Neue Meile Böblingen

景观 / 道路街区 2018-11-5 22:02

新美乐
Neue Meile Böblingen

(Neou-MeelBoBLIGEN)以全新的方式诠释了经典的火车站街道设置。我们的任务是从合作车间的外观出发,创造一个新的_测量系统_一个供布林根市参考的公共空间。因此,为了在旧城和火车站之间建立联系,在露天购物中心和娱乐空间之间设计出了新的品质。这些品质在参与过程中被细化,并在整个实施过程中得到支持。在大量初步研究和短暂设计阶段的基础上,与当地利益攸关方密切合作,进行了一系列现场考察以及取样和原型制作过程。
bauchplan ).(: The Neue Meile Böblingen interprets a classical railway station street setting in a completely new way. Having started out with an external view in the cooperative workshop, our task was to create a new „system of measurement“, a public space of reference for the city of Böblingen. Hence, new qualities between a strip mall and recreational space were contrived in order to create a link between the old town and the railway station. These qualities were then refined during the participatory process and supported throughout the entire implementation process. Based on numerous preliminary studies and a short design phase, a series of on-site visits as well as sampling and prototyping processes were carried out while closely cooperating with local stakeholders.

© C. Franke

© C. Franke

© C. Franke

© C. Franke

© C. Franke

© C. Franke

© C. Franke

© C. Franke

© C. Franke

© C. Franke

© C. Franke

© C. Franke

© C. Franke

© Bauchplan ).(

© Bauchplan ).(

© Bauchplan ).(

自从2015年春天以来,新美乐大道已经成为了Bblingen市中心公共空间的新支柱。新美乐大道现在是一个主要为汽车设计的区域内供行人使用的公共大道。设计概念认为多功能性和循环延续性是空间的内在品质。这样一来,新美乐酒店作为一个有吸引力、有活力的城市空间,为周边购物中心等经济实力较强的邻国提供了一个真正的选择。
Since spring 2015 the Neue Meile, now a public boulevard for pedestrians in an area that had been designed primarily for cars, has become a new backbone for public spaces in downtown Böblingen. The design concept conceives versatility and cyclic continuation as intrinsic qualities of the space. That way, the Neue Meile, being an attractive and living urban space, offers a real alternative to its economically strong neighbours such as the surrounding shopping centres.

这种空间安排使得通勤者的辩证法与闲逛之间有了独特的编排。设计过程的关键目标是创造一个独立的、气氛强烈的身份。街头名人为此发挥了重要作用,关于他们的白天和夜间影响:悬挂,自我闪烁的灯环已经建议在最初的讲习班。引人注目的光环现在在城市空间上空自由地跳舞,并在整个一天中充当新身份的重要标志。按照Lumen3的照明概念,每个白色和半透明的躯干都配有14个发光点,专门布置成无眩光照明,并以叙事结构突出自然石材路面,接近周围的购物领域。晚上,欢迎光池安排街道空间在一个令人兴奋的不同的光强度序列。
The spatial arrangement enables a unique choreography between the dialectic of commuters quickly passing through and others leisurely strolling around. The key objective of the design process was to invent an independent, atmospherically intense identity. The street luminaries play a significant role for this, regarding their daytime as well as nighttime impact: suspended, self-glimmering light-rings had already been suggested during the initial workshops. Striking light rings are now freely dancing above the urban space and act as important markers of the new identity throughout the whole day. In compliance with the lighting concept by Lumen3, each white and semi-transparent torso is equipped with fourteen led spots, specially arranged to illuminate without glare and to highlight the natural stone pavement in a narrative structure, approaching the surrounding shopping realm. At night, welcoming pools of light arrange the street space in an exciting sequence of different light intensities.

Elbenplatz,被称为Bblingen最繁忙的街道交叉点之一,被重新定义为通往老城的窗口:嵌入新街道水平的干式甲板喷泉与交通交互,并以视觉和声音的方式覆盖它。前交叉口作为会议和娱乐空间获得了新的品质。这创造了独特的大气序列,通过班霍夫大街从火车站到老城,同时小心地划分所有相邻的侧空间。
The Elbenplatz, known as one of the busiest street intersections of Böblingen, is redefined as a window to the old town: a dry deck fountain that is embedded into the new street level interacts with traffic and overlays it in a visual and acoustic way. The former intersection acquires new qualities as a meeting and recreation space. this creates the unique atmospheric sequence leading through the Bahnhofstrasse from the railway station to the old town, while cautiously graduating all adjoining side-spaces.

