龙泉山观象台/BUZZ/Büro Ziyu Zhuang

室内设计 / 公共空间 2025-3-14 20:05

龙泉山观象台/BUZZ/Büro Ziyu Zhuang
Longquan Mountain Observatory / BUZZ/ Büro Ziyu Zhuang

场地与建筑的和谐共生:龙泉山观象台项目最显著的亮点在于其对场地特性的深刻理解和巧妙回应。建筑师没有选择突兀地插入山体,而是通过水平延展的设计手法,使建筑仿佛从地貌中自然生长出来。这种“上升的表面”设计理念,不仅与成都平原的开阔视野相呼应,也弱化了建筑体量对自然环境的冲击。屋顶作为连绵起伏的步行表面,更是将建筑与地形完美融合,为游客提供了独特的观景体验。同时,不同高度的水平接口和庭院的穿插,丰富了空间层次,创造了多样化的景观视角。

材质与细节的生态叙事:该项目的精髓体现在对材料和细节的精心选择与运用,营造出一种与自然环境共生的氛围。屋顶铺设的天然石材为建筑赋予了原始的质感,石材间的缝隙预留了植被生长的空间,为建筑披上了一层“时间的衣裳”。随着时间的推移,植被将逐渐覆盖建筑表面,使其融入周围山体,实现真正的“隐身”效果。此外,水景的运用也极为巧妙,屋顶下的连续水面,倒映着天空的色彩,与远处的地平线融为一体,模糊了建筑与自然的边界。这种对自然元素的细腻处理,体现了设计师对生态可持续理念的深刻理解。

功能与形式的平衡统一:龙泉山观象台在满足功能需求的同时,也展现出独特的建筑个性。建筑师巧妙地将多功能厅、餐厅、游泳池等功能空间融入到整体设计中,并充分利用景观优势,为使用者提供了丰富的体验。例如,餐厅的开阔视野、游泳池与水景的结合,都强调了观景的功能。与此同时,建筑又具有强烈的象征性,它既像“宇宙飞船”般充满未来感,又足够“柔和”地融入自然环境。这种功能性与象征性的完美结合,使得观象台成为一个充满魅力和吸引力的地标建筑,同时也体现了设计师对建筑形态和空间体验的独到见解。

© Shengliang Su

© Shengliang Su

建筑师提供的文字描述龙泉山天文台是成都市最高点的一座建筑,旨在成为景观中流动的元素。为了实现这一点,设计使用人工手段与广阔的风景进行对话,这样建筑就不会突然从山上升起,而是看起来像一个上升的表面,以流畅的方式对地形做出反应。水平姿态首先反映了成都平原的景观。它由一系列不同高度的水平方向接口组成,这些接口又以连续的方式相互连接。
Text description provided by the architects. The Longquan Mountain Observatory, a building at the highest point of Chengdu city, is intended to be a flowing element of the landscape. To achieve this, the design uses artificial means to engage in a dialogue with the vast scenery, so that the building does not rise abruptly out of the mountains, but rather appears as a rising surface, responding to the topography in a fluid way. The horizontal stance is above all a reflection of the landscape of the Chengdu Plain. It is composed of a series of horizontally oriented interfaces with different heights, which are in turn connected to each other in a continuous manner.

© Shengliang Su

平面图沿着一系列庭院流动,以应对各种高度差异,创造出不同的当地特色。庭院的不同位置也产生了不同的对比视觉关系。建筑的屋顶与场地的高度差融为一体,形成了一个蜿蜒的行人表面,随后成为山脉之间的开放式观景平台。
The floor plan flows along a sequence of courtyards, responding to various height differences to create different local characteristics. The distinct positions of the courtyards also generate diverse contrasting visual relationships. The roof of the building integrates with the height difference of the site to form a winding pedestrian surface, which subsequently becomes an open viewing platform between the mountains.

© Shengliang Su

West Elevation

© Shengliang Su

屋顶本身铺有不同大小的天然石材,多年来,植被会沿着石材之间的缝隙逐渐爬上建筑,让建筑悄无声息地演变成自然山体的形式。
The roof itself is paved with natural stones of different sizes, and over the years, vegetation will gradually climb up the building along the gaps between the stones, allowing the building to silently evolve into the form of a natural mountain surface.

© Shengliang Su

© Shengliang Su

© Shengliang Su

屋顶下连续的水面,景观游泳池和游泳池融为一体,反映了天空的颜色,水面的边界融入了遥远的地平线。多功能厅和游泳池的辅助设施退到水后面,留下了游泳池的开阔视野。餐厅坐落在同一片开阔的景色中,被园景游泳池环绕,主要部分向外眺望,以获得更好的观赏体验。后勤区等服务功能被屋檐覆盖或隐藏在现场。
The continuous water surface beneath the roof, where the landscaped pool and the pool merge into one, reflects the color of the sky, and the boundary of the water surface dissolves into the distant horizon. The multi-purpose hall and the auxiliary features of the pool recede behind the water, leaving an open view of the pool. The restaurant is set in the same open vista, framed by the landscaped pools, with the main section peeking out beyond the mountain for a better viewing experience. Serving functions, such as logistic areas, are covered under the eaves or hidden in the site.

© Shengliang Su

© Shengliang Su

该建筑具有强烈的个性和身份,如果从某些角度看,它就像一艘宇宙飞船或外星人,随时准备发射。同时,它足够柔和,不会威胁或抵触现有的自然环境,就像地面上的褶皱或森林中的飞桥,隐藏在视线之外。
The architecture has a strong character and identity, resembling a spaceship or alien form if seen from some angles, ready to launch. At the same time, it is subdued enough that it does not threaten or contradict the existing natural environment, like a fold in the ground or a flying bridge in the forest, hidden from view.

© Shengliang Su

龙泉山观象台/BUZZ/Büro Ziyu Zhuang