坎贝尔湾

景观 / 居住环境 2021-8-6 04:23

坎贝尔湾
Campbells Cove

在悉尼歌剧院的联合国教科文组织世界遗产别墅内,坎贝尔湾的升级为沿悉尼港海滨及其文化带的一条重要连接线注入了活力——这是一条自然和文化步行道,庆祝并连接悉尼一些最重要的文化地标、地点,以及海港沿岸的景观。
Set within the UNESCO World Heritage curtilage of the Sydney Opera House, the upgrade to Campbells Cove reinvigorates a crucial link along the waterfront of Sydney Harbour and its Cultural Ribbon – a nature and culture walk that celebrates and connects some of Sydney’s most significant cultural landmarks, places, and landscapes along the Harbour.

坎贝尔湾和邻近的坎贝尔商店是十九世纪中期仓库中一个罕见的幸存例子,它们描绘了悉尼港周围活动性质的变化。自1788年以来,该遗址已从19世纪的商业和航运枢纽发展到今天的国际公认文化地标。
Campbells Cove—and the adjacent Campbells Stores, a rare surviving example of mid-nineteenth century warehousing—chart the changing nature of activities around Sydney Harbour. Since 1788, the site has evolved from the hub of commerce and shipping transport during the nineteenth century to its role today as an internationally recognised cultural landmark.

Campbells Cove

Campbells Cove

Campbells Cove


Campbells Cove

Campbells Cove

Campbells Cove


Campbells Cove

Campbells Cove

Campbells Cove


Campbells Cove

Campbells Cove

Campbells Cove


Campbells Cove

Campbells Cove


在坎贝尔商店和Cove区JPW的州重大开发应用的基础上,该项目的目标包括创造更大的到达感,将旧的车辆转弯圈改造成新的公共广场,为坎贝尔商店和岩石遗产区提供公平的通道,并建立一个独特的庭院。
Building on the State Significant Development Application of JPW for the Campbells Stores and Cove Precinct, the objectives for the project included creating a greater sense of arrival, converting the old vehicle turning circle into a new public square, providing equitable access and establishing a distinctive curtilage to Campbell’s Stores and The Rocks Heritage Precinct.

中央广场创造了一个多用途共享区,在悉尼的文化项目中发挥着关键作用,包括除夕夜、悉尼至霍巴特游艇赛和生动的悉尼。在满足高频率海外活动相关的重大客运服务要求的同时,也支持高频率海外活动相关的客运服务。
The Central Plaza creates a multi-use shared zone, which plays a pivotal role in Sydney’s cultural programme, including New Year’s Eve, the Sydney to Hobart Yacht Race, and Vivid Sydney. The Plaza supports these major events while complying with strict security requirements and a high frequency of service vehicles associated with the adjacent Overseas Passenger Terminal.

雕塑般的楼梯和圆形剧场在希克森路和海滨长廊之间进行了平面转换,提供了一个俯瞰水面和进入坎贝尔商店的有利位置。详细说明混凝土楼梯需要考虑为海外客运航站楼提供服务的现有桥梁,整合遗产仓库,并在公共厕所和下方服务区上方提供屋顶。
The sculptural stair and amphitheatre negotiates the level change between Hickson Road and the waterfront promenade, providing a vantage point down to the water and access to Campbell’s Stores. Detailing the concrete stair required consideration of the existing bridge servicing the Overseas Passenger Terminal, integration of the heritage warehousing and provision of a roof over the public toilets and service area located underneath.

长廊本身被降低,以改善商店室外用餐区和海滨之间的视觉和物理关系。这种干预带来了几个设计挑战,最重要的是现有混凝土和砂岩海堤之间的接口。在传统海堤上方悬臂式木板路结构确保其未被触及,并允许包括照明海堤和浮动预制木板路。
The Promenade itself was lowered to improve the visual and physical relationship between the Stores’ outdoor dining area and the waterfront. This intervention presented several design challenges, the most significant being the interface between the existing concrete and sandstone seawalls. Cantilevering the boardwalk structure over the heritage seawall ensured it was left untouched and allowed for the inclusion of lighting that illuminates the seawall and floating precast boardwalk.

现有的重要港口已成为设计的一个组成部分,并采取了创新措施确保其生存。在周围路面上钻出数千个孔,允许安装无细骨料混凝土底基层,以允许气体交换和水渗透。在这棵树伸展的树冠下,一个硬木甲板和定制的长椅让过路人休息和观看。
The existing significant Port Jackson Fig became an integral part of the design, and innovative measures were taken to ensure its survival. Thousands of holes drilled into the surrounding paving permitted the installation of a no-fines concrete sub-base to allow gas exchange and water infiltration. Underneath the spreading canopy of the tree, a hardwood deck and bespoke bench seat invite passers-by to rest and watch.

材料经过仔细考虑,以尊重遗址的历史,精选澳大利亚花岗岩,颜色、色调和饰面有细微变化。摊铺设计使用增量尺寸,在较大的摊铺机和较小的摊铺机之间创建无缝过渡。该方法用于划定车辆和行人区域,同时为活动和非正式集会创建公共广场。景观中历史的表达也是设计的基础。考古发现被编织进了长廊,1788年前的海岸线也是如此,以像素化花岗岩镶嵌的形式出现。材料选择也反映了当前的情况,如预制混凝土楼梯、墙壁和木板路。
Materials were carefully considered to respect the history of the site and feature a selection of Australian granites with subtle variation of hues, tones, and finishes. The paving design uses incremental dimensions, creating a seamless transition between the larger format pavers and smaller setts. This approach was used to delineate vehicle and pedestrian areas while creating a public square for events and informal gatherings. The expression of history in the landscape is also fundamental to the design. Archaeological finds are woven into the promenade, as is the pre-1788 shoreline in the form of pixelated granite setts. The material selection also speaks to the present, in the form of precast concrete stairs, walls, and boardwalk.

Website: www.context.net.au

Other designers involved in the design of landscape (architects and landscape architects): JPW

Project location: Campbells Cove, Circular Quay, Sydney, Australia

Design year: 2017

Year Built: 2019

以上内容来自「landezine」,感谢zyj98131整理供稿,如有侵权请联系删除,查看原文
设计师 | 中国
坎贝尔湾