地景与游牧空间的拓扑对话:本项目最精髓之处在于其对场地特征的深刻理解与建筑语言的巧妙映射。建筑师精准捕捉到乌兰哈达火山锥体与蒙古包剖面的拓扑相似性,通过几何抽离与重组,将宏大的地质景观转化为可感的空间叙事。这种从自然地貌到建筑形态的“拓扑转换”,不仅使装置成为景观的微观缩影,更在尺度和形态上建立了从自然到人造的诗意关联,实现了地域文化与地质文脉的高度融合。
游牧智慧的当代转译与被动式适应:设计成功地将传统蒙古包中蕴含的生态适应性智慧,如应对严酷气候的被动式调节系统,转化为现代建筑语言。通过精妙的气流引导设计(上下预留洞口),装置实现了空间舒适性的自主维持。这种对游牧文化基因的深度挖掘与当代语境下的功能性转译,不仅是对传统人居智慧的尊重,更是为草原环境下的可持续建筑提供了创新的解决方案。
动态光影与空间叙事的有机融合:项目在体验设计上极富创造力,通过彩色与深色亚克力的交错运用,使装置空间具备了“呼吸感”和动态性。随着自然光线和云层的变化,内部光影与色彩组合不断演变,超越了传统建筑的静态界限。这种动态的空间叙事,使建筑成为一个与环境实时互动的有机体,极大地增强了使用者与空间的互动性和感知深度,为现代装置艺术与建筑融合提供了鲜活的范例。
In the context of globalized architecture, the expression of grassland culture faces an identity crisis. The Mongolian Ger, as the typical spatial carrier of nomadic civilization, embodies a unique spatial philosophy through its circular plan, prefabricated structure, and wisdom of coexisting with nature. Located near the Wulanhada volcanic cluster in Inner Mongolia, this project aims to establish a dialogue between the profound geological landscape and the flexible nomadic space through a Ger installation. The volcano symbolizes the raw power of the earth, while the Ger represents humanity's adaptive response to nature; their collision generates a unique spatial narrative.
在全球化的建筑语境中,草原文化的表达正面临同质化危机。蒙古包作为游牧文明的典型空间载体,其圆形平面、可装配式结构及与自然共生的智慧,体现了独特的空间哲学。本项目位于内蒙古乌兰哈达火山群旁,旨在通过蒙古包装置建立厚重的地质景观与柔性的游牧空间之间的对话。火山象征着大地的原始力量,而蒙古包则代表了人类对自然的适应性回应,二者的碰撞将产生独特的空间叙事。

© 窦俞钧

© 窦俞钧
This design takes the Ger as its prototype, exploring the creative translation between traditional nomadic culture and modern architectural language. It presents an organic integration of site characteristics, cultural translation strategies, and spatial experience design, offering new pathways for thinking about human settlements in grassland environments.
本设计以蒙古包为原型,探索了传统游牧文化与现代建筑语言的创造性转译。通过分析场地特征、文化转译策略及空间体验设计,呈现三者的有机融合,为草原人居环境提供新的思考路径。

© 窦俞钧

© 窦俞钧

© 窦俞钧
Site Response: A Dialogue Between Volcano and Ger Landscape
The geometric form of the Wulanhada volcanic cone shares topological similarities with the cross-section curve of the Ger. By extracting and reassembling the geometry of the volcano and the Ger form, the installation becomes a microscopic reflection of the geological landscape while imparting a new spatial expression to the traditional Ger. This method establishes a poetic correspondence in scale and form, achieving a topological transformation from natural landform to architectural language.
场地响应:火山与蒙古包的地景对话
乌兰哈达火山锥体的几何形态与蒙古包的剖面曲线具有拓扑相似性。通过对火山形体与蒙古包形态的几何抽离与重组,使装置成为地质景观的微观映射,同时赋予传统蒙古包新的空间表达。这种方式在尺度与形态上建立了诗意的对应关系,实现从自然地貌到建筑语言的拓扑转换。

© 窦俞钧

Concept Diagram

© 窦俞钧
Cultural Translation: Contemporary Interpretation of Nomadic Wisdom
The design deeply explores the ecological adaptability features of the Ger, analyzing its passive regulation system for harsh climates and translating these into spatial elements of the installation. By reserving openings at the top and bottom to guide micro-airflow, the space maintains comfort. Thus, while preserving the nomadic cultural genes, it is endowed with a spatial expression that meets contemporary needs.
文化转译:游牧智慧的当代诠释
本设计深入挖掘蒙古包的生态适应性特征,解析其应对严酷气候的被动式调节系统,并将其转译为装置空间要素。通过上下预留洞口引导微气流,使空间保持舒适性。从而保留游牧文化基因的同时,赋予其符合当代需求的空间表达。


Experience Design: Dynamic Spatial Narrative
Based on the geometric design of the spatial form, colored acrylic and dark acrylic are interleaved. This allows the installation space to present different color combinations of dynamic projections as natural light changes and clouds move. This elevates the installation beyond the realm of static space, making it an organic entity with a "sense of breath."
体验设计:动态的空间叙事
基于空间形态的几何设计,选用彩色亚克力与深色亚克力进行交错布置。从而让装置空间随着自然光线的变化和云层的移动,呈现不同的色彩组合的动态投影。使装置超越静态空间的范畴,成为具有"呼吸感"的有机体。

© 窦俞钧

© 窦俞钧
Future Inspiration from Nomadic Property
Through the spatial translation of the Ger, this design not only provides an architectural solution for a specific site but also explores a "nomadic" design thinking: creating adaptive spaces in dynamic environments. This spirit of flexible space wisdom originating from nomadic civilization may offer important inspiration for future architecture.
游牧性的未来启示
本设计通过蒙古包的空间转译,不仅提供了特定场地的建筑解决方案,更探索了一种"游牧性"的设计思维:即在动态环境中创造适应性空间。这种源自游牧文明的弹性空间智慧,或许能为未来建筑提供重要启示。

© 窦俞钧