YAWN YARD口里岛/Jo Nagasaka+Schemata建筑师事务所

建筑设计 / 酒店餐饮 2025-6-9 20:28

YAWN YARD口里岛/Jo Nagasaka+Schemata建筑师事务所
YAWN YARD Kouri Island / Jo Nagasaka + Schemata Architects

概念与功能性的巧妙结合:YAWN YARD 项目最显著的亮点在于其对场地限制的巧妙应对。建筑师通过“倒 V 形”单元的标准化设计,成功解决了狭长、不规则地块上别墅建造的难题。这种设计手法不仅提高了建造效率,更重要的是,它为每个别墅提供了独特的视角和个性化的外观。室内外空间的无缝衔接,创造了半开放的生活方式,完美地融合了住宿的私密性与欣赏自然风光的开放性。这种巧妙的设计理念,既保证了功能性,又最大化地提升了居住体验,充分体现了建筑师对场地、功能和居住者需求的深刻理解。

对当地文化的深度融入与尊重:该项目在设计中融入了对冲绳当地文化的深刻尊重与体现,这无疑是其成功的关键因素之一。建筑师积极与当地建筑公司、艺术家、工匠合作,大量使用冲绳制造的家具和当地材料,例如冲绳木材、琉球砖和石灰石。这种对当地材料和工艺的运用,不仅赋予了建筑独特的地域特色,也促进了当地经济的发展。此外,项目还融入了冲绳美食和艺术,为游客提供了全方位的文化体验。这种对当地文化的尊重与利用,使YAWN YARD 不仅仅是一个度假场所,更是一个展现冲绳文化魅力的平台。

对细节的极致追求与卓越的整体设计:YAWN YARD 项目的成功还体现在其对细节的极致追求和卓越的整体设计。从建筑结构到室内装饰,从照明设计到平面设计,都经过精心策划。例如,庭院灯的设计、红色圆桌的选择、冲绳书籍的陈列,都体现了设计师对空间氛围的营造和对居住者体验的关注。此外,项目还注重可持续性,通过与当地植被专家合作,将建筑融入周围的自然环境。这些细节的完美结合,使得YAWN YARD 项目成为一个具有高度整体性的设计,它不仅是一个住宿场所,更是一件值得细细品味的艺术品。

© Ju Yeon Lee

© Ju Yeon Lee

建筑师提供的文字描述。在冲绳的口里岛,我们为游客设计了一个放松身心、欣赏美丽海景的地方。它由独立的别墅组成,适合家庭和几个人的团体,所有这些别墅的设计都是为了让客人保持隐私,而不必担心邻近客人的噪音。场地分为两个区域:一个是道路沿线狭长的场地,地形起伏;另一个是梯形场地,有高差。计划是在这些狭窄而扭曲的场地上建造一系列别墅,但在那里重复建造形状相同的建筑似乎很困难。考虑到为单个建筑制定不同计划的效率低下,我们开发了一种更有效的设计方法,该方法使用倒V形单元结合两个标准化计划。
Text description provided by the architects. On Kouri Island, Okinawa, we designed a place for visitors to relax and enjoy a beautiful sea view. It consists of freestanding villas for families and groups of several people, all designed to allow guests to stay in privacy without worrying about the noise of adjoining guests. The premises are divided into two areas: one is a long, narrow site along the road, with an undulating topography; the other is a trapezoidal site, with an elevation difference. The plan was to build a series of villas on these narrow and distorted sites, but repeating buildings of the same shape there seemed difficult. Considering the inefficiency of making different plans for the individual buildings, we developed a more efficient design method using an inverted V-shaped unit combining two standardized plans.

© Ju Yeon Lee

Site Plan

© Ju Yeon Lee

调整V形的开口,并根据海景方向和场地形状定位每个单元。利用场地的扭曲,我们通过将这些单元不同地排列并用独特形状的屋顶覆盖,创造了一组外观各异的别墅。我们还提供了一个半室外空间,在V的开口处可以看到最好的景色,该空间是一个带餐桌和小游泳池的用餐区。每个单元的两个部分分别作为带厨房的卧室和带面朝大海的浴室的卧室。通过无缝连接厨房、餐桌、浴室和游泳池,实现了简单实用的计划。
The openings of the V-shape are adjusted and each unit is positioned according to the direction of the sea view and the site shape. Taking advantage of the distortion of the site, we created a group of villas with distinct appearances by arranging these units differently and covering them with uniquely shaped roofs. We also provided a semi-outdoor space with the best view in the opening of the V that serves as a dining area with a dining table and a small swimming pool. The two parts of each unit respectively function as a bedroom with the kitchen and the bedroom with the bathroom facing the sea. The simple and functional plan was achieved by seamlessly connecting the kitchen, dining table, bathroom, and swimming pool.