伊比利亚石榴石横跨一长像素的地板,从立面到立面。特别设计的排水通道和树形栅格现在使用基于现有污水系统的不对称排水轴线打破了以前街道类型的线性。连同模块化的街道家具(钢子结构,用当地灰木制成的热木板条),它们产生大气多样的娱乐和服务空间,为英里设置了新的节奏:特别设计的自行车柜台,结合长凳类型。可以不用消耗就休息一下,可以储存自行车,防止风和天气影响,而且附近的店主也可以用它们作为展示柜台。
Iberian granit-stone spans a long pixel floor from façade to façade. Specifically designed drainage channels and tree grids now break the linearity of the former street typology using an asymmetric drainage axis based on the existing sewage system. Together with the modular street furniture (steel substructure with thermo-wood slats out of local ash timber), they generate atmospherically diverse recreation and service spaces, which set a new rhythm to the mile: the specially designed bike counters that are combined with a long-bench typology make it possible to take a break without consuming, to store bicycles protected from wind and weather and neighbouring shopkeepers can also use them as counters for presentation purposes.

此外,还与地方青年事务委员会合作开发街头家具,并纳入综合建筑系统:户外沙发、后凳和自由转动的单人座椅,可解释为游戏设备。将Bblingen步行道预制混凝土地毯(采用光刻技术印刷)设计成天然石材路面上的嵌体。他们讲述了城市的历史,鼓励人们在正常的营业时间内发现这个公共空间。
Further street furniture was developed in collaboration with the local council for youth affairs and integrated in the comprehensive construction system: outdoor-sofas, the post-bench and freely rotating single seats that can be interpreted as play equipment. The precast concrete carpets of the walk of Böblingen (printed with the photolithography technique) were designed as intarsia in the natural stone pavement. They tell pieces of the city‘s history and encourage people to discover this public space also beyond regular business hours.

在空白空间前以镶嵌形式形成的水道使人想起道路轮廓中以前的水特征类型,并在新购物中心和沿街的现有零售结构之间提供了有吸引力和无障碍的连接。
A watercourse in form of an inlay in front of a vacant space reminds of the former water feature typology in the road profile and offers an attractive and barrier free connection between the new shopping mall and the existing retailing structures along the street.

每天有多达35000个通勤者,火车站前面的广场是Neue Meile的第二个入口。人行道、色彩和家具的概念扩展到交叉巴士车道,从而在火车站前形成一个广场般的环境。照明灯杆的照明概念由巴伦巴赫公司完成这个城市前奏曲。
With up to 35,000 commuters per day, the square in front of the train station is the second entrée to Neue Meile. The pavement, colour and furniture concepts expand over the crossing bus lane and therefore create a piazza-like setting in front of the railway station. Lighting poles based on an illumination concept by the company Bartenbach complete this urban prelude.

原本对汽车友好的市中心区的改造过程一直持续到2015年底,重新设计了Ol.asse和Wilhelmstrasse,这两座城市都被改造成有送货通道的共享空间。
The conversion process of the formerly car-friendly downtown area continued until the end of 2015 with the redesign of Olgastrasse and Wilhelmstrasse, both of which were transformed into shared spaces with delivery access.

鲍普兰计划)(2016年2月)
bauchplan ).(, february 2016

数据
data

地点:德国B勃林根
Location: Böblingen, Germany

设计年份:2013
Design year: 2013

施工年限:2014~2015
Years of construction: 2014 –2015

委托人:土木工程办公室
Client: City of Böblingen, Civil engineering office

尺寸:约1.8公顷
Size: approx. 1.8 ha

成本:8.5欧元
Costs: 8.5 m euros

工作阶段:1-8作为总承包商
Work phases: 1-8 as general contractor

合作:管腔3工程,现场施工管理
Cooperation: lumen 3 lichtplanung, raumspielkunst as on-site construction management

获奖:第一奖合作合作研讨会
Prize: 1st prize cooperative cooperative workshop

图像学分:C. Franke,)。
Image credits: C. Franke, ).(

以上内容来自「landezine」,感谢fayu79整理供稿,如有侵权请联系删除,查看原文
设计师 | 中国
Neue Meile Böblingen