景观视频教程

唐普勒弗

景观 / 居住环境 2021-10-24 13:01

唐普勒弗
Templeuve

卡诺佩社:在一个大型通信网络的中心,“坦普尔夫火车站(SNCF:法国国家铁路公司)已成为一个交换中心。它是法国北部里尔大都市的重要基础设施。这项研究的主要目的是,在回答不断增加的网站访问量的同时,给这个地方重新注入活力,给它一个新的形象,一个更容易接近和更好地整合的地方。在为所有人提供通道的同时,该项目的主要重点是通过整合软交通、电力交通,在不忘记公共和个人交通的情况下,围绕铁路组织所有不同的城市交通模式。
Agence Canopée: At the heart of a large communication network,” Templeuve railway station (SNCF:FRENCH NATIONAL RAILWAY COMPANY) has became an exchange hub. It is an important infrastructure within the Lille metropolis, in the North of France. The main objective of the study, while answering the constant increase of the attendance of the site is to re-energize and give to the place, a new image that of a more accessible and better integrated. While offering an access for all, the main focus of the project is to organize around the rail all the different mode of urban transport by integrating the soft traffic, the electric transport without forgetting the public and individual transport.

Templeuve

© Agence Canopée

Templeuve

© Agence Canopée

Templeuve

© Agence Canopée

Templeuve

© Agence Canopée

Templeuve

© Agence Canopée

Templeuve

© Agence Canopée

Templeuve

© Agence Canopée

Templeuve

© Agence Canopée

Templeuve

© Agence Canopée

Templeuve

© Agence Canopée

Templeuve

© Agence Canopée

项目管理的出发点和目的是使用现代和特色的触感,以吸引新的创新企业,并为铁路用户提供舒适的环境。受铁路氛围的启发,该场地分为三个实体:车站前院、交换中心和停车场。前院是一个公共欢迎场所,有一个封闭的花园,由一条长凳分隔。交换枢纽的特点是交通流和使用的跨模式。停车场可容纳250个停车位,是城市景观的延续。
Using a contemporary and characteristic touch was the starting point and the intention of the project management, to attract new innovative entreprises and offer a pleasant environment to the rail users. Inspired by the railroad atmosphere, the site is divided into three entities: the forecourt of the station, the exchange hub and the cars park. The forecourt is characterized by a public place of welcome with an enclosed garden and segmented by a bench. The exchange hub, is characterized by an inter-modality of traffic flows and uses. The cars park accommodates up to 250 places, is conceived as a continuation of the landscape on the city.

该项目有意识或无意识地发展出旅行者与火车世界之间的所有关系。花园的不同高度让人想起了月台,42米长的长凳让人想起了过去火车和座位的长度。速度印象通过覆盖物的线性度和蔬菜托盘的组织进行转换。整个项目以标识元素为中心,例如地面上的金属叶片,其在轨道中作为对象参考,以及一个照明模型,该模型提醒悬链线柱的图纸。
The project develops all the relations, consciously or unconsciously, between the traveler and the world of the train. The differences of levels of the garden evoke the platform, the 42 meters long bench calls back the length of trains and seats in the past. The impression of speed is translated by the linearity of coverings and by the organization of the vegetable pallet. The whole project is centered around identity elements such as the metallic blades on the ground, which object reference in rails and a model of lighting which reminds the drawing of the catenary posts.

该项目是可持续发展倡议的一部分,所有参与者都有意愿和参与,同时实施卫生工程的替代技术,节能照明设备,绿色空间和电池驱动车辆边界的管理计划。”该服务是此类项目的关键。正是在这种情况下,在这片土地上出现了第一辆城市间免费穿梭车,以及一条新的自行车道(绿道)和一个安全的自行车库。
The project is a part of an initiative of sustainable development with a will and with a participative approach of all the actors while implementing the alternative techniques of sanitation works, a furniture of energy-saving lighting, a management plan of the green spaces and the borders of battery-driven vehicles.” The service is a point essential on this kind of project. It is, in this context and on this territory that the first intermunicipal free shuttle appears, as well as a new bicycle path ( green way)combined with a secure bicycle garage.

Landscape Architecture: Agence Canopée
Location: Templeuve (59)/ France
Design year: 2010-2011
Year of Construction: 2012-2013
Area: 26000 m2 / 2,6 ha
Budget: 5 000 000,00 €
Image Credit: Agence Canopée – Gérald MIKOLAJCZAK

以上内容来自「landezine」,感谢zyj98131整理供稿,如有侵权请联系删除,查看原文
设计师 | 中国
唐普勒弗