Umark Mozart Academy/Berger Parkkinen+Architects
乌马克莫扎特音乐学院 / Berger Parkkinen + Architects
项目亮点:选址与城市文脉的融合:从专业角度来看,该项目的最大亮点在于其对城市文脉的深刻理解和巧妙运用。建筑师并非孤立地设计这座音乐学院,而是将其融入萨尔茨堡的历史城区,并与周边的公园、温泉浴场以及不同时代的建筑风格进行对话。设计团队不仅考虑了建筑用地本身,还将内城公园的整体环境纳入考量,这种整体性的设计理念确保了建筑与环境的和谐共生。建筑师从周边环境汲取灵感,并在新建筑中巧妙地实现了不同建筑风格的过渡,体现了对历史的尊重和对未来的展望。
设计精髓:内外空间的流畅过渡:该项目的设计精髓在于内外空间的流畅过渡和功能性与美观性的完美结合。建筑师在内部空间设计中,通过贯穿至顶层的自然采光中庭,营造了开阔、通透的氛围,为公众提供了开放的底层空间。建筑在形式上被分为两个体量,满足了音乐学院对大型礼堂和练习室等不同功能空间的需求。在外立面设计上,采用了封闭式陶瓷板,与周边建筑形成呼应,同时又针对音乐学院的特殊需求,如采光、通风、隔音等进行了精细化处理。这种内外兼修的设计理念,使得建筑既具有视觉上的美感,又充分满足了使用者的功能需求。
技术创新与可持续发展理念:项目在技术层面也展现了卓越的创新性,例如对陶瓷立面的巧妙运用,以及根据不同功能空间的需求对采光、遮阳等细节的精细化处理。更重要的是,项目在设计中融入了可持续发展的理念。紧凑的建筑结构有助于实现良好的能源平衡,降低建筑的长期运营成本,并减少对环境的影响。这种对技术创新和可持续发展理念的关注,体现了建筑师对建筑设计未来的深刻思考和责任感。该项目在技术和理念上的先进性,使其不仅仅是一座建筑,更是一个对未来建筑设计的探索和实践。

© Ana Barros

© Ana Barros
From the architect. In 2021, architectural firm BERGER PARKKINEN+was commissioned to build a new building for the Mozart University at the Kurgarten (UMAK) in Salzburg. The Kurgarten Mozart Conservatory is located adjacent to the Paracelsus Bad&Kurhaus spa and wellness center, which was also designed by BERGER PARKKINEN+and completed in 2019. Nowadays, these two buildings, with their concise and unique architectural language, together form the iconic landscape of Salzburg's historic district.
来自建筑师。2021 年,建筑事务所 BERGER PARKKINEN + 受委托在萨尔茨堡库尔加滕(Kurgarten)为莫扎特音乐学院(Mozarteum University at the Kurgarten,简称 UMAK)建造一座新大楼。库尔加滕莫扎特音乐学院紧邻帕拉塞尔苏斯温泉浴场与疗养中心(Paracelsus Bad & Kurhaus),该中心同样由 BERGER PARKKINEN + 设计,并于 2019 年竣工。如今,这两座建筑以其简洁而独特的建筑语言,共同构成了萨尔茨堡历史城区的标志性景观。

© Ana Barros
When designing the new building, the architect drew inspiration from the adjacent hot spring garden and old defensive structures, aiming to achieve a natural transition from the Baroque garden of Mirabell Palace to the Wilhelm era style Markus Sittikus Stra ß e.
在设计新大楼时,建筑师从毗邻的温泉花园和旧时防御工事的形态中汲取灵感,旨在实现从米拉贝尔宫巴洛克式园林到威廉玛时代风格的马库斯-西蒂库斯街(Markus-Sittikus-Straße)的自然过渡。

