人权广场
Plaza of the Human Rights
Christoph Valentien,Donata Valentien(文本):在Riem arcade购物中心后面的人权广场是旧慕尼黑著名中心Marienplatz的两倍大,与Willy Brandt Platz和商业区相对应。其目的是为公众创造一个亲密的飞地,一个“所有居民的城市舞台”“。针叶树,不规则的间隔,放松了水上空间清晰的城市几何结构。自然、柔软的表面材料,如木材、沙子和植被构成了它的特征。广场分为两个区域,从Riem arcade购物中心延伸到称为“Riemer Freiheit”的中央绿地“。在购物中心前面,有一个咖啡平台,略高于街道水平。一条大长凳表明了私人和公共空间之间的界限,并被认为是一个中心集合点。一组明显的桦树矗立在f咖啡台的前面。
Christoph Valentien, Donata Valentien (text): Behind the Riem arcade shopping mall the Plaza of the Human Rights, which is twice the size of the Marienplatz, the well-known centre of old Munich, works as a counterpart to the Willy-Brandt-Platz and the commercial zone. The aim was to create an intimate enclave for the public, a “city stage for all residents “. Coniferous trees, spaced irregularly, loosen the clear, urban geometry of the water-bound space. Natural, soft surface material such as wood, sand and vegetation constitute its character. The square is divided into two district parts, which extend from the Riem arcade shopping mall to a central green area called “Riemer Freiheit“. In front of the shopping centre, slightly elevated over street level, a café terrace is situated. A large bench indicates the limit between private and public space and is supposed to become a central meeting point. The strictness of the surrounding buildings is eased by the light appearance of a noticeable group of birch trees standing in front of the café terrace.
© Valentien + Valentien
© Michael Heinrich
© Michael Heinrich
© Michael Heinrich
© Valentien + Valentien
© Valentien + Valentien
© Valentien + Valentien
© Valentien + Valentien
© Valentien + Valentien
Erika Cremer街的南部开放了真正的广场。它位于西部的住宅和东部的新教堂中心之间。博斯克由90棵松树组成,具有开放、非正式的空间特征,是教堂的门廊、活动空间和公众的舞台。几乎没有明确的规定,任何人在任何时候都可以使用它。
South of the Erika-Cremer-Street opens up the actual square. It is set between the residences in the west and the new church centre in the east. With its open, informal spatial character, the bosk, consisting of 90 pine trees is porch of the church, space for activities as well as stage for the public. With hardly distinct regulations it is accessible to everybody at any time.
树梢在铺路上投下了不寻常的阴影。这种生动的光影游戏营造了地中海的氛围。在西边的树下,用锯过的和刷过的橡木块做成的长凳排成一行。广场的南面有一道宽墙。它的功能是作为一个阳台,邀请游客以及居民享受周围景观的美妙景色和阿尔卑斯山。
The treetops cast an unusual shadow pattern on the paving. This lively game of light and shadow creates a Mediterranean atmosphere. Underneath the trees, to the west, benches made from sawn and brushed blocks of oak wood are grouped in rows. To the south a broad wall terminates the square. It functions as a balcony and invites visitors as well as residents to enjoy the fabulous view of the surrounding landscape and to the Alps.
面积:13.000平方米
Landscape Architecture: Valentien + Valentien (Christoph Valentien, Donata Valentien)
Location: Messestadt München-Riem
Client: City of Munich represented by MRG Massnahmeträger Messestadt Riem GmbH
Lighting design: Kolbe + Sekles
Furniture (benches): Thomas Rösler
Area: 13.000 m2