史蒂夫纳奇市中心花园酒店

景观设计 / 居住环境 2021-11-4 09:30

史蒂夫纳奇市中心花园酒店
Stevenage Town Centre Gardens

HTA景观:2006年,HTA被Stevenage区议会任命为市中心花园的新愿景。这座占地3.85公顷的公园建成40多年后,已逐渐衰落,人们普遍认为它被忽视,不安全。该项目成功地将花园内的结构、特征和遗产特征的恢复与新的当代干预措施结合起来,使其对未来具有新的相关性。
HTA Landscape: In 2006, HTA were appointed by Stevenage Borough Council to create a new vision for the Town Centre Gardens. At over forty years old, the 3.85 hectare park had fallen into decline and was generally perceived as neglected and unsafe. The project successfully combined the restoration of the structure, character and heritage features within the Gardens with new contemporary interventions to give it a renewed relevance for the future.

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

Stevenage Town Centre Gardens

© HTA Landscape

花园是Stevenage内部的主要开放空间,是二十世纪现代主义设计的重要范例。它们体现了战后时代的希望、抱负和理念——城市居民可以在公园内获得新鲜空气、开放空间和文化设施。HTA的方法将场地分析与社区参与和严格的历史研究相结合,使我们了解其原始开发、当前使用和未来需求。通过我们的研究,我们确定了设计中需要保留和恢复的方面,以及现场的未开发区域,在这些区域,新的当代干预措施将提供持续的兴趣、更多的使用和对未来的持续相关性。
The Gardens are the primary open space within Stevenage and are an important example of modernist twentieth century design. They embody the hope, aspirations and philosophy of the post war era – access for city dwellers to fresh air, open space and cultural facilities set within a parkland. HTA’s approach combined site analysis with community engagement and rigorous historical research to inform our understanding of its original development, current use and future requirements. Through our research, we identified those aspects of the design that required retention and restoration as well as undeveloped areas of the site where new contemporary interventions would provide continued interest, increased use and ongoing relevance into the future.

市中心花园是第一个由遗产彩票资助的新城市公园翻新工程。HTA在该项目中发挥了关键作用;担任首席顾问、项目经理、景观设计师、建筑师和合同管理员。我们采购并领导了设计团队,并在社区参与和朋友小组的形成中发挥了重要作用。
The Town Centre Gardens are the first New Town park refurbishment to be funded by the Heritage Lottery. HTA played a pivotal role in the project; acting as lead consultants, project managers, landscape designers, architects and contract administrators. We procured and led the design team and were instrumental in the community engagement and formation of the Friends Group.

该设计通过引导运动、增强连通性、增加使用率以及使活动规划能够活化并成功适应现有空间,从而实现其总体规划目标。公园的开放空间和结构已经恢复,新的感官花园已经创建,游乐区更新和扩大,新的厕所设施敏感地融入到景观中,以吸引更多的人来到公园,并鼓励他们停留更长的时间。该项目已将这座破旧且功能不佳的公园改造成一个使用良好且活跃的地方,成为当地社区和远方游客的目的地。活动的增加将人们吸引到花园和史蒂夫纳奇市中心,为史蒂夫纳奇自身的变革和再生起到催化剂的作用。
The design achieves its masterplan objectives by directing movement, enhancing connectivity, increasing use and enabling event programming to revitalise and successfully adapt the existing space. The park’s open spaces and structure have been restored, new sensory gardens created, the play area renewed and enlarged, and new toilet facilities sensitively integrated into the landscape to attract more people to the park and encourage them to stay for longer periods. The project has transformed the run down and poorly functioning park into a well used and active place that has become a destination for both local communities and visitors from further afield. The increased activity draws people to the Gardens and to Stevenage Town Centre, acting as a catalyst for change and regeneration for Stevenage itself.

