Murad Boutique Hotel/Studio Anne Holtrop
穆拉德精品酒店 / Studio Anne Holtrop
历史文脉的深度挖掘与尊重:该项目最引人注目的地方在于对历史文脉的深刻理解和尊重。将穆拉德家族的故居改造成精品酒店,不仅仅是建筑的翻新,更是对“采珠之路”文化遗产的活化利用。通过保留和修缮,设计师巧妙地将建筑融入了当地的文化肌理,赋予了它新的生命力。这种对历史记忆的珍视和延续,使得酒店不仅仅是一个住宿场所,更是一个承载着历史故事、文化传承的空间。设计师在尊重原有建筑结构的基础上,融入现代设计理念,实现了历史与现代的完美融合,体现了对场地精神的深刻理解。
独特设计语汇的创新与应用:项目的另一大亮点在于其独特的设计语汇,灵感来源于纸张裁切的不规则矩形形态。这种设计语言并非简单的形式主义,而是与场地和历史背景紧密结合。设计师将这种不完美、不规则的形态巧妙地运用到建筑的立面、平面、花园和楼梯等细节中,创造出一种独特的空间体验。这种设计语言强调了建筑的“不完整性”,反而突出了其手工质感,与老房子的历史韵味相互呼应。这种创新性的设计手法,不仅提升了建筑的视觉冲击力,更赋予了它独特的个性和灵魂,使之在众多酒店设计中脱颖而出。
空间布局与功能设计的巧妙结合:在空间布局和功能设计方面,该项目也展现了设计师的卓越功力。将7间客房、餐厅、花园和茶室有机地融合在一个有限的空间内,需要精准的空间规划和细腻的功能考量。设计师巧妙地利用了现有的建筑结构,结合新的设计元素,创造出丰富多样的空间体验。例如,通过不规则的形态组合,打破了传统空间的单调性,增加了空间的趣味性和互动性。同时,对光线的运用和景观的引入也恰到好处,营造出舒适宜人的居住和休闲环境。这种对空间与功能的完美结合,使得酒店既满足了现代生活的需求,又保留了历史建筑的独特魅力。
Courtesy of Anne Holtrop
Courtesy of Anne Holtrop
Murad's former residence is part of the Pearling Path, a UNESCO World Heritage Site that showcases the history of the pearl industry. Due to the Murad family's deep involvement in the pearl economy as pearl merchants, this former residence has become an indispensable part of it. The former residence will be renovated and transformed into a homestay with 7 guest rooms, a restaurant, a garden, and a tea room.
穆拉德故居是“采珠之路”(Pearling Path)的一部分,该“采珠之路”是联合国教科文组织认定的世界文化遗产地,用以展示珍珠业的历史。由于穆拉德家族曾作为珍珠商人深度参与珍珠经济,这处故居成为了其中不可或缺的组成部分。该故居将进行修缮与改造,建成一座拥有7间客房、一家餐厅、一个花园以及一间茶室的民宿。
Courtesy of Anne Holtrop
Courtesy of Anne Holtrop
Courtesy of Anne Holtrop
细节
Courtesy of Anne Holtrop
Courtesy of Anne Holtrop
一层平面图
Courtesy of Anne Holtrop
Courtesy of Anne Holtrop
Courtesy of Anne Holtrop
The design inspiration comes from a language style composed of irregular rectangular shapes cut from paper. It is the imperfections in the cutting form of these papers that give them a unique personality. When multiple such forms are combined to form a building facade, floor, garden, or staircase, the sense of incompatibility between these forms emphasizes their incompleteness in form, while also resonating with the handmade texture contained in the old house.
该设计灵感源自一种由纸张裁切出的不规则矩形形态所构成的语言风格。正是这些纸张裁切形态的不完美,赋予了它独特的个性。当多个这样的形态组合在一起,构成建筑立面、楼层、花园或楼梯时,这些形态间的不契合感强调了其形式上的不完整性,同时也与老房子所蕴含的手工质感产生了共鸣。
Courtesy of Anne Holtrop