可持续性与能源旗舰地位:该项目不仅是取代老旧设施的民生工程,更被定位为能源转型的旗舰典范,旨在获取BEPOS(正能量建筑)认证。通过整合光伏遮棚、透水停车场和自然雨水管理系统等策略,建筑在功能性需求之外,成功践行了高标准的环保承诺,实现了设施运营与生态责任的统一,这是现代公共建筑设计的核心价值体现。
多功能性与社区融合设计:设计巧妙地将游泳池的功能从单一的康体需求升级为跨社区的活动中心。通过配备8条泳道和灵活的可调节活动地板,该设施能同时满足日常游泳教学、多样化体育活动及大型集会的容量需求(可容纳450人)。建筑布局上,其面向社区开放的姿态,以及入口处大面积落地窗的设置,极大地增强了公共性与透明度,促进了设施与城市肌理的有机融合。
创新性的屋顶结构与室内环境优化:建筑最精妙之处体现在其巨大的锯齿状波浪形屋顶设计。这一结构不仅在视觉上极具辨识度,更服务于核心的空间体验优化。它确保了游泳池水面获得均匀、柔和的自然采光,避免了眩光,同时,屋顶的形态被精确设计以优化室内声学环境,为使用者提供了卓越的舒适度和使用品质,实现了形式服务于功能的典范。
The new community swimming pool in Champaret, Bourgoin-Jallieu, is intended to replace the dilapidated Tournesol swimming pool. One of the main stakes, besides maintaining a facility located in the heart of the city's political district, also includes better serving the eastern part of the territory to allow more residents to benefit from its convenience.
位于巴黎布尔关雅略(Bourgoin-Jallieu) Champaret 的新社区游泳池计划取代当地破旧的 Tournesol 游泳池。除了能够维持位于城市政治区中心的设施外,主要的利害关系之一还包括更好地为东部地区提供服务,使更多居民能够享受到便利。

© B_Cube

© B_Cube

© B_Cube

General layout
The objective of the project is to take full advantage of this new facility by giving it a truly cross-community status by expanding its public and activity capacity. Delivered at the beginning of September, in line with the expectations of the commissioning authority CAPI, the swimming pool is part of its energy transition and sustainable development policy. It is also intended to make this new facility a flagship in terms of energy transition and to obtain the BEPOS (Positive Energy Building) label.
该项目目标是充分利用这个新设施,通过扩大其公共和活动能力,赋予它真正的跨社区地位。符合项目委托方 CAPI 期待的游泳池于 9 月初交付使用,是其能源转型和可持续发展政策的一部分。其目的也旨在使这个新设施成为能源转型方面的旗舰,并获得 BEPOS(正能量建筑)标签。

© B_Cube

© B_Cube
Context
CAPI manages 4 year-round facilities, 2 summer facilities, and 1 open-air center. In addition to the services currently offered, this future facility is intended for the public learning to swim and for associations organizing diverse sports activities. It can accommodate 450 people, including an 8-lane pool equipped with a moving floor to manage common activities, and a wading pool (without specific outdoor facilities). The objective is to create a quality building in terms of comfort, hygiene quality, building materials, and activities, and it has ultimately obtained the NF HQE Piscine certification.
背景
CAPI 管理着 4 个全年开放的设施,2 个夏季设施和 1 个露天中心。除了目前提供的服务外,这个未来设施是面向学习游泳的公众和举办多样化体育活动的协会。它可容纳 450 人,包括一个 8 条泳道的游泳池,配备活动地板来管理共同活动,以及一个浅水池(无具体户外设施)。其目标是在舒适度、卫生质量、建筑材料和活动方面打造优质建筑,最终也获得了高环境质量游泳池(NF HQE Piscine)的认证。

© B_Cube

© B_Cube

Section
Landscaping
The project links the neighborhood with the open passage of the Avenue du Dauphiné. It is located in a flood zone, with a parking lot to the east. Since a partial purification of the site was necessary, no grading of polluted soil was required. Apart from the trees designated for felling by the National Forestry Office report, the others were preserved. The landscape system for natural rainwater management includes the alternating use of permeable parking lots, ditches, and infiltration basins, in addition to which a photovoltaic canopy of approximately 160 m² will be installed.
景观设计
该项目将社区与多菲内 (Dauphiné) 大道的开放通道相结合。它位于洪涝地区,东边有一个停车场。由于场地需要局部净化,因此不需要分级污染土壤。除了国家森林办公室报告指定要砍伐的树木外,其他树木都得以保留。自然雨水管理景观系统包括透水停车场、沟渠和渗透盆地的交替使用,此外将设置一个约 160 平方米的光伏遮棚。

© B_Cube
The facility is located on the western side of the site, and the entrance immediately reveals the widest part of the project: the swimming pool, through large floor-to-ceiling windows. The facility, open to the south, benefits from a large amount of light entering through the skylights. The huge sawtooth roof, arranged in staggered waves, brings uniform light to the swimming pool basin. This variable, pleated roof is also intended to improve acoustic comfort in the basin areas.
该设施位于场地的西侧,入口处迎面而来的大面积落地窗透露出项目最宽尺寸的区域:游泳池。南面开放的设施让大量的光线从天窗进入。呈交错波浪形的巨大锯齿状屋顶给游泳池游泳池带来均匀的光线。这种可变的有褶屋顶也是为了提高盆地区域的声学舒适度。
(译者:QI TING YU)

© B_Cube