Natiti Cottage/Roman&Dmytro Seliuk
纳梅蒂小屋 / Roman & Dmytro Seliuk
模块化与功能性:纳梅蒂小屋的核心亮点在于其模块化设计和对功能性的极致追求。项目采用模块化住宅系统,针对酒店行业的需求,设计了易于在花园、公园或森林中部署的独立模块。每个模块专注于单一功能,通过极简设计实现高效的空间利用。这种设计理念使得模块可以灵活组合,适应不同的场地限制,从而具备高度的通用性。模块化的设计不仅降低了建造的复杂性,也为未来的扩展和改变提供了可能性,体现了对可持续性和适应性的深刻思考。这种设计方法在现代建筑中越来越受到重视,尤其是在注重效率和快速部署的酒店行业。
主题对比与意境营造:该项目的精髓在于主题对立与整体艺术形象的统一。设计师巧妙地将童年记忆与未来主义愿景相结合,通过材料和光线的运用,营造出独特的视觉体验。浅色外壳在白天反射周围环境,夜晚则透出微光,模糊了建筑与自然的界限。半透明的耐候钢网格结构如同被风吹开的帐篷,与周围环境融为一体。梯形窗的设计灵感源自卷起的帐篷布料,进一步强化了帐篷的意象。这种设计不仅是对过去的致敬,也是对未来的探索,成功地将建筑与环境融为一体,创造出富有诗意的居住体验,充分展现了建筑设计的艺术魅力。
空间组织与连接方式:模块间的连接方式是该项目成功的关键之一。设计师将帐篷作为核心元素,通过全透明的过渡区域,强化了模块之间的联系。这种设计手法不仅丰富了组合效果,也营造了建筑与自然的对话。模块可进行平移与旋转,使得建筑在森林中自由散落,更贴近自然。在空间组织上,项目强调通透与开放,通过侧窗和天窗的组合,将室内与室外融为一体,营造出置身于自然的感受。这种设计思路不仅提升了建筑的居住体验,也展现了设计师对空间、材料和光线的深刻理解,将实用性与艺术性完美结合,为模块化建筑设计树立了典范。
© Dmytro Seliuk
© Dmytro Seliuk
Modular housing system for the hotel industry. The concept of this project is to create a small house that can be easily placed between gardens, parks, and forest trees. The inspiration comes from fond memories of spending the first vacation in a tent as a child, or building a simple shelter with tree branches collected from the forest.
酒店业模块化住房系统。该项目理念是打造一个可轻松安置于花园、公园和森林树木之间的小型房屋。灵感源自对儿时首次在帐篷中度假,或是用从森林里收集的树枝搭建简易小庇护所的美好回忆。
© Dmytro Seliuk
平面图
© Dmytro Seliuk
Structure - Planning structure follows two principles: single function and diverse changes. A single function is reflected in the specificity of spatial use. Each module is designed with minimalism for its predetermined functions, striving for pure functionality. One module, one function. Therefore, there are differences in size between small and large modules. These modules can be combined in any way and flexibly adapt to the limited space of the venue, which is the key to their high versatility.
结构——规划结构遵循两大原则:单一功能与多样变化。单一功能体现为空间用途的专一性。各模块均针对其预定功能进行极简设计,力求功能纯粹。一个模块,一种功能。因此,小型模块与大型模块在尺寸上存在差异。这些模块能够以任意组合方式搭配,并灵活适配场地有限的空间,这正是它们具备高度通用性的关键所在。
© Dmytro Seliuk
© Dmytro Seliuk
平面图
© Dmytro Seliuk
Connection method - The combination method of modules prioritizes highlighting the artistic image of the project, emphasizing the tent as the core unit. The transition area between modules, as the third major element of the modular system, adopts a fully transparent design, with the floor, walls, and ceiling all made of glass. This transition method enriches the composition effect of each combination product through the clever use of connection angles - each module can be translated and rotated relative to adjacent modules, creating a natural atmosphere of tents scattered freely in the forest.
连接方式——模块的组合方法以突出项目的艺术形象为首要考量,将帐篷作为核心单元加以强调。模块间的过渡区域作为模块化系统的第三大要素,采用全透明设计,地面、墙体及天花板均由玻璃构成。这种过渡方式通过连接角度的巧妙运用,丰富了每个组合成品的构图效果——各模块可相对于相邻模块进行平移与旋转,营造出森林中帐篷随意散落的自然意境。
© Dmytro Seliuk
剖面图——相连模块
© Dmytro Seliuk
Architecture - This design is based on the integration of theme opposition and overall artistic image unity, making it an indispensable component of the environment. At the sensory level, the primary contrast is reflected between memories and dreams: past experiences and the experience of creating miniature spaces, forming a sharp contrast with the yearning for futuristic spaces. The second theme in terms of material representation focuses on the use of materials that contrast with the environment but blend seamlessly with it. According to the season or the change of day and night, the light colored tent shell will reflect the surrounding colors, while enhancing the visual effect created by the translucent weather resistant steel mesh on the outside at night - the tent seems to emit a faint light from the inside, shifting the night focus from the window to the smooth "fabric" volume. During the day, the second layer of the shell serves multiple functions: it is like an imaginary tent blown open by the wind, naturally extending in the transition areas between the entrance, windows, and modules. The grid like structure extends lightly above the main building through slender frames resembling branches, achieving a seamless transition between the building outline and the natural environment. The design inspiration for the trapezoidal window comes from rolled up tent fabric. Each module is equipped with four side windows and a skylight, supporting various combinations to create a transparent and open indoor space, making people feel as if they are in nature.
建筑——该设计立足于主题对立与整体艺术形象统一的融合,使其成为环境不可或缺的组成部分。在感官层面,首重对比体现在记忆与梦想之间:过往经历与自制微型空间的体验,与对未来主义空间的憧憬形成鲜明反差。材料表现层面的第二个主题,则聚焦于与环境形成对比却又与之融为一体的材质运用。根据季节或昼夜更替,浅色帐篷外壳会映射周边色彩,同时强化由外部半透明耐候钢网在夜间营造的视觉效果——帐篷仿佛从内部透出微光,将夜间焦点从窗户转移至流畅的“织物”体量之上。白天,第二层外壳则兼具多重功能:它宛如被风吹开的想象之帐,在入口、窗户及模块间过渡区域自然舒展。网格状结构通过形似枝干的纤细框架,在建筑主体上方轻盈延展,实现建筑轮廓与自然环境的无缝过渡。梯形窗的设计灵感源自卷起的帐篷布料,每个模块均设四面侧窗及一处天窗,支持多样组合方式,营造出通透开阔的室内空间,让人仿佛置身于自然之中。
© Dmytro Seliuk
Site selection - The first modular park hotel is located within the park area of the Kiev Exhibition Complex. The hotel is composed of twelve independent module combinations with different layouts and functions. The entire architectural complex is situated in a dense forest, showcasing exquisite design concepts that blend harmoniously with the natural environment.
选址——首个模块化公园酒店落户于基辅展览综合体的公园区域内。该酒店由十二组不同布局与功能的独立模块组合构成。整个建筑群坐落于茂密的树林之中,展现出与自然环境和谐相融的精妙设计理念。
© Dmytro Seliuk