石英广场 / Salon Alper Derinbogaz

建筑设计 / 商业办公 2025-9-1 11:28

Quartz Square/Salon Alper Derinbogaz
石英广场 / Salon Alper Derinbogaz

地质与设计的对话:项目最大的亮点在于其对场地地质背景的深刻理解与回应。设计团队并未将建筑视作孤立的个体,而是将其与伊斯坦布尔的城市地貌和地质历史紧密联系起来。建筑师从场地所处的米奥新世时期地层结构中汲取灵感,将片岩的层状纹理转化为外立面算法化的垂直肌理,并通过对石英晶体的探索,运用玻璃材质,营造出类似晶体的视觉效果。这种设计策略不仅赋予了建筑独特的视觉特征,更使其在历史文脉中找到了根基,实现了建筑与环境的和谐统一。

玻璃幕墙的创新应用:该项目对玻璃幕墙的运用堪称典范,它超越了玻璃作为透明表面的传统定义,将其视为一种半固态材料,并充分挖掘其美学潜力。设计团队巧妙地借鉴了光线在玻璃棱镜和晶体结构中的折射现象,通过倾斜的玻璃面板和特殊的涂层,模拟出光线在不同角度的反射和折射效果。这种设计赋予了室内空间丰富的色彩变化,并为室内设计提供了灵活的创作空间。这种创新性的幕墙设计不仅提升了建筑的视觉表现力,更创造了独特的光影体验,丰富了使用者对空间的感知。

可持续设计的实践:在可持续设计方面,该项目同样表现出色。为了减少建筑的碳足迹和运营成本,建筑师在建筑的西北和东北侧采用了双层表皮幕墙设计。该幕墙系统通过可开启的通风口和隔热层的设计,实现了对建筑热工性能的有效控制。在冬季,关闭通风口以保留热量;夏季则开启通风口促进空气流通,从而降低能源消耗。此外,双层幕墙还具备良好的隔音性能,提升了室内的舒适度。这种兼顾节能、环保和舒适度的设计理念,充分体现了建筑师对可持续发展和使用者体验的重视。

© Cemal Emden

© Cemal Emden

Quartz Plaza is an office building project located in Istanbul. Since the 1999 earthquake, the local area has undergone frequent changes due to continuous competition for construction projects. Against this constantly evolving backdrop, the project is committed to establishing connections with the geological and geomorphological layers that persist in the city.
石英广场(Quartz Plaza)是位于伊斯坦布尔的一座办公建筑项目。自 1999 年地震以来,当地因持续不断的建设项目竞争而频繁变迁。在这一不断更迭的背景之下,该项目致力于与城市中恒久存在的地质地貌层建立联系。

© Cemal Emden

This project draws inspiration from geological data from a construction site located at the intersection of two different strata originating from the Miocene epoch, which has geological and geomorphological significance. Given that the urban form of Istanbul is shaped by its geographical features, this building aims to resonate and connect with this enduring geological layer.
该项目从建筑工地的地质数据中汲取灵感,该工地位于源自“中新世”的两个不同地层的交汇处,具有地质地貌学意义。鉴于伊斯坦布尔的城市形态是由其地理特征塑造而成,该建筑旨在与这一恒久的地质层产生呼应与关联。

立面图

The geological foundation of the site is mainly composed of schist (a metamorphic rock with parallel arrangement characteristics), which plays a decisive role in the unique style of the building. The algorithmic vertical texture of the building facade cladding is inspired by the unique layered structure of mica minerals in schist. In addition, the exploration of the crystal mineral quartz (hence the name of the building) contained in the schist prompted the design team to try using glass architectural elements to create a crystal like texture on the exterior facade of the building. The glass curtain wall surrounding the open office space adopts inclined glass panels that correspond to the edges and heights of the building blocks, establishing a connection between the building and the overall structural scale. The architectural volume characteristics are defined by local regulations and are reinforced and highlighted through the use of contrasting materials in the exterior facade.
该场地地质基础主要由片岩(一种具有平行排列特征的变质岩)构成,这一地质特性对建筑的独特风貌起到了决定性作用。建筑外立面覆层的算法化垂直纹理,灵感源自片岩中赋予其独特层状结构的云母矿物。此外,片岩中含有的水晶矿物石英(建筑也因此得名)的探索,促使设计团队尝试运用玻璃建筑元素,以在建筑外立面上营造出类似晶体的质感。环绕开放式办公空间的玻璃幕墙,采用与建筑体块边缘及高度相呼应的倾斜玻璃面板,使建筑与整体结构尺度建立联系。建筑体量特征由当地法规界定,并通过外立面中对比鲜明的材质运用得以强化凸显。

