隐藏女士套房/详细建筑

建筑设计 / 酒店餐饮 2025-6-2 11:28

隐藏女士套房/详细建筑
Hidden Ladies Suites / inDetail Architecture

场地与设计的巧妙结合:该项目最令人印象深刻之处在于其与场地的紧密结合。设计师深入研究了克里特岛哈尼亚地区南部的地貌特征,特别是干涸的沟壑和橄榄树的网格。他们没有试图改造场地,而是顺应地形,将四间套房设计成“山谷”状,巧妙地融入了现有的地貌。这种设计手法既保留了原有的自然景观,又实现了建筑与环境的和谐统一。建筑的嵌入式设计,让居住者既能享受到私密性,又能欣赏到大海和岩石的壮丽景色,充分体现了设计师对环境的尊重和对建筑的深刻理解。

材料与色彩的精致运用:项目的材料选择和色彩搭配是其另一大亮点。设计师巧妙地运用了白色和石材,与周围的自然环境融为一体。白色勾勒出“山谷”的轮廓,石材则用于铺设走道和构建景观墙,这些材料的选择不仅考虑了美学效果,更注重与周围环境的协调统一。室内设计则采用简洁而精致的风格,木制表面、嵌入式窗框等细节,营造出一种现代而舒适的居住氛围。这种材料和色彩的运用,使得建筑既具有现代感,又不失对当地传统文化的尊重,体现了设计师对细节的极致追求。

室内外空间的无缝衔接:项目在室内外空间的衔接方面也展现了卓越的创意。设计师大量运用玻璃,使得室内空间与周围环境融为一体。水泥浆的运用更是别出心裁,从地板延伸至墙面,甚至覆盖固定家具,营造出一种连续的、整体的地面感。这种设计手法模糊了室内外的界限,让居住者仿佛置身于自然之中。这种设计理念不仅提升了居住体验,也突出了建筑与环境的互动。整体而言,该项目在设计上充分考虑了居住者的感受,提供了一个现代、简约且与自然环境和谐共生的居住空间。

© South space for photography

© South space for photography

建筑师提供的文字描述。该项目的位置具有克里特岛哈尼亚地区南部海岸的特点,北部高耸的白山,南部开阔的利比亚海仿佛无边无际。山脉崩解,形成岩石峡谷和沟壑,向大海移动。其中一条干涸的沟壑穿过该项目的地块,稍后会遇到一条更大的沟壑,最终汇入一个隐藏的海滩。比如场地的地形,它呼唤着与悬崖玩耍,甚至是沟壑的概念。与此同时,克里特岛南部炎热干燥的气候形成了一片贫瘠的自然景观,以百里香、牛至和干灌木为主,该地区的种植传统在其上形成了橄榄树的网格。其中一些蔓延到建筑地块。
Text description provided by the architects. The location of the project is characteristic of the southern coast of the Regional District of Chania in Crete, the White Mountains towering over the place to the north, and the Libyan Sea opening wide as if infinite to the south of it. The mountains disintegrate moving towards the sea as rocky gorges and gullies. One of these dry gullies runs through the project's plot, meeting a larger one later on that ends in a hidden beach. Such as the topography of the site is, it calls out for a play with the precipice, even the concept of the gully. Meanwhile, the southern Crete climate, hot and dry, forms a barren natural landscape, dominated by thyme, oregano, and dry bushes, on top of which the region's cultivating tradition creates grids of olive trees. Some of these spread into the building plot.

© South space for photography

Masterplan

© South space for photography

该网站本身已经建立了一个干旱地形的词汇表,用虚线中断。建筑计划及其必需品进来了。该项目由四间45平方米的套房及其庭院组成,这些套房需要彼此之间的隐私,以及无障碍地欣赏该地的特色。合成物被安排为四个新的“山谷”,沿着地形的轮廓逐渐切入地面,每个山谷都在院子里结束。橄榄树的网格尽可能保持不变,以确保景观的总体连续性。这些“山谷”的北侧陡坎构成了建筑的主要立面,而南侧陡坎则界定了每个工作室外部生活空间的边界,防止前方的土壤流入其中。每一位女士都隐藏在地下,只能看到前一位女士的旁边和上方,以及穿过沟壑,欣赏大海和岩层的景色。
The site itself had already established a vocabulary of a dry terrain, discontinued by broken lines. In came the building program and its necessities. The project consists of four 45 m2 suites with their courtyards, which require privacy from each other, along with an unobstructed view of the place's features. The synthesis is arranged as four new "valleys" cut gradually into the ground along the terrain's contours, each one ending at the yard a suite. The olive trees' grid is left untouched as much as possible to ensure the general continuity of the landscape. The northern scarps of these "valleys" form the main facades of the buildings, while the southern ones define the boundaries of each studio's outside living spaces, preventing the soil in front from spilling into them. Each Lady is hidden from the next, embedded into the ground, being able to look only beside and above the previous one, as well as across the gully, enjoying the view of both the sea and the rocky formations.

© South space for photography

© South space for photography

白色用于勾勒建筑物立面和景观墙上的“山谷”脊。连接套房入口和相邻酒店的走道是用石头铺成的,石头是一种垂直上升的材料,可以将土壤保持在建筑区域之外。石头与周围的岩石地形融为一体——实际上是从岩石上切下来的——也与各种旧围墙和栅栏融为一体。其余的硬质景观采用以白水泥为主的抛光混凝土,以给人一种连续的地面感。
White color is used to outline the "valleys'" ridges, on the buildings' facades, and landscaping walls. The walkway that connects the suites' domain entrance with the adjacent hotel is paved with stone, a material that ascends vertically to hold the soils beyond the buildings' area. Stone blends with the surrounding rocky terrain - being cut from it, actually - as well as with the various enclosures and fences of old. Polished concrete of mostly white cement is used for the rest of the hard landscaping, in order to give a sense of a continuous ground.

© South space for photography

这些建筑充分利用了玻璃,使室内空间看起来与周围环境融为一体。每个套房的整个地板都铺上了水泥浆,水泥浆在墙上垂直,增加了空间的连续性。这种糊状物会上升,覆盖任何固定的家具,就好像它们是“地面”的一部分。室内设计简洁而精致,木制表面、嵌入式窗框、天花板和照明都有很多细节。总的来说,该项目旨在为居民提供一个现代、最小的居住空间,与自然、最小的环境融为一体。
The buildings make ample use of glass, making the interior spaces look as if it is one with the surroundings. The whole floor of each suite is laid with cement paste that turns vertical on the walls, adding to the continuity of space. The paste ascends to cover any fixed-built furniture, as if they are part of the "ground". The interior design is kept stripped-down yet sophisticated, with plenty of details in wooden surfaces, embedded window casings, ceiling, and lighting. All-in-all, the project aims to offer its residents a modern, minimal space to live, cut into a natural, minimal environment.

© South space for photography

隐藏女士套房/详细建筑