Blok三姐妹之家/Blok模块化+Vokes和Peters

建筑设计 / 住宅建筑 2025-5-14 10:28

Blok三姐妹之家/Blok模块化+Vokes和Peters
Blok Three Sisters House / Blok Modular + Vokes and Peters

模块化设计的精妙:该项目最令人印象深刻的莫过于其对模块化建造的巧妙运用。通过预制模块在工厂的完全完工,再运至现场吊装,不仅缩短了工期,也极大地提高了建造质量和效率。这种建造方式在海滨环境中尤为适用,减少了对环境的破坏,并保证了施工的精确性。更重要的是,设计师将模块化建筑的局限转化为设计的优势,通过色彩和材质的变化,巧妙地掩盖了模块之间的拼接痕迹,使得建筑外观既现代又充满个性。这种对可持续建造方式的庆祝,也体现了设计者对环境的尊重和对技术的自信。

空间布局的创新与和谐:Blok三姐妹之家在空间布局上展现出独特的创新。中央花园的设计,不仅为狭长的平面图引入了光线和空气,也为居住者提供了与自然亲密接触的机会。这种开放式的布局打破了传统海滨住宅的封闭感,使室内外空间相互渗透。同时,双层高的走廊连接了厨房和客厅,模糊了建筑与自然景观的界限,营造出一种开阔、舒适的居住体验。项目在追求公共生活和隐私之间取得平衡,每个住宅都经过精心设计,确保了公平性和和谐性,充分考虑了三姐妹的共同需求和个性偏好。

色彩与材质的诗意表达:建筑师对色彩和材质的运用堪称典范。淡蓝色的下层模块,是对当地褪色蓝白木船的诗意致敬,也与广阔的天空和绿松石色的海水融为一体,营造出一种宁静、和谐的氛围。而透明的涂油硬木甲板、不同色彩的涂料、以及阳极氧化铝窗框等细节,则赋予了建筑丰富的层次感和质感。这种对细节的关注,以及对当地历史和环境的深刻理解,使得建筑不仅具有视觉上的吸引力,也承载了丰富的文化内涵。整体而言,项目在视觉上保持了克制和优雅,体现了建筑师对设计语言的精准把握。

© Christopher Frederick Jones

© Christopher Frederick Jones

建筑师提供的文字描述。布洛克和沃克斯的合作;Peters最终完成了三座模块化海滨别墅,为三姐妹精心打造,她们在这个地方度假的美好回忆可以追溯到十几岁。为了确保公平与和谐,每栋房子都有一个向天空开放的中央花园,为细长狭窄的平面图注入了光线、空气和一丝绿色。
Text description provided by the architects. The collaboration between Blok and Vokes & Peters culminates in the completion of a trio of modular beach houses, elegantly crafted for three sisters whose fond memories of holidaying at this site trace back to their teenage years. Designed with equal frontage to ensure equity and harmony, each house features a central garden that is open to the sky, infusing the elongated, narrow floor plan with light, air, and a touch of greenery.

© Christopher Frederick Jones

该方案旨在保持一个适度、轻便的海滨别墅的原始规模和格式,同时提供公共生活和隐私的平衡。因此,该项目被认为更适合作为一个单层两层住宅,而不是一系列典型的多层单元。通过改变颜色和街道立面较低楼层的凹处,以及在正面没有实心墙,可以清晰地看到房间的深度和公共空间的占用情况,从而实现清晰的表达。
The scheme is intended to be in keeping with the original scale and format of a modest, lightweight beach house, while offering a balance of communal living and privacy. Thus, it is considered more appropriate that the project is legible as a single two-storey dwelling rather than a series of typical multi-storey units. Articulation is achieved by a shift in colour and a recess of the lower level at the street façade, as well as having no solid walls on the front elevation, which allows the depth of rooms and occupation of the public spaces to be legible.

© Christopher Frederick Jones

© Christopher Frederick Jones

每栋住宅都位于海滨,在厨房上方都有一个独特的客厅。这些空间通过一个双层高的走廊无缝连接,走廊向沙丘敞开,模糊了建筑环境和自然景观之间的界限。
Positioned at the beachfront, each residence uniquely layers a living room above a kitchen. These spaces are seamlessly connected through a double-height verandah that opens expansively to the dunes, blurring the lines between the built environment and natural landscape.

© Christopher Frederick Jones

在整个项目中,该基准线的颜色变化一直保持不变,这也庆祝了更可持续的模块化施工方法——下层模块为淡蓝色,上层模块为白色。粉状的浅蓝色选择是对一艘褪色的蓝白木船的诗意引用,这艘木船可能会被拖到海滩上,这也是对该地区历史悠久的纤维海滩棚屋的有意引用。淡蓝色使建筑与广阔的天空和绿松石色的水融为一体。这让人想起从渡轮开车到观景台时,通过自然景观中的树木和空地看到的天空和海洋的间歇性一瞥。
The colour shift at this datum line is maintained throughout the whole project, which also celebrates the more sustainable modular construction method – the lower level modules being a light blue colour and the upper level modules being white. The powdery light blue colour choice is a poetic reference to a faded blue and white timber boat which might be found pulled up onto the beach, and it is also an intentional reference to historical fibro beach shacks found in the area. The light blue colour allows the building to blend with its context of vast sky and turquoise water. It is reminiscent of the intermittent glimpses of sky and ocean visible through trees and clearings in the natural landscape as one drives from the ferry to Point Lookout.

© Christopher Frederick Jones

© Christopher Frederick Jones

从街上看,这座建筑的材料和颜色非常多样,包括透明的涂油硬木甲板、两种油漆颜色、一条泥土色的外露骨料车道、阳极氧化铝窗框和面向街道的卧室的彩色内墙。
The building has a strong diversity of material and colour visible from the street, including clear-oiled hardwood decks, two paint colours, an earthy coloured exposed-aggregate driveway, anodised aluminium window frames, and coloured interior walls of the bedrooms facing the street.

© Christopher Frederick Jones

该项目故意轻描淡写,我们认为在屏幕上引入第三种颜色是有问题的。如果显示另一个水平带,它可能会给人一种第三层的印象,并给人一个建筑体积的错觉。如果将第三种颜色作为建筑物全高的垂直色带,则会在视觉上造成破坏,因为它与任何结构推理无关,并会损害整个项目其余部分所表达的两层组成的易读性。
The project is intentionally understated, and we believe that the introduction of a third colour into the screens is problematic. It could give the impression of a third storey and the illusion of building bulk if another horizontal band is shown. If a third colour is included as a vertical colour band for the full height of the building, it will be visually disruptive as it would not relate to any structural reasoning and would compromise the legibility of the two-storey composition expressed throughout the rest of the project.

© Christopher Frederick Jones

在建造过程中,每个住宅都由四个预制模块组成,这些模块在布里斯班的Blok工厂完全完工。然后,这些模块被一艘包租的驳船运送到岛上,并在两天内小心地吊装到位,这标志着模块化建筑设计取得了重大成就。
The construction process saw each home composed of four prefabricated modules, which were fully completed at the Blok factory in Brisbane. These modules were then transported to the island on a chartered barge and carefully craned into place over two days, marking a significant achievement in modular architectural design.

© Christopher Frederick Jones

Blok三姐妹之家/Blok模块化+Vokes和Peters