皇后广场滨海公园酒店

景观设计 / 居住环境 2021-8-6 03:24

皇后广场滨海公园酒店
Empress Place & Esplanade Park

皇后广场(Empress Place)位于新加坡河河口新加坡历史悠久的城市和文化区的绿色心脏地带;滨海公园具有当代特征,但仍保留着对其历史的强烈引用。根据莱佛士1822年的规划布局,标志性的公园设置被毗邻的河岸长廊和城市的主要文化建筑——亚洲文明博物馆、维多利亚剧院、国家美术馆所环绕,标志着城市绿色项链在滨海湾的历史起点和高潮。
Located in the green heart of Singapore’s historic civic and cultural precinct at the mouth of the Singapore River, the landscapes of Empress Place & Esplanade Park are contemporary in character yet retain strong references to its historic past. Laid out according to the Raffles Plan of 1822, the iconic park settings are fringed by a contiguous riverfront promenade and the city’s major cultural buildings—the Asian Civilizations Museum, Victoria Theatre, National Art Gallery—and signify both the historic beginnings and climax of the city’s green necklace at Marina Bay.

2013年,新加坡城市重建局(Urban Redevelopment Authority)举办了一场国际竞赛,以获得一个新的市政区总体规划,以庆祝新加坡独立50周年。其目的是突出最近修复的城市和文化区,将其作为新加坡生活的中心,并为有些疲惫的海滨和开放空间注入增强的目的地和公园体验。
In 2013, Singapore’s Urban Redevelopment Authority held an international competition for a new Civic precinct masterplan to celebrate Singapore’s fifty years of independence. The aim was to highlight the recently restored civic and cultural precinct as a centrepiece of Singapore life and imbue the somewhat tired waterfront and open spaces with an enhanced destination and parkland experience.

Empress Place & Esplanade Park

Empress Place & Esplanade Park

Empress Place & Esplanade Park


Empress Place & Esplanade Park

Empress Place & Esplanade Park

Empress Place & Esplanade Park


Empress Place & Esplanade Park

Empress Place & Esplanade Park

Empress Place & Esplanade Park


Empress Place & Esplanade Park

Empress Place & Esplanade Park

Empress Place & Esplanade Park


Empress Place & Esplanade Park

Empress Place & Esplanade Park

Empress Place & Esplanade Park


Empress Place & Esplanade Park


考克斯建筑和环境景观设计公司与建筑师61、奥雅纳和阿卡迪斯联合赢得了比赛,随后实现了一个项目,该项目使滨河公园位置焕然一新,并为城市提供了一个新的“大草坪”——维多利亚剧院和音乐厅前的皇后草坪。
Cox Architecture and CONTEXT Landscape Architecture, in association with Architects 61, Arup, and Arcadis, won the competition, subsequently realising a project which has reinvigorated the riverfront parkland location and gifted the city with a new ‘great lawn’—the Empress Lawn—fronting the Victoria Theatre and Concert Hall.

At its core, the master plan sought to enhance the civic decorum of the public and ceremonial spaces, enhance the pedestrian and visitor experience, improve connections, and restore the status of the parklands as a much loved events and gathering space in the City in a Garden.

该项目改善了滨水长廊和公园、新活动空间、街道景观改善、新游乐场、两套水梯、特殊照明、新标志、街道陈设以及该区广泛的景观美化。公园用地也进行了改造,加强了连接,安装了新的电梯,改善了通往邻近滨海剧场停车场和地铁的通道,提高了公共领域的渗透性和寻路能力。遗产喷泉和纪念馆也得到了修复,让公众切实感受到了他们多元文化的过去。
The project has delivered improvements to the waterfront promenades and parklands, new events spaces, streetscape improvements, a new playground, two sets of water steps, special lighting, new signage, street furnishings, and extensive landscaping for the precinct. The parklands have also been retrofitted with enhanced connections, new lifts, and improved access to the adjacent Esplanade Theatres car park and MRT, improving permeability and wayfinding in the public domain. The heritage fountains and memorials have also been restored, tangibly engaging the public with their multicultural past.

The new planting design of the parklands strengthens the character and identity of this heritage setting, with a focus on sweeping lawns, large shade trees and a lush new understorey of colourful shrubs and groundcovers to unify the various lawns and garden rooms.

Complementing the tree avenue are waterfront steps, inspired by the Chand Baori stepwell in Rajasthan. Modular precast concrete pieces were fitted like a jigsaw puzzle onto piles to form the complex step design extending and suspending over the river, reducing construction time and materials.

为了巩固维多利亚剧院和音乐厅前的“大草坪”,重新调整了道路和小径,并从皇后广场的街道边缘无缝移植了8棵60吨重的列入遗产名录的雨树(Samanae saman),以构成草坪的西面周边。这些树木通过一个定制的、微创的、但简单的顶管系统成功移植,然后由起重机吊运,重新安置并锚定到地下一块特别设计的混凝土板上。这种技术在新加坡还是第一次。
To consolidate the ‘great lawn’ in front of the Victoria Theatre and Concert Hall, roads and pathways were realigned and over eight 60 tonne heritage-listed Rain Trees (Samanae saman) were seamlessly transplanted from the street edge of Empress Place to frame the western perimeter of the lawn. The trees were successfully transplanted through a bespoke, minimally invasive, yet simple system of pipe-jacking before being lifted by crane, relocated and anchored to a specially designed concrete slab underground. This technique was a first for Singapore.

为了鼓励夜间活动,照明设计采用了对场地敏感、LED驱动的方法来重新平衡灯光强度,为无缝舒适的寻路创造了柔和的氛围。历史地标的建筑细节被尊重地突出并融入景观设计中,以完成该方法。
To encourage activity at night, the lighting design took a site-sensitive, LED driven approach to rebalance light intensities, creating a soft ambience for seamless and comfortable wayfinding. The architectural details of historic landmarks are respectfully highlighted and integrated into the landscape design to complete the approach.

Since the reopening of the precinct, Empress Place and Esplanade Park has reignited its vigour as a vibrant destination for civic events and ceremonial functions, as well as a place for social interaction, festivals, events, and locals at play.

Project Name: Empress Place & Esplanade Park

Short office name: CONTEXT Landscape Architecture

Website: www.context.net.au

Other designers involved in the design of landscape (architects and landscape architects): Cox Architecture, Architects 61, Arup, Arcadis, Fiona Robbe Landscape Architects

Project location (Street, City, Country): Empress Place, Singapore

Design year: 2013-2019

Year Built: 2019

皇后广场滨海公园酒店