© Ju Yeon Lee

Typical Plan

在这里,客人可以在早晨的阳光下在餐桌上吃早餐,当天气太热时,可以在游泳池里泡一泡来降温。当它再次冷却时,他们可以悠闲地享受时间,看书或在餐桌上喝一杯。晚上,他们可以欣赏到大海上美丽的日落,然后在天气变冷时洗澡。他们可以在厨房做饭,在餐厅享用晚餐。当他们开始感到困倦时,他们可以去后面的卧室好好休息一晚。倒V形的空间让客人在室内和室外之间度过无缝而悠闲的时光。
Here, guests can have breakfast at the dining table under the morning sun, and when it gets too hot, take a dip in the pool to cool down. When it cools down again, they can enjoy leisurely time, reading a book or having a drink at the dining table. In the evening, they can enjoy the beautiful sunset reflected on the sea and then take a bath when it gets chilly. They can cook in the kitchen and enjoy dinner in the dining room. When they start to feel sleepy, they can go to the bedroom at the back for a good night's rest. The inverted V-shaped spaces allow guests to spend a seamless and leisurely time as they move between indoors and outdoors.

© Ju Yeon Lee

Typical Plan

© Ju Yeon Lee

我们将这些建筑视为冲绳的一座新别墅,充分利用了半户外生活的乐趣。为了创造一个让客人体验冲绳文化的地方,我们与冲绳建筑公司Shinyo合作建造了这些建筑,并尽可能多地使用了冲绳制造的家具。我们还与许多冲绳艺术家合作。特别是Luft(Nami Makishi和Chinako Okeda)向我们介绍了当地团队(包括Yuria Wood Workshop、Hachiman Tile Factory和Ryuko Construction),他们处理冲绳木材、琉球砖和石灰石等当地材料,并在从设计到生产的各个阶段与我们合作。丰收高地的岩村弘树!冲绳植被专家,也帮助该遗址与周围的自然环境相协调。
We regarded these buildings as a new Okinawan villa capitalizing on enjoying semi-outdoor living. Aiming to create a place where guests could experience Okinawan culture, we worked with an Okinawan construction company, Shinyo, for the buildings and used as much Okinawan-made furniture as possible. We also collaborated with many Okinawan artists. In particular, Luft (Nami Makishi and Chinako Okeda) introduced us to local teams (including Yuria Wood Workshop, Hachiman Tile Factory, and Ryuko Construction) that process local materials such as Okinawan wood, Ryukyu bricks and limestone and worked with us throughout all stages from design to production. Hiroki Iwamura of Harvest High!, an expert on the vegetation of Okinawa, also helped to harmonize the site with the surrounding natural environment.

© Ju Yeon Lee

© Ju Yeon Lee

Luft介绍给我们的冲绳艺术家Rie Tanji创作了一件二维艺术品,其灵感来自壁纸的不均匀纹理。陆夫特还挑选并展示了关于冲绳的书籍。在食物方面,冲绳首席厨师登京的上田隆负责监督从菜单到菜肴展示的一切,为项目增添了新的冲绳风味。
Rie Tanji, an artist living in Okinawa who was introduced to us by Luft, created a two-dimensional artwork comprising a pattern inspired by the uneven texture of wallpaper. Luft also selected and displayed books about Okinawa. For the food, Takashi Ueta of Denkyo, a leading chef of Okinawa, supervised everything from the menu to the presentation of dishes, adding a new Okinawan flavor to the project.

© Ju Yeon Lee

© Ju Yeon Lee

Section

我对冲绳的印象是深绿色和蓝色的大海,自然风化的木材,到处都是朱红色的物体。中间的餐桌是一张红色的圆桌,有木纹,可以根据需要移动。我们决定在用餐区使用便携式照明来搭配便携式桌子。在负责整体照明设计的LPA(由Kaoru Mende领导)的监督下,我们与Toki Corporation合作开发了反射器略高的庭院灯。NDC的Yoshiaki Irobe负责整体平面设计,包括标牌设计。
My impression of Okinawa is of deep green and blue sea, naturally weathered wood, and the presence of vermillion-colored objects here and there. The dining table in the center is a round red table featuring wood grain, which can be moved around as needed. We decided to use portable lighting in the dining area to accompany the portable table. Under the supervision of LPA (led by Kaoru Mende), who undertook the overall lighting design, we collaborated with Toki Corporation to develop the Yard Lamp with a slightly higher reflector. Yoshiaki Irobe of NDC undertook the overall graphic design, including the signage design.

© Ju Yeon Lee

YAWN YARD口里岛/Jo Nagasaka+Schemata建筑师事务所