Liceo Montale Pontedera学校/Colucci&Partners
Liceo Montale Pontedera School / Colucci&Partners
空间集群与开放互动:该项目最突出的亮点在于其对传统学校空间模式的颠覆。设计师摒弃了僵化、碎片化的教室和走廊,转而采用“集群”概念,将教室、实验室和公共区域按年级组织。这种设计打破了单一教室的局限,创造了更广阔、更具互动性的学习环境。而大面积的玻璃隔断则进一步增强了空间的开放性,促进了学生之间的交流与协作,同时也为建筑赋予了共享场所的特性,知识不再局限于单一教室,而是可以跨越空间界限进行传递。这种设计理念不仅提升了学习体验,也培养了学生的归属感和集体意识。
流动路径与视觉引导:项目的精髓还体现在其独特的空间路径设计上。设计师没有采用生硬的直线路径,而是打造了一条贯穿建筑的、动态而流畅的“铰接路径”。这条路径引导学生在建筑内部进行连续的空间探索,激发了他们的好奇心和求知欲。通过沿理想轴线布置的玻璃体量,设计师创造了视觉联系,让学生可以随时瞥见其他空间正在进行的活动,从而营造出一种开放、包容的氛围。这种设计策略将建筑转化为体积与空隙的组合,未被占用的空间成为了学生交流、互动和学习的“关系区域”,超越了传统课堂的束缚,极大地丰富了学生的学习生活,充分体现了建筑的教育意义。
材料语言与象征意义:建筑的材料选择同样匠心独运。设计师选择了砖作为主要建材,这不仅是为了与周围环境建立联系,更是为了赋予建筑更深层次的象征意义。砖的连续性和触感强调了建筑的体量感,同时也明确地将平面图的变化转化为体积变化。砖的“不完美”和“不规则”的特性,象征着学生成长过程中不断变化和发展的过程。这种材料选择也赋予了建筑独特的生命力,使其从远处看来坚固而紧凑,近处却展现出丰富的细节和阴影,增强了建筑的动态特性。最终,建筑本身成为了一个教育工具,在学术、个人和社会层面激励和支持着学生的成长。
© Carlotta Di Sandro
© Carlotta Di Sandro
建筑师提供的文字描述。该项目旨在重新思考学校空间,超越传统的教室和走廊模式,这种模式往往是僵化和碎片化的。目标是创造一个建筑促进学习、社会化和归属感的环境,将学校转变为一个学习环境,在这个环境中,每个空间都成为教育体验不可或缺的一部分。
Text description provided by the architects. The project aims to rethink school spaces, moving beyond the traditional model of classrooms and corridors, which is often rigid and fragmented. The goal is to create an environment where architecture fosters learning, socialization, and a sense of belonging, transforming the school into a learning landscape in which every space becomes an integral part of the educational experience.
© Carlotta Di Sandro
Plan - Ground Floor
© Carlotta Di Sandro
这一概念的核心是按年级组织教室、实验室和公共区域的集群原则。该系统为学生提供了一个比单一教室更广泛、更动态的环境,鼓励互动和协作。空间之间的大型玻璃隔断减少了物理和视觉上的分离,使建筑成为一个共享的地方,知识超越了单个教室的界限。
At the core of this concept is the principle of clusters-groupings of classrooms, laboratories, and communal areas organized by grade level. This system provides students with a broader and more dynamic environment than a single classroom, encouraging interaction and collaboration. Large glass partitions between spaces reduce physical and visual separation, making the building a shared place where knowledge extends beyond the boundaries of individual classrooms.
© Carlotta Di Sandro
除了集群概念,该项目的另一个关键要素是贯穿建筑的铰接路径。它不是遵循僵化的线性轨迹,而是动态流畅地发展,引导学生进行连续的空间发现。沿着理想轴线排列的玻璃体量创造了视觉联系,激发了好奇心,鼓励了运动。一个人的目光可以瞥见其他空间发生的活动,培养一种联系和开放的感觉。这种方法将建筑的理想平行六面体转化为体积和空隙的组合,其中未占用的空间成为关系区域——学生可以在传统课堂之外暂停、互动和学习的地方。设计理念不依赖于体积的任意减法或加法,而是遵循一种在功能上移动和重组元素的空间策略。
Beyond the cluster concept, another key element of the project is the articulated pathway that runs through the building. Instead of following a rigid, linear trajectory, it develops dynamically and fluidly, guiding students on a continuous spatial discovery. Glazed volumes arranged along an ideal axis create visual connections that stimulate curiosity and encourage movement. One's gaze can catch glimpses of activities taking place in other spaces, fostering a sense of connection and openness. This approach transforms the ideal parallelepiped of the building into a composition of volumes and voids, where unoccupied spaces become relational areas — places where students can pause, interact, and learn outside of traditional classrooms.The design concept does not rely on arbitrary subtraction or addition of volumes but follows a spatial strategy that shifts and reorganizes elements functionally.
© Carlotta Di Sandro
Longitudinal Section
在这种逻辑下,即使是户外空间也成为教育系统的一部分。例如,露台不仅可以作为社交和户外学习的区域,还可以实现防火等技术功能,展示了集成设计如何在不损害建筑质量的情况下满足功能需求。另一个基本方面是物质性。砖块的选择是出于与周围环境建立联系的愿望。作为一种连续且高度触觉的元素,砖强调了建筑的体积构成,清楚地将平面图变化转化为体积变化。
Within this logic, even outdoor spaces become part of the educational system. The terraces, for example, serve not only as areas for socialization and outdoor study but also fulfill technical functions, such as fire prevention, demonstrating how integrated design can meet functional needs without compromising architectural quality. Another fundamental aspect is materiality. The choice of brick was driven by the desire to establish a connection with the surrounding context. As a continuous and highly tactile element, brick emphasizes the volumetric composition of the building, clearly translating floor plan variations into volumetric changes.
© Carlotta Di Sandro
© Carlotta Di Sandro
尽管这座建筑的体量很大,但由于其手工性质,砖的使用减轻了人们的感受:每个单元都是独一无二的,与其他单元不同,产生了各种充满活力的细节。从远处看,这座建筑显得坚固而紧凑,而近距离看,它则显露出不规则性,创造了一种阴影和表面的游戏,增强了其动态特性。
Although the building's mass is substantial, the use of brick lightens its perception due to its artisanal nature: each unit is unique and different from the others, generating a vibrant variety of details. From a distance, the building appears solid and compact, while up close, it reveals its irregularities, creating a play of shadows and surfaces that enhances its dynamic character.
© Carlotta Di Sandro
这种材料选择也象征着学生的成长之旅:和他们一样,学校是不完美的,不断变化的,不断发展的。整个项目遵循一个明确而连贯的原则:创造一个能够适应当代教育需求的学校环境,提供灵活、刺激和包容的空间。因此,建筑成为一种教育工具,能够受到欢迎。不仅在学术上,而且在个人和社会上激励和支持学生的成长之旅。
This material choice also serves as a metaphor for students* growth journey: like them, the school is imperfect and ever-changing, constantly evolving. The entire project is guided by a clear and coherent principle: to create a school environment capable of adapting to contemporary educational needs, offering flexible, stimulating, and inclusive spaces. Architecture thus becomes an educational tool, capable of welcoming. inspiring and supporting students in their journey of growth-not only academically but also personally and socially.
© Carlotta Di Sandro