教育学城市花园爱德华·格利桑特
The Pedagogic Urban Garden Edouard Glissant
退出付款:该项目发生在一所主人住宅的前私人花园,被视为一块受保护的休耕地,只能通过其旧外墙上流动的植被猜测。这样做的目的是保持这个花园的性质,将这个地方改造成一个公共花园,当地居民可以在这里散步和放松,母亲和保姆可以在那里见面聊天,而孩子们则在操场上一起玩耍。
Exit Paysagistes: The project takes place in a former private garden of a master house seen as a protected fallow land, only guessed by the flowing vegetation over its old outer wall. The aim was to keep the nature of this garden transforming the place into a public garden where the local residents could take a walk and relax and where the mothers and nursemaids could meet and talk while the children play together on the playground.
一条新的蜿蜒长廊从北向南穿过花园,展示了花园内部空间的多样性。这条路是一条小径,与从前的中心小径重叠,中心小径两旁是栗树和石灰树,这条小径过去是从主人家的入口通向主人家的。花园Edouard Glissant有两个不同的面:一方面是从中央直线直立的小径上看到的花园,另一方面是中央小径两侧蜿蜒的小径所包含的浓密的绿色口袋。一套接一套。每一种都采用典型的生态系统,并以特定的植物为特征。使用(操场、散步、打盹、放松、观察等)是根据每个空间的设置设施和生物学程序组织的。巢穴、庇护所和庇护所位于“生活墙”内。通过在混凝土墙中钻孔、钉合或模压形成的一些保护区欢迎目标物种。
A new long sinuous walk crosses the garden from north to south and stages the diversity of spaces inside the garden. This way is a small path which overlaps the geometry of the former central path lined of chestnut trees and lime trees which used to lead from the entrance to the master house. The garden Edouard Glissant has two different faces: on one hand, the garden seen from the central, rectilinear and direct standing path and on the other hand, the dense green pockets contained by the sinuous path on both sides of the central way. One set follows another. Each one adopts typical ecosystem and is characterised by specific plants. The uses (playground, walk, nap, relaxation, observation,…) are organized according to the setting facilities of each space and to their program in term of biology. Nests, shelters and refuges take place inside the “living walls”. Some reserves made by drilling, stapling or molding in the concrete walls welcome the target species.
这个池塘是由从一栋建筑物的屋顶收集的雨水供水的,该建筑物的屋顶已经被改道。该系统可节省大量水,确保正常水质(增加动物群),产生肉汤(允许水氧化),并产生重要流量(也有利于池塘氧化)。没有任何花园用水被排入市政废水收集系统。由于所有地面的渗透性或在化粪池中储存后,整个水渗入花园地面。
The pond is fed by rainwater collected from the roof of a building which has been diverted. This system allows to save a lot of water and insure a regular quality (which increases the fauna), to create a broth (allowing oxygenation of the water) and to create an important flow (also favourable to the oxygenation of the pond). No garden water is rejected into the municipal wastewater collection system. The whole water is infiltrated into the garden ground due to the permeability of all the grounds or after a storage in the cesspool.
从动植物的角度来看,这个地方反映了一种活力。过去的野性是允许的,因为尊重和谐的管理层会这样做。到处都是奢华的自然景观,重新安装本土植物,将新的构图与原构图重叠,使用对比材料,将为维勒班纳的新花园带来当代、好玩和浪漫的特点。
The place reflects a liveliness in term of fauna and flora. The wildness used to allow it as the respectful and harmonious management will do it. The presence of a luxurious nature everywhere, the reinstallation of native plants, the new composition superimposed to the former one, the use of contrasted materials will bring to this new garden of Villeurbanne a contemporary, playful and romantic character.
team: Exit Paysagistes Associés, Techni’Cité, Biodiversita
location: Villeurbanne, France
design year: 2009
year of construction: 2011
area: 3700 m²
budget: 500 000 euros HT
image credits: Exit Paysagistes Associés