Binhu Rural Homestay - Pingdingshan/Menjue Architecture
滨湖田园民宿-平顶山 / 門觉建筑
整体布局与选址:该项目最令人印象深刻的是其对环境的巧妙利用和对空间布局的精心考量。建筑师选择在燕山湖畔的平原上建造,利用了开阔的视野,使建筑与湖光山色融为一体。散落式的建筑群,如“散落的明珠”,既独立成景,又相互呼应,形成和谐统一的视觉体验。特别是风车型布局的餐厅,既实用又具有标志性,为整个民宿增添了亮点。这种布局手法打破了传统建筑的束缚,赋予了建筑独特的生命力,也体现了建筑师对环境的尊重和对设计的创新精神。
光影与材料的运用:在建筑设计中,光影和材料的结合是关键。该项目充分利用了波纹金属板,通过转折和光线的交互,创造出丰富的视觉层次。阳光穿过窗棂,在金属墙面上留下斑驳的阴影,仿佛时间在空间中流淌,赋予建筑动态感和生命力。这种材料的选择和运用,既保留了材料的原始质感,又赋予了建筑现代时尚的气息。此外,双玻顶的设计也值得称赞,它与周围环境和谐共生,将自然元素融入建筑,为入住者带来独特的体验,也体现了建筑师对细节的极致追求。
室内氛围与情感表达:除了外部设计,室内空间的氛围营造同样出色。温暖柔和的木质色调、精致的灯光设计,以及精心挑选的家具,共同营造出温馨舒适的居住环境。开放式的休息区设计,鼓励人们放松身心,享受宁静的时光。建筑师通过对空间、光线、材料和家具的精心组合,传递出对生活的热爱和对自然的敬畏。整个民宿不仅仅是住宿的地方,更是一个能让人心灵得到休憩和治愈的场所,这种情感的表达是项目最大的成功之处,也体现了建筑师对“建筑为人”的深刻理解。
© 陈铭
© 陈铭
Binhu Rural Homestay is a comprehensive design project that integrates pre planning positioning, architecture, interior and soft decoration, aiming to weave a unique rural secret journey for travelers. It lies quietly by the banks of Yanshan Lake, like a delicate ink painting, skillfully blending the tranquility of the countryside with the vastness of the lakeside, carefully outlining a new path leading to the secret countryside of Yexian, attracting guests from Zhengzhou and all directions to come gracefully. Here, homestays are not only a harbor for rest, but also a habitat for the soul. Every time you stop, you can deeply appreciate the simplicity of the countryside and the beauty of nature, turning the journey into a spiritual baptism and engraving unforgettable warm memories.
滨湖田园民宿,一个集前期策划定位、建筑、室内与软装为一体的综合设计项目,旨在为旅人编织一场独特的乡村秘境之旅。它静卧于燕山湖之畔,犹如一幅细腻的水墨画卷,将田园的宁静与滨湖的浩渺巧妙融合,精心勾勒出一条通往叶县乡村秘境的新径,吸引着郑州及四方宾客的翩翩而至。在这里,民宿不仅是休憩的港湾,更是心灵的栖息地,让每一次驻足,都能深刻品味乡村的质朴与自然的绮丽,让旅程化作一场心灵的洗礼,镌刻下难以忘怀的温馨记忆。
© 陈铭
© 陈铭
The project is located on the shore of Yanshan Lake, on a plain with a panoramic view of the lake and mountains. The three architectural complexes are like scattered pearls, scattered among them, forming independent landscapes and guarding each other, painting a harmonious beauty together. The restaurant with a windmill layout is inspired by the windmills in nature, facing the lake. It not only adds a unique scenery to the feast of taste buds, but also becomes a dazzling landscape on this land. The buildings along the lake are like scattered stars. When the morning light first breaks, you can leisurely get up and welcome the dawn. As the sun sets, you can leisurely return to sleep. They are nestled by the shimmering Yanshan Lake, inviting you to join in an intimate conversation with nature. What is particularly dazzling is the enclosed courtyard accommodation on the island, which cleverly integrates modern design concepts into the enclosed space of traditional quadrangle courtyards, retaining profound cultural heritage and radiating fashionable brilliance.
