苏州公共文化游客中心/青田制作
Suzhou Public Culture Visitor Center / Tsing-Tien Making
苏州公共文化游客中心的设计展现了对城市文化的深刻理解与创新融合。通过整合多种功能,如信息服务、艺术展览、休闲区和对年轻艺术家的支持,打造了一个充满活力的综合空间。翻新策略巧妙,统一立面语言、优化视觉亮点、运用材料对比,营造出当代艺术氛围。从屋顶设计到室内天花板的“益智游戏”,再到家具的微型屋顶设计,处处体现着创新与模块化的理念。
此项目对苏州具有重大意义。对于社区,提高了居民生活质量和社会空间,丰富了文化体验;对于年轻艺术家,提供了更好的创作环境和平台。同时,升级后的游客中心加深了游客对苏州文化艺术魅力的理解,成为城市文化地标和亮点,为城市艺术生态系统注入新活力,充分体现了设计对城市、社区和个人的积极影响。
© Minjie Wang
© Minjie Wang
建筑师提供的文字描述Text description provided by the architects. Renmin Road is one of the important streets in Gusu District, Suzhou, featuring multiple public cultural venues along its route, including the Suzhou Public Cultural Centre. The Suzhou Public Cultural Centre (hereinafter referred to as the Cultural Centre) is a comprehensive cultural facility, comprising institutions such as Suzhou Art Museum; Suzhou Cultural Centre; Suzhou Celebrity Museum; Suzhou Woodcut Printing Academy; Suzhou Seal Cutting Art Academy; Suzhou Oil Painting Academy; and Suzhou Powder Painting Art Academy.
© Shucen Liu
设计愿景。我们的目标是整合和增强游客服务中心的整体功能,创造一个集信息服务、现代艺术展览、休闲区和年轻艺术家支持于一体的综合空间。通过设计,我们寻求提升游客体验,嵌入艺术和创造力,以更好地与苏州公共文化中心在当代城市和社区艺术教育中的公共意义相一致。
Design Vision. We aim to integrate and enhance the overall functionality of the visitor service center, creating a comprehensive space that combines information services, modern art exhibitions, leisure areas, and support for young artists. Through design, we seek to elevate the visitor experience, embedding art and creativity to better align with the public significance of the Suzhou Public Cultural Centre in contemporary urban and community art education.
© Shucen Liu
Model
翻新策略。打开立面:统一立面的语言,以便游客更好地看到和使用;优化视觉亮点:在突出视觉元素的同时,确保与文化中心的基调保持一致;材料对比:使用温暖和凉爽的材料混合,营造出一种吸引人的当代艺术氛围。
Renovation Strategies. Opening the Façade: Unify the façade's language for better visibility and usability by visitors; Refining Visual Highlights: Ensure alignment with the Cultural Centre's tone while highlighting visual elements; Material Contrast: Use a mix of warm and cool materials to create an inviting yet contemporary art atmosphere.
© Minjie Wang
屋顶(L)。我们设想广场是一个社区客厅,游客服务中心的立面和部分景观成为游客互动的城市雕塑。通过拆除原有的墙壁,我们搭建了11个不同长度和高度的屋顶,创造了一个有节奏的顶棚,游客可以在下面休息和放松。
Roof (L). We envision the plaza as a community living room, where the façade and parts of the landscape of the visitor service center become urban sculptures for visitor interaction. By removing the original walls, we erected 11 roofs of varying lengths and heights, creating a rhythmic canopy under which visitors can rest and relax.
© Minjie Wang
Detail
屋顶(M)。继续在室内进行,我们将天花板变成了一个“益智游戏”,梯形模块以五种不同的模式排列,形成了空间内的“屋顶”。这种模块化方法降低了施工难度,缩短了项目时间。
Roof (M). Continuing indoors, we transformed the ceiling into a "puzzle game" with trapezoidal modules arranged in five different patterns, forming the "roof" within the space. This modular approach reduces construction difficulty and shortens the project timeline.
© Minjie Wang
Floor Plan
© Minjie Wang
屋顶(S)。进一步缩小,我们将屋顶概念应用于家具设计。展示岛采用了微型屋顶设计,创造了灵活且可重新配置的展示架。模块化。在这个项目中,我们利用了原始的墙壁特征,根据“实心”和“空心”的节奏设计了模块化展示柜该设计满足了紧凑的施工进度、易于未来使用和当前展览清晰度的要求。
Roof (S). Scaling down further, we applied the roof concept to the furniture design. The display islands incorporate miniature roof designs, creating flexible and reconfigurable display shelves. Modular. In this project, we leveraged the original wall features, designing modular display cabinets based on the rhythm of 'solid' and 'void.' The design meets the requirements of a tight construction schedule, ease of future use, and clarity of current exhibitions.
Model
游客服务中心的翻新是对苏州公共文化中心现有服务中心的升级。对于社区来说,这一改进将提高居民的生活质量和社会空间,使他们更容易参加各种文化活动,享受艺术展览和戏剧表演等多样化的文化体验。对于年轻艺术家来说,服务中心的专用展示和文化创意区提供了更好的环境和平台,支持他们的艺术创作。
The renovation of the visitor service center represents an upgrade to the existing service center of the Suzhou Public Cultural Centre. For the community, this enhancement will improve the quality of life and social spaces for residents, making it easier for them to participate in various cultural activities and enjoy diverse cultural experiences such as art exhibitions and theatrical performances. For young artists, the dedicated display and cultural creative zones in the service center provide a better environment and platform, supporting their artistic creation.
Detail
© Minjie Wang
© Minjie Wang
对于苏州市来说,此次升级旨在加深游客对苏州文化和艺术魅力的理解,将文化中心打造成苏州的文化地标和亮点,为城市的艺术生态系统注入新的活力。这反映了青田制作的设计理念:致力于具有历史意义的公共项目,加强社区团体和个人与设计的联系和体验。通过我们的设计,我们的目标是加强其对城市、街道、社区、家庭和个人的影响,更好地诠释该项目的内在和社会意义,并丰富其社会参与和公众意识。
For the city of Suzhou, this upgrade aims to deepen visitors' understanding of Suzhou's culture and artistic charm, establishing the Cultural Centre as a cultural landmark and highlight of Suzhou, and injecting new vitality into the city's artistic ecosystem. This reflects Tsing-Tien Making's design philosophy: committed to historically significant and public projects, enhancing the connection and experience of community groups and individuals with design. Through our design, we aim to strengthen its impact on cities, streets, communities, families, and individuals, better interpreting the project's intrinsic and social significance, and enriching its social engagement and public awareness.
© Minjie Wang