直向新作:雾灵山眼石汤泉,林中仪器

建筑设计 / 酒店餐饮 2025-8-10 15:28

Direct New Work: Wuling Mountain Eye Stone Soup Spring, Instrument in the Forest
直向新作:雾灵山眼石汤泉,林中仪器

设计理念与环境对话:该项目最显著的亮点在于其与环境的巧妙互动。建筑师并未选择与环境对抗,而是通过“架空”的设计策略,最大程度地减少了对原始地貌和周边树木的干扰。这种“轻置”于山坡之上的设计,使得建筑仿佛从天而降,与周边的山林融为一体。同时,项目在选材上也与环境相呼应,暴露的混凝土经过特殊处理,呈现出岩石般的质感,与周围的崖壁地貌形成视觉上的统一。这种设计理念体现了建筑师对环境的尊重,也为建筑注入了独特的生命力,让建筑与自然和谐共生。

空间序列与感官体验:项目的精髓在于其精心设计的空间序列和由此带来的丰富感官体验。从社区到汤泉,穿过林间小径,再进入开阔地,最后是近乎垂直的崖壁,这种空间过渡的设计,为使用者营造了一种“秘境”般的神秘感。建筑内部,垂直布局的空间最大化地利用了高度变化,通过不同高度的视线联结,将使用者与杨树、崖壁和远山紧密联系起来,构筑了多维度的自然感知。特别是光筒的设计,引入自然光线,营造出幽暗的汤池氛围,配合着弧形墙面的光影变化,创造了动态交织的视觉效果,使得泡汤成为一种沉浸式的感官体验。

材料与细节的匠心:该项目在材料选择和细节处理上体现了卓越的匠心。暴露的混凝土经过精细的深凿毛处理,呈现出独特的岩石质感,既呼应了周围的地貌特征,也赋予了建筑一种原始而坚固的美感。柚木“盒子”的设计,既是更衣区,也是空间的核心,其材质的运用与混凝土形成了对比,增添了空间的层次感。而圆盘吊灯的设计,不仅提供了照明功能,也暗示了建筑顶部光筒的存在,体现了设计上的统一性。每一个细节都经过精心考量,共同营造出了一种超越日常生活的独特感受,让建筑本身成为连接人与自然、连接社区与文化的纽带。

© 刘国威

© 刘国威

Yanshi Tangquan is located on a slope at the foot of Wuling Mountain, a branch of the Yanshan Mountains in northern Beijing. It is adjacent to a cliff on the west side and a valley alluvial plain on the east side. The site is located at the junction of natural landscapes and residential areas, surrounded by dense poplar forests. The surface is covered with reeds and weeds, with rolling stones scattered among them. A winding stream flows from north to south. Not far from the outer edge of the forest is the newly built vacation community in Anaya. From a high altitude, the undulating mountains appear and disappear in the clouds and mist. People traveling from the community to Tangquan need to take a path through the forest, pass through the poplar forest, and enter an open area. Almost vertical cliffs suddenly appear ahead, as if entering a "secret realm".
眼石汤泉位于京北燕山支脉雾灵山脚的一处斜坡之上,西侧毗邻山崖,东侧接壤河谷冲积平原。场地坐落在自然景观和居住区的交界处,四周被茂密的杨树林包裹,地表生长着芦苇与杂草,滚石散落其间,一条蜿蜒的小溪自北向南流淌。树林外缘不远处是阿那亚新建的度假社区,从高处望,连绵起伏的群山在云雾中时隐时现。人们从社区前往汤泉,需借道林中小径,穿过杨树林进入一片开阔地,近乎垂直的崖壁赫然出现在前方,仿佛步入了一个“秘境”。

© 刘国威

© 刘国威

In order to reduce the disturbance of the surrounding trees and the original terrain caused by the volume, the design team elevated the bottom layer of the main building. The concrete skeleton serves as a load-bearing structure, connected to the ground through columns, resembling a "hot spring instrument" lightly placed on a hillside. The exposed concrete is made of coarse grains and finely processed using deep chiseling technology, presenting a rock like abstract texture in response to the geological features of the nearby cliffs.
为了减少体量对周围树木和原始地貌的干扰,设计团队将建筑主体底层架空。混凝土骨架作为承重结构,通过立柱与土地相接,宛如一座被轻置于山坡之上的“温泉仪器”。暴露在外的混凝土“粗粮细做”,采用深凿毛工艺处理,呈现出岩石般的抽象质感,以回应场近处崖壁的地貌特征。

