC Legend Co. Ltd
Landscape Architect: YIYU design, Shanghai
Area: 24500 Sqm
Completion: Sep 2016
Photographers: Alex de Dios, Kano Eiichi
Design team: Yifeng Lin, Yuchung Wang, Alex de Dios, Beibei Wu, Wendy Huang
AVIC Team: Jianping Zhu, Yajia Zhang, Qinghua Zeng
Artist: Francesco Camillo Giorgino
Manufacturer: Tang Yan