© Cemal Emden

© Cemal Emden

Glass is made by melting earth components such as sand, ash, and limestone, and is commonly used in architectural design to create transparent and bright spaces. However, the aesthetic characteristics of glass go far beyond transparency. Therefore, the project considers glass as a semi-solid material rather than just a transparent surface. The glass curtain wall draws inspiration from the phenomenon of light refraction in glass prisms and crystal structures. The curtain wall module consists of two glass panels placed at a certain angle to simulate the refraction effect and integrate the reflection of the surrounding environment at two different angles. The narrow glass panel surface is coated with a layer that simulates the refractive effect of crystals.
玻璃由沙子、灰烬和石灰石等地球成分熔炼而成,在建筑设计中通常用于营造通透明亮的空间。然而,玻璃的美学特质远不止于透明性。因此,该项目将玻璃视为一种半固态材料,而非仅仅是一种透明表面。玻璃幕墙借鉴了玻璃棱镜与晶体结构中的光线折射现象。幕墙模块由两块呈一定角度放置的玻璃面板组成,以此模拟折射效果,并将周围环境在两个不同角度的反射景象融为一体。较窄的玻璃面板表面覆有一层涂层,可模拟晶体的折射效果。

© Cemal Emden

The facade is designed with tilted glass panels and reflective coatings, providing a moderate and clever way for color and material selection in interior design. As the angle of sunlight changes throughout the day, the light entering through the facade refracts, rendering the indoor space with rich and varied colors. The office partition and coffee table made of ribbed glass further amplify the light refraction effect generated by the exterior facade.
外立面采用倾斜玻璃面板与折射涂层的设计,为室内设计的色彩与材质选择提供了适度而巧妙的方式。随着日照角度在一天中不断变化,透过外立面射入的光线折射,为室内空间渲染出丰富多变的色彩。采用肋纹玻璃打造的办公隔断与咖啡桌,进一步放大了外立面所产生的光线折射效果。

© Cemal Emden

To minimize the carbon footprint and operating costs generated by building heating and cooling, a double-layer skin curtain wall design was adopted on the northwest and northeast sides of the building. With the openable ventilation openings set at the edge of the frame, this curtain wall can effectively improve the thermal efficiency of the building in both summer and winter seasons. In winter, these ventilation openings remain closed to retain the heated air in the middle chamber of the double-layer curtain wall, thereby reducing heat loss; In warm seasons, ventilation openings are opened to promote air circulation inside the chamber, allowing hot air to be expelled, while adding insulation layers to resist heat transfer. In addition, the system also improves the sound insulation performance of the curtain wall, effectively reducing external noise interference such as vehicle noise and wind noise.
为最大限度降低建筑供暖与制冷所产生的碳足迹及运营成本,建筑西北面与东北面采用了双层表皮幕墙设计。凭借框架边缘设置的可开启通风口,该幕墙在夏冬两季均能有效提升建筑的热工效率。冬季时,这些通风口保持关闭状态,将加热后的空气留存在双层幕墙的中间腔体内,从而减少热量流失;而在温暖季节,通风口则开启以促进腔体内空气流通,使热空气排出,同时增加隔热层以抵御热量传入。此外,该系统还提升了幕墙的隔音性能,有效减少车辆噪音与风声等外部噪声干扰。

© Cemal Emden

立面分析图

© Cemal Emden

The office area adopts textured glass partitions instead of solid walls, maintaining an open office atmosphere while ensuring privacy. In addition, both the office area and the exhibition hall rest area adopt a modular separation system, making the layout flexible and versatile, which can meet the needs of different users. The core area of the building is located in the shaded corner of the building to enhance thermal and mass effects, which helps maintain indoor climate stability. Plane planning emphasizes the openness and adaptability of space, supporting flexible spatial configuration. The reception area is integrated into the core area design, while the structural grid clarifies the division relationship between independent offices and shared spaces.
办公区域采用纹理玻璃隔断替代实体墙,在保障私密性的同时,维持了开放式办公氛围。此外,办公区与展厅休息区均采用模块化分隔系统,使布局灵活多变,可满足不同使用人数的需求。建筑核心区位于建筑背阴角落,以增强热质效应,有助于维持室内气候稳定。平面规划注重空间的开放性与适应性,支持灵活的空间配置。接待区融入核心区域设计,而结构网格则明确了独立办公室与共享空间的划分关系。

© Cemal Emden

石英广场 / Salon Alper Derinbogaz