LILA 2020:普利策之旅
LILA 2020: L’enfance du pli
This project is the LILA 2020 Winner in Playgrounds category
陪审团声明:褶皱最重要的是作为雕塑的景观。虽然设计工具很简单,但它们在这种简单性中提供了分层的复杂性,以便满足各种用途。形状、层次和形态的游戏使附近幼儿园的各个年龄组以及该地区的儿童都感兴趣。该项目是关于两种材料之间的相互作用,反映了形成朱拉山脉的地质过程。通过这种方式,它建立了一种独特而强烈的视觉语言和一个引人入胜的操场。在更大范围内,它丰富了周边居住区著名的现代主义设计方法;正交住宅与更多自然景观形式之间的对比。
From the jury statement: Folds works above all as sculpture-play-scape. While the design tools are simple, they offer a layered complexity within this simplicity, so as to cater for various uses. The play of shapes, levels and morphology makes it interesting to the various age groups of the nearby kindergarten as well as children from the area. The project is about the play between two materials which reflects geological processes that formed the Jura Mountains. In this way it establishes a unique and strong visual language and an engaging playground. On a larger scale it enriches the well-known modernist design approach of the surrounding residential area; the contrast between the orthogonal housing and more nature-inspired landscape forms.
See all LILA recognitions or visit LILA website
Gilles Brusset:褶皱的童年是一个雕塑景观,在一个叫做Boudines的地方,具有纪念意义并被拉长。它部分延伸至2600m²的土壤表面。它的形式是对产生汝拉地块(汝拉褶皱)景观的原力的解释。两个正式系统的会合:在梅林公园的正交景观和埃科尔·德·布迪内斯的平面立面附近,雕塑景观以曲线和体积出现。这是对塔布拉·拉萨原则的回应,是对之前存在的景观的故意忽视,正是这些景观促成了梅林公园的实现。在现代“激进”城市中,该艺术项目记录了一系列不同的形式,在正常城市的背景下是非同寻常的。
Gilles Brusset: The Fold’s childhood is a sculpture-landscape, monumental and elongated in the land of the place called Boudines. It takes part to a surface of soil of 2600m². Its forms are an interpretation of the force that spawned landscapes of the Jura massif (Jura folds). Meeting of 2 formal systems: In the orthogonal landscape of Meyrin-park and near the flat facades of the École des Boudines, sculpture-landscape emerges in curves and volumes. It is a response to the principle of tabula rasa, to the deliberate ignorance of the pre-existing landscape that presided over the realization of Meyrin-park. Within the modern “radical” city, the artistic project inscribes a set of differentiated forms, extraordinary in the context of the orthonormal city.
© Pierre-Yves Brunaud
© Binocle
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Binocle
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Pierre-Yves Brunaud
© Binocle
© Laurent Barlier
© Laurent Barlier
© Gilles Brusset
© Gilles Brusset
© Gilles Brusset
© Gilles Brusset
© Gilles Brusset
© Gilles Brusset
© Gilles Brusset
© Gilles Brusset
地形图的回归:雕塑的形式系统在埃科尔·德斯布迪内斯外部空间的地面上自由发展其动态起伏,摆脱了梅林公园直线的无情形式系统。时空游戏:从高处,你可以看到褶皱的童年是一幅画面,唤起人们对侏罗山脉褶皱起伏景观的回忆,侏罗山脉是一个假想的山区模型。它是一组形状,也可以移动、定步调。褶皱的空间性为孩子们提供了曲线的物理体验,以及褶皱地板空间中不同的各种情况。从近到远,从曲线的褶皱到建筑地平线的延伸线,孩子们的身体和眼睛找到了清晰的表达方式,与日内瓦山谷和朱拉山丘之外的MEYRIN-PARC广阔的天空形成了新的关系
The return of the topographical plot: The formal system of sculpture freely develops its dynamic undulations in the ground of the exterior spaces of the École des Boudines, freed from the relentless formal system of the straight lines of Meyrin-park. Games of space and time: From the heights, one can see the Fold’s childhood as a picture evocative of the folded and undulating landscapes of the Jura, a model imaginary site of the mountains lying. It is a set of shapes that can also be traveled, paced. The spatiality of the fold offers the children a physical experience of the curve and a variety of situation differentiated in the space of the pleated floor. From the near to the far, from the fold of the curve to the stretched line of the architectural horizon, the bodies and the eyes of the children find articulations, enter into a new relation with the immensity of the sky of MEYRIN-PARC, Beyond the valley of Geneva and the massifs of the Jura
艺术与景观——褶皱的童年是一件雕刻在梅林公园的艺术品。它位于公园和建筑物之间,建筑和景观之间,它质疑艺术在公共空间和景观作为一种艺术作品的地位。这件作品是用景观设计师的工具设计的,它隐含着一个问题,那就是创作的一部分可能涉及到景观设计师的专业。景观设计师是艺术家吗?
Art and landscape – The fold’s childhood is a work of art carved in the field of Meyrin-park. Located between the park and the buildings, between architecture and landscape, it questions the status of art in public space and landscape as a work of art. Designed with the tools of the landscaper, the work implicitly poses the question of the part of creation that can involve the profession of landscaper. Is the landscape architect an artist?
命令的性质并不自动意味着天空下空间的设计——安排——是一种创造行为。吉勒斯·布鲁塞特(Gilles Brusset)的双重身份,将一个景观机构作为其艺术活动的平行对象,使人们有可能将景观的概念视为创作行为,将艺术作品的概念视为景观。
The nature of the commands does not automatically imply the design of a space under the sky – arrangement – as an act of creation. The double status of Gilles Brusset, directing a landscape agency as a parallel of his artistic activity, makes it possible to conceive the conception of landscapes as acts of creation and the conception of works of art as landscapes.
所涉及的场地——褶皱童年雕塑景观的原则是将一种景观刻在另一种景观上。一方面,场地涉及其物理尺寸,另一方面涉及其领土范围内的地理尺寸。雕塑景观(曲线)铭文的对比效果加剧了现有场地特征(直线)。
The site involved – The principle of the sculpture-landscape of the fold’s childhood is that of the inscription of one landscape in another. On the one hand, the site is involved in its physical physical dimension, and on the other hand in its geographical dimension at the territorial scale. Existing site features (straight lines) are exacerbated by the contrasting effect of the inscription of the sculpture-landscape (curves).
Art and civil engineering – The diversion of ordinary materials from roads and expressways to the benefit of a garden work of art has led to the appearance of extraordinary forms in the daily space.
建成年份:2017年
Name of the project: “L’enfance du pli” (“Fold’s childhood”)
Project category: schools and playgrounds
Role of the entrant in the project: artist landscape architect
Other designers involved in the design of landscape (if any): –
Project location: Rue des Boudines, 2, Meyrin, Suisse
Design year: 2014
Year Built: 2017