库拉之家/工作室AAVV
Cura's House / Atelier AAVV
空间叙事的诗意重塑:库拉之家/工作室 AAVV 项目展现了一种对旧建筑的深度理解和创新性的空间叙事。设计师没有拘泥于简单的修复,而是深入挖掘建筑的历史肌理,将历史的痕迹与现代的设计语言巧妙融合。项目核心在于对“空间星座”的构建,即通过新木结构与原有墙体的互动,创造出自由开放、充满故事性的空间。这种设计手法不仅是对旧建筑的尊重,更是对未来可能性的探索。通过保留残余、运用本土材料,建筑在喧嚣的城市环境中寻找到属于自己的秩序,并在这种秩序中展现出独特的生命力。它不仅仅是一个翻新项目,更像是一部关于建筑身份、记忆与未来的诗意叙事。
材料运用的细腻与创新:项目在材料的选择和运用上展现出建筑师的匠心独运。设计师并未拘泥于单一的材料,而是巧妙地将木材、粘土、石头等多种材料结合,营造出丰富的质感和层次。特别是粘土的应用,在里斯本的传统中,粘土通常用于屋顶,而在这里,设计师将其引入到地板,这种创新性的尝试赋予了空间独特的地域特色和文化内涵。此外,对旧材料的利用,如残余物、建筑工地的泥土等,不仅体现了对资源的尊重,也为建筑注入了岁月的痕迹和故事感。这种对材料的精细把握和创新运用,使得库拉之家/工作室AAVV 在视觉和触觉上都极具吸引力,更传递出一种对生活的热爱。
对建筑本质的深刻思考:库拉之家/工作室 AAVV 项目不仅仅是建筑设计,更是一种对建筑本质的深刻思考和实践。设计师将建筑的修复视为一种身份的重塑,在保留过去记忆的同时,也为未来留下了无限可能。设计过程中,设计师并没有预先设定固定的规则,而是倾听建筑本身的声音,尊重历史痕迹和城市环境。这种开放的态度和对细节的关注,使得项目充满活力和惊喜。整个设计过程,更像是一场对建筑的探索与对话,最终呈现出来的,不仅是建筑本身,更是对时间和记忆、对城市与生活的深刻理解。库拉之家/工作室 AAVV 展现了一种全新的建筑理念,鼓励我们去思考建筑的本质、过去与未来,以及建筑与人的关系。
© Lourenço Teixeira de Abreu, Pedro Galvão Lucas
© Lourenço Teixeira de Abreu, Pedro Galvão Lucas
建筑师提供的文字描述。与生活中的其他重要事情一样,很难为建筑物的修复制定固定的规则。就像其他重要的事情一样,我们更愿意冒险去追求正确的道路,这是一个神秘但坚定的过程,不可能但不可避免。在Casa do Cura,Lapa和Madragoa社区之间一个角落的历史和想象记忆与新木结构的空间可能性、旧建筑性质的有意识痕迹以及建筑在城市中的狭窄空间融为一体,揭示了一个自由的空间星座,向新的故事敞开大门。
Text description provided by the architects. As with other important things in life, it is difficult to set fixed rules for the rehabilitation of a building. And just like with those other important things, we prefer to take the risk of the journey, the mysterious but committed process, impossible yet inevitable, of pursuing the right way. At Casa do Cura, the historical and imagined memories of a corner between the Lapa and Madragoa neighbourhoods blended with the spatial possibilities of a new wooden structure, a conscious trace of the old building's nature, and with the building's narrow space in the city, to uncover a free constellation of spaces, open to new stories.
© Lourenço Teixeira de Abreu, Pedro Galvão Lucas
© Lourenço Teixeira de Abreu, Pedro Galvão Lucas
建筑的修复本质上是一个身份问题。如果说过去的废墟是对我们曾经是什么的微弱、有时是珍贵的记忆,那么重建的机会就是通往我们尚未成为的不确定、有时是渴望的未来的窗口。站在一个被遗弃的建筑想要成为什么的深刻问题面前,无论是出于怀旧还是当代冲动,关于如何继续的预先设想的想法都是不够的。似乎可以肯定的是,它整体上构成了建筑项目的挑战。这是关于不放弃旧的或新的,倾听剩下的石头和携带它们的风,把一切都放在桌子上,在喧嚣和寂静中寻求一种有自己秩序的建筑设计,并在这种秩序中揭示出一种我们尚不知道的形式。
The rehabilitation of a building is, at its essence, a matter of identity. If the ruined remnants of the past are a faint, sometimes cherished memory of what we once were, the opportunity for reconstruction is a window to an uncertain, sometimes desired future that we have yet to become. Standing before the profound question of what an abandoned building wants to be, pre-conceived ideas on how to proceed, whether driven by nostalgia or by a contemporary impulse, aren't enough. What seems certain is that it poses, in its entirety, the challenge of the architectural project. It's about not letting go of the old or the new, listening to the stones that remain and the wind that carries them, putting everything on the table at once, and seeking, amidst the noise and silence, the design of a construction that has its own order and, within that order, uncovers a form we didn't yet know.
© Lourenço Teixeira de Abreu, Pedro Galvão Lucas
Axo
© Lourenço Teixeira de Abreu, Pedro Galvão Lucas
在Casa do Cura,传统建筑体系的废墟和城市建筑的狭小空间向我们展示了如何建造。一种新的结构,其中相同的松木横跨建筑的整个深度,定义了轻质建筑核心的可能性,在继承的实心墙之间,可以自由地塑造空间。
At Casa do Cura, it was the ruin of a traditional construction system and the tight space of the building in the city that showed us how to build. A new structure, where the same pine wood, spanning across the full depth of the building, defines the possibility of a light construction core that, between the inherited solid walls, can freely shape the space.
© Lourenço Teixeira de Abreu, Pedro Galvão Lucas
© Lourenço Teixeira de Abreu, Pedro Galvão Lucas
因此,除了涂漆的木头和用连续灰泥连接到实心墙壁的轻质墙壁外,我们还引入了粘土,在里斯本,粘土总是出现在屋顶上,我们还将其带到地板上的位置,一种熟悉的石头用于增强强度,一种外来的石头用于区分,我们用残余物标记入口,用建筑工地收集的泥土制成的门牌号,以及一块旧石头作为第一步。
Thus, beyond the painted wood and the light walls that connect to the solid ones in continuous plaster, we brought in clay, which in Lisbon is always found on rooftops, bringing it also to its place on the floor, a familiar stone for strength, and a foreign one for distinction, and we used remnants to mark the entrance, with the door number made from earth gathered at the construction site, and an old stone serving as the first step.
© Lourenço Teixeira de Abreu, Pedro Galvão Lucas
在这段旅程中,我们的目标是创造一座可以继续成为许多房子的房子,街道的地板和阁楼是他们的名字在我们记忆中唤起的,这不是一个功能上有组织的空间,而是一个由结构跨度中的自由打开的空间星座,将为时间可能带来的故事留出空间。
Along this journey, we aimed to create a house that could continue to be many houses, where the street level floor and the attic were what their names evoke in our memory, and that was, rather than a functionally organized space, a constellation of spaces that, being opened by the freedom found in the span of the structure, would keep room for the stories that time might bring.
© Lourenço Teixeira de Abreu, Pedro Galvão Lucas