豪伯格庄园/迪特尔·布洛克+桑内·埃克尔
The Houberg Estate / Dieter Blok + Sanne Eekel
项目亮点:豪伯格庄园最引人瞩目的亮点在于其与环境的深度融合。项目不仅仅是建造了一座住宅,更是对莱茵河畔自然景观的重新塑造和激活。设计师将曾经受污染的土地转化为一个生机勃勃的自然保护区,这本身就是一项非凡的成就。通过重新造林、扩大Natura 2000地区的特色,以及与社区共享自然空间,项目展现了对生态保护的深刻理解和实践。建筑设计与景观设计的协同,创造出一种和谐共生的关系,使得建筑成为环境的有机组成部分,而不是突兀的存在。这种对环境的尊重和融合,是项目最核心的价值体现。
设计精髓:项目的精髓在于建筑与景观的巧妙互动。建筑师将住宅设计成由三个翼组成的结构,每个翼都面向不同的景观,从而最大化了观景视野,同时也巧妙地将室内外空间连接起来。蜿蜒的道路、英式公园的设计,以及台阶、阳台和露台的运用,都使得建筑与周围环境无缝衔接。此外,材料的选择也至关重要,温暖的红棕色木材和当地石材的运用,与周围的自然环境融为一体。这种对材料、形式和空间编排的精心设计,使得建筑成为一个能够引发情感共鸣的场所,也体现了设计师对建筑的深刻理解和对细节的极致追求。
项目创新:豪伯格庄园的创新之处在于其对可持续发展和社区融合的探索。项目不仅关注建筑本身的设计,更致力于改善环境质量和促进社区互动。例如,与当地有机农夫合作,将农业与生态无缝融合,这是一种创新的尝试。此外,庄园开放公共区域,邀请徒步旅行者和渔民进入,体现了对社区的开放和包容。项目对建筑与自然、建筑与社区之间关系的积极探索,为未来的建筑设计提供了新的思路。这种可持续发展理念和社区互动模式,是项目在设计领域中独树一帜的创新,也赋予了项目更深层次的社会意义。
© Ossip van Duivenbode
© Ossip van Duivenbode
建筑师提供的文字描述。莱茵河曾经是一条繁荣的贸易路线,如今,一个非凡的自然保护区已经开垦了这片土地,恢复了和平与宁静的感觉。古老的河湾在柳树林中沿着海狸水坝划出了长长的视线。在这片广阔景观的中心,为现代庄园预留了一些空间。
Text description provided by the architects. Where river Rhine once served as a thriving trade route, today a remarkable nature reserve has reclaimed the land, restoring a sense of peace and serenity. The ancient river bends carve long sightlines through willow groves, along beaver dams. In the heart of this expansive landscape, some space has been reserved for a modern estate.
© Ossip van Duivenbode
客户们承担了一项雄心勃勃的任务,将一个受污染的场地改造成一个自然和建筑相辅相成的避难所。经过多年的不懈努力,他们重新造林,扩大了邻近Natura 2000地区的特色。这个新创建的自然保护区与路过的徒步旅行者和渔民共享,他们被邀请探索该庄园的公共区域。它标志着一个新篇章的开始,深深植根于传统和保守。庄园坐落在略微升高的河床上,是庄园的锚地。这座家庭住宅旨在将几代人聚集在一起,提供远离城市喧嚣的休憩之地,并有机会沉浸在大自然中。这是一个庆祝生活的地方,周围是宁静的风景。
The clients undertook the ambitious task of transforming a polluted site, into a sanctuary where nature and architecture strengthen each other. Through years of dedicated effort, they have reforested the estate, extending the character of the adjacent Natura 2000 area. This newly created nature reserve is shared with passing hikers and fishermen, who are invited to explore the estate's public areas. It marks the beginning of a new chapter, deeply rooted in tradition and conservacy. Set atop a slightly raised river bed, stands the manor house, anchoring the estate. This family home is designed to bring generations together, offering a retreat from the bustle of the city and an opportunity to immerse in nature. It is a place to celebrate life, surrounded by the serenity of the landscape.
© Ossip van Duivenbode
Ground Floor Plan
© Ossip van Duivenbode
庄园由三个翼组成,每个翼都环绕着周围景观的不同方面。抵达后,一条蜿蜒的道路穿过一个英式公园,可以看到房子的变化,逐渐露出引人注目的入口。在另一边,房子与河流弯曲和前农田的崎岖美景相遇,加强了庄园与其自然起源的联系。
The manor comprises three wings, each embracing a distinct aspect of the surrounding landscape. Upon arrival, a winding road leads through an English-style parkland, offering changing glimpses of the house and gradually revealing its striking entrance. On the other two sides, the house meets the rugged beauty of the river bends and former agricultural fields, reinforcing the estate's connection to its natural origins.
© Ossip van Duivenbode
Section
© Ossip van Duivenbode
景观设计精心增强了生物多样性和美学吸引力。该庄园风景优美的分层景观因新的道路而更加丰富,而附近的一位有机农民在草地上放牧他的Belted Galloway牛,将农业和生态无缝融合。在庄园的中心,庄园与横跨庄园的中轴线对齐。台阶、阳台和露台将建筑与周围环境连接起来,将室内和室外空间融为一体。坚固的石基支撑着顶部的轻质木亭,创造了和谐的建筑平衡。大型玻璃幕墙可欣赏到不间断的全景,确保内部和外部之间的无缝过渡。
The landscape design carefully enhances both biodiversity and aesthetic appeal. The estate's scenic layered landscape has been enriched with new pathways, while a neighboring organic farmer grazes his Belted Galloway cattle in the meadows, blending agriculture and ecology seamlessly. At the heart of the estate, the manor aligns with a central axis that spans the property. Steps, verandas, and terraces connect the building to its surroundings, integrating indoor and outdoor spaces. The robust stone base supports a lightweight wooden pavilion on top, creating a harmonious architectural balance. Large glass facades frame uninterrupted panoramic views, ensuring a seamless transition between interior and exterior.
© Ossip van Duivenbode
温暖的红棕色木材和当地石材的自然色调与环境完美协调。手工铺设的石头基础向散布在该地区的冰川巨石致敬,这是对该地区地质遗产的微妙致敬。这个庄园是建立在信任和共同愿景基础上的密集合作的结果。曾经被忽视和污染的地方现在是一个蓬勃发展的例子,说明当建筑和景观和谐相处时可以取得什么成就。这座朴素而高贵的庄园,连接着过去和未来,是子孙后代的家园。位于自然中心的标志性新地标。
The natural color palette of warm reddish-brown wood and locally sourced stone harmonizes perfectly with the environment. The hand-laid stone foundation pays homage to the glacial boulders scattered across the region, a subtle nod to the area's geological heritage.This estate is the result of an intensive collaboration, built on trust and a shared vision. What was once a neglected and polluted site is now a thriving example of what can be achieved when architecture and landscape work in harmony. The manor house, modest yet noble, bridges past and future, serving as a home for generations to come. An iconic new landmark at the heart of nature.
© Ossip van Duivenbode