景观视频教程

河畔折纸

景观 / 居住环境 2021-11-23 07:51

河畔折纸
Riverside Origami

加藤工作室:该项目位于布达佩斯最南端的桥下,多瑙河东侧。千禧城市中心的主楼几乎是新的(主要是办公和住宅)滨水建筑线的最后一个元素,连接到以前的内置市中心。我们的花园是一个与河流平行的纵向公园的一部分。未来,城郊铁路计划铺设在地下,因此该区域将有清水连接,不会干扰交通。
Garten Studio: The project is located at the foot of the southest bridge of Budapest, on the east side of the river Danube. The main building of the Millennium City Center is almost the last element of the new (mostly office and residential) waterfront building line connecting to the formerly inbuilt downtown. Our garden is a part of a longitudinal park parallel to the river. In the future the suburban railway is planned to be placed underground, so this area will have clear water connection without any disturbing traffic.

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

Riverside Origami

© Garten Studio

EXTERNAL EFFECTS

我们的设计场景是细长的箭头形绿色区域,它将新的七层楼高的玻璃和铝立面以及国家剧院类似高度的立方体分割开来,用石头和玻璃覆盖。我们延续了现有的长廊,添加了一些新的原创设计理念,而不会干扰国家剧院的舞台式花园和雕塑公园。开发商设想,一个独特的景观与建筑相连,有几处水景,一个部分私人入口和一条通向河流的美食长廊。当局推动设计形成单独的“微空间”,而不是一个大的,所谓的土地艺术元素。
Our design scene, the thin, arrow-headed shape green area splits up the new seven storey high glass and aluminum facade and the similar height cube of the National Theatre, covered with stone and glass. We continued an existing promenade, adding some new original design idea without disturbing the stage-like garden and sculpture park of the National Theatre. The developer visualized, a unique landscape connected to the building with several appearances of water, a partly private entrance and a gastro promenade towards the river. The authorities pushed the design towards forming separate „microspaces” instead of a one big, so called land-art element.

CONCEPT

整个新街区的主要理念是形成一个具有公共功能的流畅的底层,将周围的开放空间融入其中。在更高层次上的另一个意图是划分较长的形状,进行结构和视觉分割,并让行人穿过通往河流和长廊的交通。在建筑物的东侧和北侧,主要是行人和车辆交通空间,而在南侧,则是邻近的建筑场地。公共功能,如娱乐、咖啡馆露台、漫步、在长凳上放一小块或躺在草地上,可以放在建筑物西侧多瑙河方向。我们用框架结构涵盖了这些函数,框架结构可以形成各种空间,同时在视觉上保持恒定和流畅。另一个方面是设计一个景观,它有自己的底层外观,并从相对较高的办公楼上方提供一个有趣的景观。
The main concept of the whole new block was forming a fluent ground floor with public functions, involving the surrounding open space into it. Another intention on higher levels was to divide the longish shape, making structural and visual segmentation and let through the pedestrian cross traffic towards the river and the promenade. On the east and north side of the building there is mostly pedestrian and vehicular traffic space, while on the south side there is the neighboring building site. Public functions like recreation, café terraces, sauntering along, having a little piece on a bench or lying on the grass, could be placed on the west side of the building towards river Danube. We covered these functions with a frame structure, which can form various spaces while being constant and fluent visually. Another aspect was to design a landscape which has its own ground floor look and gives an interesting sight from above the relatively high office building.

DESIGN

我们混合了一个三角形表面成形的当代设计,加上一点折纸,这两种设计都给了我们足够的自由来创造功能空间,并从上方获得不同寻常的构造外观。屋顶花园在设计上有着相同的方法,严格的网格状纹理,遵循房屋的光栅方向,而不是坚持其轮廓。整个项目有望获得LEED黄金评级,这也对设计过程产生了影响。大部分采用的技术(排水、灌溉、照明)和材料使用(铺路材料、种植)必须由LEED要求考虑。
We mixed a contemporary design of triangle shape surface forming, with a little origami, which both gave us enough freedom to make the functional spaces and get the unusual, constructed look from above. The roof gardens have a same approach in design, strict grid like textures, following the raster directions of the house instead of sticking to its outline. The complete project is expected to earn LEED Gold rating, which had effects on design process too. Mostly the adopted technology –drainage, irrigation, lighting– and material usage –paving materials, lantation– had to be considered by LEED requirements.

DETAILS

设计团队的每个成员都有自己喜欢的细节。我们设计了大量的水景——现场有四个。其中两个靠近建筑的咖啡露台,其中两个是折叠地形的一部分。每一个都有自己的特色:M1——它的水池由巨大的雕刻白色花岗岩元素制成,M2现场有像素效果的“设计师”手印,由分裂的花岗岩条纹制成,结合流动的水和蒸汽喷射,M3有倾斜的正负水池表面,有流动和停滞的水,M4由水平水面形成,其生动的灯光与喷水器相结合。地下有许多无形的技术与水景和排水系统相连。只有8厘米厚的挡土墙靠近折叠草坡,可以通过安装顶石实现轻质。波浪形走道上覆盖着同样大小的梯形木板,只有它们的方向根据环路的大小而旋转。当植物在一起生长时,屋顶花园会给人一种美好的感觉。最后但并非最不重要的是,室内植物对立面的外观有影响,在夜间,整个建筑是黑色的,只有冬季花园被泛光灯照亮,以传递项目的绿色信息。
Every member of the design team has its own personal favorite detail. We abounded in designing water features – there are four on the site. Two of them are next to the building’s coffee terraces, two of them are parts of the folded terrain. Each of them has its own speciality: M1 – its water basin made from huge carved white granite elements, M2 has a pixel effect ‘designer’s’ handprint on the spot, made from splitted granite stripes, combined with flowing water and steam jets, M3 has a sloped, plus to minus basin surface with flowing and stagnant water, M4 formed with in level water surface and its vivid lights were combined with water jets. There are, lots of invisible technology underground connected to water features and drainage system. The lightness of the only, 8 cm thick retaining walls next to the folded grass slopes could be achieved with a mounted top stone. The wavy walkway is covered with same sized trapezoid wood boards, only their direction rotates depending on the size of the loop. When the plants will grow together the roof- gardens will give a nice texture. And at last but not least the indoor plants have effect on the appearance of the facade, during the night the whole building is black only the winter gardens are floodlit to transmit the green message of the project.

委托人:DUNA KONGRESSZUS房地产开发有限公司。
Landscape Architecture: Garten Studio Ltd.
(György Szloszjár, István Steffler, Zoltán Stéhli, Edina Csákó)
Architecture: Finta Studio Ltd.
Project name: MILLENNIUM CITY CENTER MAIN BUILDING (K&H HEADQUATERS)
Location: 1095 Budapest, Lechner Ödön Fasor 10-12.
Photos: Garten Studio Ltd., István Steffler
Area: 0,7 ha groundfloor, 0,37 ha roofgarden, indoor gardens
Indoor gardens: atriums, façade winter gardens, plantation of office spaces
Design: 2009-2011
Implementation: 2010-2011
Comissioned by: DUNA KONGRESSZUS REAL ESTATE DEVELOPMENT Ltd.

以上内容来自「landezine」,感谢世界之魔术师LL整理供稿,如有侵权请联系删除,查看原文
河畔折纸