场地与建筑
项目坐落于燕山湖之滨,平原之上,湖光山色尽收眼底。三处建筑群如散落的明珠,散落其间,既各自独立成景,又相互守望,共绘一幅和谐之美。风车型布局的餐厅,灵感源自自然界的风车,面朝湖畔,不仅为味蕾的盛宴添上一抹别致的风景,更成为了这片土地上一道璀璨的风景线。沿湖建筑,犹如繁星点点散落,于晨光初破时分,可悠然起身,迎曦而起,随夕阳西下,悠然归寝,它们依偎在碧波粼粼的燕山湖畔,邀您共赴一场与自然的亲密对话。尤为耀眼的,是岛上那座围合型的庭院住宿,它在传统四合院的围合空间中,巧妙融入现代设计理念,既保留了深厚的文化底蕴,又焕发出时尚的光彩。
© 陈铭
© 陈铭
双玻顶的建筑设计,与周边环境和谐共生,仿佛自然生长,为旅人带来前所未有的住宿体验,让每一次归宿,都成为一场灵魂的栖息。
© 陈铭
© 陈铭
Light and Shadow, Along with the Walls
Light and Shadow and Walls
Architecture aims to guide travelers to use their bodies as pens to feel the rhythm and depth of space. The corrugated metal plate material interweaves with light and shadow at turning points, creating a visually stunning feast with distinct layers. The sunlight shines through the window frames, casting dappled shadows on the metal walls. Each beam of light is like a stroke of time, outlining the contours of the space. The corrugated metal panel exterior wall, like a sculptor's masterpiece, outlines the skeleton of the space with concise language, retaining the original texture while giving new life. In some corners of the wall, it seems to have been imbued with magic. With a gentle twist, a whole new world opens up, making people pleasantly surprised in exploration. Every turn is a new encounter.
光影与墙体
建筑旨在引领旅人以身体为笔,感受空间的韵律与深度。波纹金属板材质,转折间与光影交织,绘就一幅幅层次分明的视觉盛宴。阳光透过窗棂,斑驳洒落在金属墙面上,每一束光都似时间的笔触,勾勒出空间的轮廓。波纹金属板外墙,犹如雕塑家的杰作,以简洁的语言,勾勒出空间的骨架,既保留了原始的质感,又赋予了新的生命。墙体在某些角落,仿佛被赋予了魔法,轻轻一旋,便开启了一个全新的世界,让人在探索中惊喜连连,每一次转身,都是一次新的遇见。
© 陈铭
© 陈铭
Emotions and Atmosphere
The spatial atmosphere flows like a warm poem in every corner of the indoor space. Entering the room, a warm and peaceful atmosphere rushed in, as if instantly stepping away from the hustle and bustle and entering a peaceful harbor. The warm and soft wooden tone, combined with the delicate lighting, creates a cozy and homely atmosphere. The selection of furniture emphasizes both practicality and artistic beauty. Each piece is carefully selected and perfectly integrated with the space, telling the story of life together. The rest area features an open layout, inviting every traveler to find their own peace and comfort, whether they are alone contemplating or gathering with a few close friends. Outside the window, the blue waves ripple and the distant mountains are picturesque. The gift of nature makes every breath exceptionally precious, as if every stay can hear the voice of the heart and feel the beauty of life.
情绪与氛围
空间氛围,如同一首温暖的诗流淌在室内空间的每一个角落。步入室内,一股温馨宁静的气息扑面而来,仿佛瞬间远离尘嚣,步入了一个宁静的港湾。木质色调温暖而柔和,搭配灯光的细腻,营造出家的温馨。家具的选择,既注重实用,又不失艺术之美,每一件都是精心挑选,与空间完美融合,共同讲述着生活的故事。休息区以开放式的布局,邀请着每一位旅人,无论是独自沉思,还是三两知己相聚,都能在这里找到属于自己的那份宁静与自在。窗外,碧波荡漾,远山如画,自然的馈赠让每一次呼吸都变得异常珍贵,仿佛每一次停留,都能听见内心的声音,感受到生活的美好。
© 陈铭
© 陈铭
Here, architecture is no longer a cold steel forest, but a home filled with warmth and emotions. Every detail has been carefully considered and designed to touch people's hearts, making every stay a journey of the soul, dreaming back to the countryside, searching for the long lost tranquility and beauty, and allowing the soul to find its true home on this lakeside.
在这里,建筑不再是冰冷的钢铁森林,而是充满温度与情感的归宿。每一处细节,都经过精心的考量与设计,旨在触动人心,让每一次停留,都成为一场心灵的旅行,梦回田园,找寻那份久违的宁静与美好,让心灵在这片湖畔上,找到真正的归宿。
© 陈铭