罗默广场

景观设计 / 居住环境 2021-8-25 18:00

罗默广场
Roemer Plaza

克洛弗·马丁设计集团:萨福克大学是波士顿的一所重要机构,但它缺乏作为校园的有形存在,特别是当涉及到一个可识别的景观场所时。该项目的目的是克服这一缺陷,创建大学的第一个景观空间,作为新教学楼建设的一部分。市中心校园的紧凑城市特征带来了很少的机会,但当学校成功地通过谈判购买了位于比肯山的英联邦前大都会区委员会(MDC)总部,并将其拆除时,被遗弃的罗默广场的翻新是房地产购买的一部分。该协议是一个双赢的协议,州政府将获得一个新的广场,它不必支付费用,学校将获得一个新的校园空间,用于自己的身份、仪式聚会和日常被动娱乐用途。
Klopfer Martin Design Group: Suffolk University is an important institution in Boston, but it lacks a tangible presence as a campus, particularly when it comes to a recognizable landscape place. The purpose of this project was to overcome that deficit and create the university’s first landscape space as a part of the construction of a new academic building. The tight urban character of its downtown campus yielded few opportunities, but when the school successfully negotiated the purchase for demolition of the Commonwealth’s former Metropolitan District Commission (MDC) headquarters on Beacon Hill, the renovation of the forlorn Roemer Plaza was part of the real estate purchase. The deal was a win/win—the state would get a new plaza that it did not have to pay for and the school would get a new campus space for its own identity, ceremonial gathering, and daily passive recreational use.

Roemer Plaza

© Klopfer Martin Design Group

Roemer Plaza

© Klopfer Martin Design Group

Roemer Plaza

© Klopfer Martin Design Group


Roemer Plaza

© Klopfer Martin Design Group

Roemer Plaza

© Klopfer Martin Design Group

Roemer Plaza

© Klopfer Martin Design Group


Roemer Plaza

© Christian Phillips Photography

Roemer Plaza

© Christian Phillips Photography

Roemer Plaza

© Klopfer Martin Design Group


Roemer Plaza

©Christian Phillips Photography

Roemer Plaza

© Klopfer Martin Design Group

Roemer Plaza

© Jared Steinmark


Roemer Plaza

© Jared Steinmark

Roemer Plaza

© Christian Phillips Photography

Roemer Plaza

© Christian Phillips Photography


Roemer Plaza

© Michael J Clarke


该网站本身具有挑战性。罗默广场是一个没有生命的,60年代的广场,由14'的等级变化分为两部分,使连通性和可达性困难。较低层位于活载能力较低的停车场结构上方,而较高层位于需要保持排气通风的机械室上方。设计团队负责漫长的结构和机械审查过程,将更坚固的土壤深度和种植引入广场,并重新配置机械要求。
The site itself is challenging. Roemer Plaza was a lifeless, 1960s era plaza, divided into two parts by a 14’ grade change, making connectivity and accessibility difficult. The lower level was situated over a parking structure with low live-load capacity while the higher level sat over mechanical rooms requiring exhaust ventilation to remain. The design team headed lengthy structural and mechanical review processes to introduce more robust soil depths and plantings into the plaza, and reconfigure mechanical requirements.

为了解决坡度位移问题,该设计融合了圆形剧场座位和楼梯,以连接上下两层,重现广场最初的比肯山地形。尽管在上、下两个区域都有通往街道的无障碍连接,但该项目需要利用街道和圆形剧场之间的斜坡将这些楼层与无障碍坡道连接起来。在新的布局中,广场将萨福克政府和南北方向的新教学楼,以及东西方向的麦科马克办公楼和约翰·亚当斯法院连接起来,创造了一个新的流通纽带和不同选区的大熔炉,在这里可以享受户外午餐和休息。
To address the grade displacement, the design blends amphitheater seating and stairs to connect the upper and lower levels, recalling the plaza’s original Beacon Hill topography. Despite accessible connections to the street in upper and lower zones, the project was required to link these levels with an accessible ramp that took advantage of the slope between the street and amphitheater. In its new configuration, the plaza links Suffolk’s administration and new classroom buildings in the north/south direction, and the McCormack Office Building and John Adams Courthouse in the east/west direction creating a new nexus of circulation and melting pot of different constituencies in which to enjoy lunch and breaks outdoors.

种植设计采用美国Hornbeam,能够承受现场的大风条件,并在为广场空间创造树冠和规模方面发挥关键作用。树坑的位置经过校准,以适应屋顶结构的承载能力,并分散,以在高度构造的环境中实现植被感。各种各样的观赏草提供质感,并随风移动。尽管种植面积的净增加量仅为12%,但植被的特征和存在对植被的影响比数字所显示的更大。
The planting design incorporates American Hornbeam which can withstand the high wind conditions of the site and play a key role in creating canopy and scale for the plaza spaces. The locations of the tree pits are calibrated to work with the load capacity of the roof structure and are dispersed to achieve a sense of vegetation in the highly constructed environment. A variety of ornamental grasses provide texture and move in response to the wind. Though the net increase of planted surface could only be 12%, the character and presence of vegetation has a greater affect than the numbers would suggest.

另一个设计挑战和机遇是,州政府要求在广场上加入拆除建筑的建筑元素,以纪念MDC。我们的设计采取了不同的策略:纪念伟大的公园、公园道、海滩、水坝、水库和自然区域,这些都是MDC的成果,而不是保留住MDC的建筑的各种建筑元素。地名是从一个黑色花岗岩基座上升起的,列出了整个英联邦的80个MDC项目,作为圆形剧场的第一个加长踏板。除基座外,高12英尺、长175英尺的墙板还展示了历史地图、平面图和照片,突出了大波士顿地区重要的MDC项目。
An additional design challenge and opportunity was the state’s requirement that there be a commemoration of the MDC in the plaza by incorporating architectural elements from the demolished building. Our design took a different strategy: commemorate the great parks, parkways, beaches, dams, reservoirs, and natural areas that are the results of the MDC, rather than preserve various architectural elements of the building that housed it. Place names are raised from a black granite plinth, listing 80 MDC projects throughout the Commonwealth, as the first, elongated tread of the amphitheater. In addition to the plinth, wall-sized panels, standing 12’ tall and 175’ long, exhibit historic maps, plans and photographs highlighting important MDC projects around the greater Boston area.

In the end, this project overcame the grade and on structure load capacities of the site to transform an underutilized 1960s era open space into a multi-functional, university plaza, that provides flexible circulation and much needed campus gathering spaces within a tight urban fabric.

建成年份:2016年
Entrant office name: Klopfer Martin Design Group
Role of the entrant in the project: Landscape Architect
Website: www.klopfermartin.com
Other design firms involved:
NBBJ – architect
LeMessurier – structural engineer
Project location: Boston, Massachusetts
Design year: 2008
Year Built: 2016

罗默广场