费尔山奇景之家 / Rever & Drage Architects

建筑设计 / 住宅建筑 2025-9-21 10:28

Fershan Wonderland by Rever&Drage Architects
费尔山奇景之家 / Rever & Drage Architects

设计理念的巧妙运用:“费尔山奇景之家”最令人印象深刻的在于其设计理念的巧妙。它不仅仅是一座建筑,更是一个连接日常喧嚣与宁静田园的过渡空间。建筑师巧妙地利用了地理位置,毗邻古老橡树,将建筑定位为从都市生活到自然休憩的“门槛”。东侧的“大门”设计,象征着从日常进入静谧,为使用者创造了一种仪式感和心理上的转换。这种设计不仅体现在空间布局上,更体现在建筑的材料选择和构造细节上,比如橡木板与原木的对比,以及对自然光线的巧妙运用,都服务于这一主题。

空间与功能:尽管被归类为“荒诞建筑”,但该项目在功能性和空间营造上却展现出极高的水准。“费尔山奇景之家”不仅仅是装饰性的,它拥有实用且精心设计的功能空间。例如,带连接厨房的餐厅、配备桑拿房、浴缸和室外淋浴的浴室。特别是休息室的设计,通过玻璃屋顶引入自然光线,营造出童年树屋般的私密感,这种设计充分利用了空间,创造出独特的体验。同时,建筑师还巧妙地利用了建筑的各个组成部分,使其在视觉上和谐统一,并赋予了每个空间独特的魅力。

材料、结构与细节:建筑在材料和构造上展现了精湛的技艺。橡木板、原木结构、现浇混凝土等材料的运用,以及2x6英寸云杉框架的结构,都体现了建筑师对材料的深入理解。细部处理也值得称赞,例如浴室的木质活板门和高窗,既保证了隐私,又引入了充足的自然光。倾斜建筑采用不锈钢杆支撑,其轻微晃动的特性,增添了建筑的趣味性。建筑的每一个细节都经过精心考虑,并与整体设计理念相呼应,最终呈现出一个既实用又充满诗意的建筑作品。

© Tom Auger

© Tom Auger

Buildings built primarily for decoration are not always highly regarded. However, at least those intentionally designed buildings have a long history in enhancing garden landscapes around the world. The Wonderland of Solliveien is located in the center of a narrow garden, adjacent to an ancient oak tree. It marks the transition from the hustle and bustle of daily life around residential buildings at the eastern end of the plot to the peaceful and tranquil pastoral style of the western end. Therefore, a part of the east wall of the building is also equipped with a real gate. Crossing this threshold, you step into a quieter environment.
主要为装饰而建造的建筑并不总是备受推崇。然而,至少那些有意设计的建筑在提升世界各地园林景观方面有着悠久的历史。索利维恩(Solliveien)的这座奇景之家坐落于一座狭长花园的中央,毗邻一棵古老的大橡树。它标志着从地块东端住宅楼周边日常的喧嚣繁忙,过渡到田园牧歌式西端的宁静安谧。因此,该建筑东墙的一部分也设置了一座实实在在的大门。跨过这道门槛,你便步入了一个更为静谧的环境。

© Tom Auger

平面图

© Tom Auger

This building is not purely decorative or has no practical function at all. Although its appearance undoubtedly goes beyond practical purposes and exceeds the scope of traditional garden architecture, it is classified as an absurd building. However, the main body still has functional spaces, including a dining room with a connected kitchen and a bathroom. The bathroom is equipped with a sauna, a luxurious bathtub, and an outdoor shower. There is a small resting room with a glass roof in the small sloping building opposite the main body, where visitors can look up at the branches and leaves of the oak tree. This secluded and quiet space evokes the charm of childhood treehouses and secret hiding places. The space is concealed by introducing natural light and landscape through fixed glass roof panels, while a wooden flap door provides ventilation and serves as an emergency exit.
这座建筑并非纯粹装饰性或完全无实用功能。虽然其外观无疑超越了实用目的,超出了传统园林建筑的范畴,因而被归类为荒诞建筑,但主体部分仍设有功能空间,包括一间带相连厨房的餐厅和一间浴室。浴室配备桑拿房、豪华浴缸和室外淋浴。主体部分对面较小的倾斜建筑内设有一个带玻璃屋顶的小休息室,游客可在此抬头仰望橡树伸展的枝叶。这个隐蔽静谧的空间,让人联想到童年树屋和秘密藏身处的魅力。该空间通过固定玻璃屋顶板引入自然光和景观,实现隐蔽效果,同时一块木质活板门提供通风和作为紧急出口。

© Tom Auger

剖面图

© Tom Auger

The main bathroom is also equipped with a wooden trapdoor and high windows, which, although using a more common method, can still introduce sufficient natural light while ensuring privacy. In contrast, the south wall of the kitchen is completely open to the garden, allowing for a view of the outside. The low winter sunlight shines through the glass curtain wall, storing warmth in the cast-in-place concrete wall of the restaurant. From the perspective of architectural construction, the two parts of the building adopt a standard 2x6 inch spruce frame, covered with oak, and a traditional 6-inch log structure is used to create the entrance. The inclined building is supported by 25mm circular stainless steel rods, which are fixed to the foundation of the main structure. It will sway slightly, but it will not collapse.
主体部分的浴室也设有一块木质活板门,搭配高窗,虽采用更普通的方式,但同样能在保证隐私的同时引入充足的自然光。相比之下,厨房的南墙完全向花园敞开,可欣赏到外面的景色。冬季低矮的阳光透过玻璃幕墙洒入,将温暖储存在餐厅的现浇混凝土墙中。从建筑构造来看,该建筑的两个部分采用标准 2x6 英寸云杉框架,外覆橡木,同时采用传统的 6 英寸原木结构打造大门。倾斜建筑由 25 毫米圆形不锈钢杆支撑,这些不锈钢杆固定在主体结构的地基上。它会微微晃动,但不会倒塌。

© Tom Auger

Approaching from the east, this building presents an elegant and graceful silhouette, forming a sharp contrast with the sturdy material and historical significance of the wooden structure. The slender and smooth oak planks complement the thick and rough logs. The various parts of the building converge towards the entrance and extend outward from it, embracing the dominant magnificent oak tree. Looking from the pastoral style west, this building resembles a warm embrace, creating a sunny corner for a pleasant afternoon. Therefore, before you cross the threshold and face the challenges of daily life again, it can give you a little rest.
从东面走近,这座建筑呈现出优雅柔美的轮廓,与原木结构的坚固材质和历史内涵形成鲜明对比。纤细光滑的橡木板与粗壮粗糙的原木相映成趣。建筑各部分同时向大门汇聚,又从大门处向外延伸,向占据主导地位的壮丽橡树敞开怀抱。从田园牧歌式的西面望去,这座建筑宛如一个温暖的怀抱,为惬意的午后营造出一片阳光角落。因此,在你跨过门槛,重新面对日常生活的挑战之前,它能让你稍作休憩。

© Tom Auger

费尔山奇景之家 / Rever & Drage Architects