二层平面图
Site Selection
The design and planning of the Kurgarten Mozart Music Academy not only focuses on the building site itself, but also takes into account the overall environment of the inner city parks (Kurgarten, Zweiggelgarten, and Miraberggarten).. The main building of the Mozart Conservatory is located at the southwest end of the area.
选址
库尔加滕莫扎特音乐学院的设计规划不仅着眼于建筑用地本身,更将内城公园(库尔加滕、茨韦格尔加滕和米拉贝尔加滕)的整体环境纳入考量。莫扎特音乐学院主楼位于该区域的西南端。

© Ana Barros

© Ana Barros
The new building, as part of the urban development concept, cleverly integrates different architectural styles from Baroque to Wilhelm era to the 20th century, while building a bridge between the park and the city streets. For this purpose, UMAK was designed as two buildings of varying heights and volumes to coordinate with the surrounding buildings: one side features the enclosed Auerspergstra ß e facade, while the other side features the more open Schwarzstra ß e. Like the nearby Paracelsus hot springs and wellness center, the main entrance is located on a newly opened square at the corner of Schwartz Street and Orspeg Street.
新大楼作为城市发展概念的一部分,巧妙融合了从巴洛克到威廉玛时代再到 20 世纪的不同建筑风格,同时搭建起公园与城市街道之间的桥梁。为此,UMAK 被设计为两座高低错落、体量各异的建筑,以与周边建筑相协调:一侧是封闭的奥尔斯佩格街(Auerspergstraße)立面,另一侧则是更为开放的施瓦茨街(Schwarzstraße)立面。与邻近的帕拉塞尔苏斯温泉浴场与疗养中心一样,主入口位于施瓦茨街与奥尔斯佩格街拐角处新辟的广场上。

© Ana Barros
Internal Space
As a university building, its ground floor is open to the public.. The core of the building is an atrium with natural skylights that run through to the top floor. The building is divided into two volumes, which can accommodate a large auditorium and a practice room with a special floor height. The strong overhang formed above the entrance area highlights the importance of the square ahead and provides a view of the nearby Paracelsus hot springs.
内部空间
作为大学建筑,其底层向公众开放。建筑的核心是一个带有自然采光天窗的中庭,贯穿至顶层。建筑分为两座体量,可容纳大型礼堂和具有特殊层高的练习室。上层在入口区域上方形成的强大悬挑,突显了前方广场的重要性,并提供了观赏邻近帕拉塞尔苏斯温泉浴场的视野。

© Ana Barros

© Ana Barros
Facade Design
Like the nearby Paracelsus hot spring bath and wellness center, UMAK's facade adopts a ceramic panel design.. However, the latter adopts an open panel design, while UMAK adopts a closed ceramic facade with rear ventilation.
立面设计
与邻近的帕拉塞尔苏斯温泉浴场与疗养中心一样,UMAK 的立面采用了陶瓷板设计。不过,后者采用开放式条板设计,而 UMAK 则采用封闭式、背后通风的陶瓷立面。

剖面图
This design fully considers the special needs of art universities with a focus on music: each room requires sunlight and ventilation, the concert hall requires a large area of glass curtain wall, and the studio requires a dark and quiet environment. The materials, colors, and proportions are all based on the bathhouse, but UMAK's boards are enclosed. Only in large rehearsal halls, fixed slats provide shading function. The classroom adopts a unified window type and integrates shading and anti glare design. The entrance area and the connection between the two buildings are covered with a large area of glass curtain wall.
这一设计充分考虑了以音乐为重点的艺术大学的特殊需求:各个房间需要日光和通风,音乐厅需要大面积玻璃幕墙,而工作室则需要黑暗和安静的环境。材料、色彩和比例均以浴场为蓝本,但 UMAK 的条板是封闭的。只有在大型排练厅中,固定条板才提供遮阳功能。教室采用统一窗型,并集成遮阳和防眩光设计。入口区域和两座建筑之间的连接处则采用大面积玻璃幕墙。

© Ana Barros
尽管技术要求严苛,但该建筑在设计上仍保持了使用上的灵活性。此外,紧凑的建筑结构有助于实现良好的能源平衡和长期可持续性。

© Ana Barros