蜥蜴原木公园
Lizard Log Parklands
McGregor Coxall:最初的Pimelea公园是在2000年悉尼奥运会之前建造的。西悉尼公园土地信托基金聘请McGregor Coxall通过首先进行总体规划,然后设计和记录总体规划,来振兴和扩展公园设施。这包括对现有厕所、烧烤和野餐设施进行升级和扩建,重新开发儿童游乐区,开发活动空间和通道桥,以及建造一个重要的新停车场。对该场地乡村性质的敏感反应,加上强有力的可持续发展战略,推动了该场地的重新设计。该场地的电力由太阳能电池板产生,厕所冲洗利用大坝水,所有灰水被重新用于灌溉,并尽可能使用再生材料。游戏区扩展了这一概念,通过儿童游戏泵和水道系统引入循环水,提供独特的游戏体验,既刺激又愉悦。
McGregor Coxall: The original Pimelea parklands was constructed prior to the 2000 Sydney Olympics. The Western Sydney Parklands Trust engaged McGregor Coxall to revitalise and extend the parks facilities by first undertaking a master plan and then designing and documenting the master plan. This included an upgrade and extension to the existing toilet blocks, BBQ and picnic facilities, redevelopment of the children’s play area, the development of an events space and access bridge along with the construction of a significant new car park. A sensitive response to the rural nature of the site, underpinned by a strong sustainable strategy, drove the site’s redesign. Power for the site is generated by solar panels, toilet flushing utilises dam water, all grey water is reused for irrigation and recycled materials are used where possible. The play area extends this concept by introducing recycled water through a children’s play pump and water course system within a unique play experience that both excites and delights.
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Craig Newlyn
© Simon Whitbread
© Simon Whitbread
© Simon Whitbread
© Simon Whitbread
© Simon Whitbread
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Wood
© Simon Whitbread
© Simon Wood,Simon Whitbread
© Simon Whitbread
© Simon Wood
厕所、烤肉场和游乐场的所有元素都位于确保视觉和物理连接的位置,同时仍允许每个元素都有自己的位置感。这些成果与现有场地等高线密切合作,然后覆盖地方性草地和树木的种植结构。
The design for the park focuses on developing a structural layout that works closely with the existing rolling contours of the site so that all elements, despite their scale, nestle or fold into the landscape. This fine grain attention to siting and levels along with the use of a simple palate of materials has produce a park that, despite its size and number of facilities, sits comfortably within the landscape.
All elements from toilets, barbecues and playgrounds were sited to ensure both visual and physical connectivity whilst still allowing each to have their own sense of place. These outcomes were further developed working closely with the existing site contours and then overlaying a planting structure of endemic grasses and trees.
与Fione Robbe和Equatica联合设计的全新运动场旨在发展当代澳大利亚美学设计。该游乐场围绕着从现场大坝开始的短暂水道,旨在通过沿水道设置点,让孩子们抽水和玩耍,让孩子们了解澳大利亚传统景观中的缺水情况。这里的概念是水不是一种丰富的资源,水泵本身就成了一个游戏对象。游乐场也被仔细地安置在现有的树木林立内,以利用其遮荫质量。沙,而不是游戏垫,是安全的表面,一个更自然和给予材料在这个景观。现场的枯树已被砍伐并制作成曲折的解释元素,鼓励所有儿童进行解释性游戏和触觉体验,尤其是现在来这里进行这种游戏体验的群体。这些孩子身体和智力都有障碍,他们的看护者的反应突出表明,在悉尼各地需要更多此类游戏体验。
The extensive new playground designed in association with Fione Robbe and Equatica aims to develop a design within a contemporary Australian aesthetic. Centred around an ephemeral water course starting at the site dam, the playground aims to engage children’s understanding of the scarcity of water in the traditional Australian landscape by having points along the water course that has hand water pumps for the children to pump and play with. The concept here is that water is not an abundant resource and the pumps in themselves become a play object. The playground is also carefully sited within an existing stand of trees in order to utilise their shading quality. Sand, rather than play matting, is the safety surface, a more natural and giving material in this landscape. Dead trees from the site have been felled and crafted into sinuous interpretive elements that encourage interpretive play and a tactile experience for all children, but particularly, those groups that are now coming here for this type of play experience. These children are physically and mentally challenged and the response from their carers has highlighted the need for more of these types of play experiences across Sydney.
场地内的所有停车场均采用“无管道”策略设计。该设计策略使用地上水流来管理雨水运动,而不是传统的坑和管道系统。停车场的设计目的是将雨水覆盖到一个开放式人工湿地洼地系统中,该系统在排入现场大坝以供再次使用之前捕获并清洁雨水。该设计策略旨在庆祝短暂的降雨事件,让游客了解公园设计中的水流和组织。在细粒度设计水平,停车场中的轮挡成为喷水口,将水从停车场的一个水平面释放到较低的水平面及其湿地系统。这种整体设计方法不仅美观,而且具有成本效益。
All carparks within the site are designed with a “no pipe” strategy. This design strategy uses above ground water flow to manage storm water movement rather than the traditional pit and pipe system. The carpark has been designed to sheet storm water into an open planted wetland swale system that captures and cleans the water before discharging into the site dam for reuse. This design strategy celebrates the ephemeral rain events and allows visitors to understand the water flows and organisation embedded in the park’s design. At the finer grain design level, wheel stops in the carpark become water spouts releasing water from one level of the carpark into the lower level and its wetland system. This overall design approach is not only aesthetically pleasing but also cost effective.
与Choi Ropiha Fighera(建筑),菲奥娜罗布(运动场专家),平等(水敏设计)和诺斯洛普工程
Landscape Architecture: McGregor Coxall
Client: Western Sydney Parklands Trust
Area: 5ha
Construction: 2011
Construction Budget: AUD $7,800,000
In Association with: Choi Ropiha Fighera (Architecture), Fiona Robbé (Playground Specialist), Equatica (Water Sensitive Design) and Northrop Engineering