该设计唤起了新市镇时代和其设计背后的现代主义哲学,同时具有明显的现代性,避免了模仿。它庆祝20世纪50年代的材料,作为它最初创建时的参考——例如,新感官花园中的大型定制混凝土花盆。我们还设计了卫生间立面的图案浮雕,该浮雕与著名当代艺术家威廉·米切尔(William Mitchell)1973年创作的附近地下通道上的铸造混凝土浮雕形成视觉联系。家具也经过精心挑选和定位,以提升公园的美学效果,包括使用英国节日字体的定制标牌,以唤起20世纪50年代的时代气息。
The design evokes the New Town Era and the modernist philosophy underlying its design whilst being clearly contemporary and avoiding pastiche. It celebrates 1950s materials as a reference to when it was first created – for example, the large-scale bespoke concrete planters in the new sensory gardens. We also designed a patterned relief to the toilet block elevation that is a visual connection to the cast concrete relief on the nearby underpass created by the well know contemporary artist William Mitchell in 1973. Furniture was also carefully selected and located to compliment the aesthetic of the park, including bespoke signage that uses the Festival of Britain font to evoke the 1950s era.

翻新花园的中心是一座预应力花岗岩桥,跨度约14米,桥面厚度仅28厘米,重量22吨。由HTA设计,Kusser Aicha Granitwerke在德国设计,这是英国安装的第一座此类桥梁。此外,“女人和鸽子”喷泉是现有花园湖中的一个重要特征,经与喷泉所在的原始艺术家和铸造厂协商,已仔细修复。
The centrepiece of the refurbished gardens is a pre-stressed granite bridge, spanning almost 14m, with a deck thickness of only 28cm and a weight of 22 tonnes. Designed by HTA and engineered in Germany by Kusser Aicha Granitwerke, it is the first bridge of its kind to be installed in the United Kingdom. In addition, the “Women and Doves” fountain, a key feature within the lakes of the existing gardens, has been carefully restored in consultation with the original artist and foundry where the fountain was cast.

除了种植新的草本植物外,还种植了1500朵玫瑰,以重新引入公园的色彩和香味。公园北部和东部的100多棵树木被移除,以恢复开放空间,并展示历史上的树木群——挪威枫树群与公园之前的农田树木相结合。树下灌木也被移除,吸吮植被被清除,树木的树冠被提升,以恢复景观和提高安全感。这项工作揭示了池塘中的线条和弯曲,正如最初的意图。
1500 roses were planted in addition to new herbaceous planting to reintroduce colour and scent in the park. Over 100 trees were removed in the northern and eastern sections of the park to reinstate open spaces and reveal the historic tree massing – groups of Norway maples combined with the farmland trees that predated the park. Understorey shrubs were also removed, suckering vegetation cleared and trees crown lifted to reinstate views and improve perceptions of safety. The work revealed the lines and bend in the pond as originally intended.

本项目符合高可持续性标准,材料由承包商负责采购或在施工期间尽可能在现场重复使用。大面积的野花草甸和球茎被创造出来,边缘植物被种植,原生植物篱笆被恢复。我们还与公园工作人员密切合作,调整其维护制度,使公园土地现在作为一个生物多样性景观进行管理。
The project meets high sustainable standards with materials procured responsibility or reused on site where possible during construction. Large areas of wildflower meadow and bulbs were created, marginals’ planted and native hedgerows restored. We also worked closely with the park staff to adapt their maintenance regimes so that the parkland is now managed as a biodiverse landscape.

标识设计:HTA图形和通信
Client: Stevenage Borough Council
Location: Stevenage, Hertfordshire, UK
Project size: 4 hectares
Contract Value: £2.5M (£150k under budget)
Programme: Appointed 2006
Phase 1: complete 2008 on Programme
Phase 2: complete July 2011 on programme
Funding: Heritage Lottery Fund Parks for People
Design team
Lead consultant: HTA
Landscape architect: HTA Landscape
Architects: HTA Architects
Environment: SLR consulting
Heritage: Marylla Hunt
QS: Davis Langdon
Signage design: HTA Graphics and Communications

Awards: Winner Heritage and Conservation, Landscape Institute Awards, 2011; Green Flag Award, 2011; Commended for Communication, Landscape Institute Awards, 2007

史蒂夫纳奇市中心花园酒店