© 刘国威

© 田方方

The building is 23 meters high, and eight slender cylindrical light tubes are set on the top to introduce natural light and diffuse downward, creating a dark bathing pool space atmosphere. From a distance in the community, the buildings seem to have descended from the sky, hidden among the mountains and forests, yet maintaining an independent and orderly posture, forming a "dialogue" juxtaposed with nature. Tangquan Space consists of two parts: the west side is a vertically arranged functional area, and the east side is a vertical transportation and service core, connected by a transparent horizontal corridor. The vertically unfolded spatial layout can minimize the base area of the building, while fully utilizing the changes in spatial height, achieving multi-dimensional visual connections between people and poplar trees, cliffs, and distant mountains, establishing a rich perception of nature, and creating a montage like interlayer scene transformation.
建筑高 23 米,顶部设有八个细长的圆柱形光筒引入自然光,向下弥散,塑造了幽暗的汤池空间氛围。从社区远观,建筑仿佛隔空降落,隐匿于山林之间,又持有一种独立秩序的姿态,形成一种与自然并置的“对话”。汤泉空间由两部分构成:西侧为垂直布局的功能区,东侧为竖向交通、服务核,两者通过透明的水平走廊相连。垂直展开的空间布局能够尽量减少建筑的基底面积,同时得以充分利用空间高度的变化,实现人们与杨树、崖壁和远山等多维度的视线联结,建立起对自然的丰富感知,营造出蒙太奇般的层间场景转换。

© 刘国威

© 刘国威

In the center of the space on the first floor of Tangquan is a 5-meter-high teak "box", which serves as a dressing area integrating reception, bathing, and grooming functions. Two rows of high side windows are located above the aisle, ensuring the privacy of the space while introducing natural light and ventilation. The second floor is a lounge, with a height level with the middle of the poplar tree crown, surrounded by floor to ceiling glass on all sides, and natural scenery enveloping the interior. When the hanging window above opens, a gentle breeze passes through here, and the lounge becomes a floating "pavilion" in the woods. Eight circular chandeliers made of concrete are suspended below the ceiling. At night, light is diffused through the reflection of the ceiling, and the shape of the disks also implies the existence of a light tube at the top of the building.
汤泉首层的空间中央是一座 5 米高的柚木“盒子”,作为集接待、沐浴、理容等功能于一体的更衣区。两排高侧窗位于走道上方,在引入自然光和通风的同时保证了空间的私密性。二层为休息室,高度位置与杨树树冠中部平齐,四面被落地玻璃围合,自然景观笼罩室内。当上方悬窗开启,微风在这里穿过,休息厅成为一个漂浮于林间的“凉亭”。天花下方悬挂着八个由混凝土浇筑而成的圆盘吊灯,在夜里,光线通过天花的反射晕开,圆盘的形态也暗示着建筑顶部光筒的存在。

© 刘国威

剖面图

© 刘国威

© 田方方

The function of soaking soup is distributed on the third floor. The bathing pool hidden under the bare tube is wrapped by an arc wall, including the soaking pool, ice bucket area, shower area, clothes hanging area and drinking place at different temperatures. The bottom space is dark and quiet, and the skylight becomes softer through the chiseled concrete inner wall, slightly illuminating the water surface below. Wave light reflects on the curved wall and ceiling, and light, water, and fog dynamically interweave here, complementing each other. When soaking in water, through the long rectangular window on the west side, the view can extend to deep valleys, cliffs, and the poplar forest that surrounds the building layer by layer.

As a public facility in the community, Yanshi Tangquan creates a mysterious spatial perception - a unique feeling that transcends daily life. Architecture, as a medium, to some extent endows life with more diverse physical and mental experiences, becoming a link between visitors, residents, communities, and nature.
泡汤功能分布于第三层,藏于光筒下的汤池被弧形墙体包裹,包括了不同温度的泡池、冰桶区、淋浴区、挂衣区和饮水处。底部空间幽暗、静谧,天光通过凿毛后的混凝土内壁变得更加柔和,微微照亮至下方的水面,波光反射在弧墙和天花上,光、水、雾在此动态交织,相得益彰。泡汤时,透过西侧的条形长窗,视野可以延展至深谷、崖壁,以及将建筑层层包围的杨树林。

作为社区中的公共设施,眼石汤泉创造了一种带有神秘感的空间知觉 —— 某种跳脱日常生活的独特感受。建筑作为媒介,在一定程度上赋予了生活更多元的身心体验,成为连接访客、居民、社区与自然的纽带。

© 刘国威

© 刘国威

© 刘国威

直向新作:雾灵山眼石汤泉,林中仪器