海啸疏散综合体:Terrasse Orange Toi/Imai实验室

建筑设计 / 酒店餐饮 2025-4-27 21:28

海啸疏散综合体:Terrasse Orange Toi/Imai实验室,IIS,U Tokyo+Nippon Koei城市空间
Tsunami Evacuation Complex: Terrasse Orange Toi / Imai Laboratory, IIS, U Tokyo + Nippon Koei Urban Space

亮点:海啸疏散与旅游功能的完美融合:Terrasse Orange Toi项目最令人瞩目的亮点在于其创新性地将海啸灾害防御与旅游功能完美融合。项目没有选择破坏性的海堤,而是通过建筑设计来实现疏散功能,并将其与观景台等旅游设施相结合。这种策略不仅保留了骏河湾的自然风光,还赋予了建筑双重价值,一方面作为紧急避难场所,另一方面也成为吸引游客的景点,从而实现了建筑的社会价值最大化。这种设计理念是对传统灾难防御模式的颠覆,也为其他面临类似风险的地区提供了宝贵的参考。

亮点:尊重自然,与环境共生:该项目在设计上高度尊重当地的自然环境,充分考虑了原有松树林的存在。建筑师巧妙地利用3D扫描技术,根据弯曲的松树形态来塑造建筑布局,避免了砍伐大直径松树,实现了建筑与自然的和谐共生。建筑师没有选择与环境对抗,而是选择顺应自然,将建筑融入到原有的景观之中。通过使用反光材料,如piloti的下侧,建筑能够反射周围的景色,进一步模糊了建筑与环境的界限,使得建筑与自然融为一体,创造出一个新的、和谐的景观,也体现了对可持续发展理念的深刻理解。

精髓:社区参与与可持续发展:该项目的精髓在于其对社区参与和可持续发展的重视。项目并非简单地建造疏散设施,而是将建筑融入社区日常生活,通过观景平台等设施吸引游客,从而确保设施的长期使用,并间接促进了防灾培训。这种设计理念强调了建筑的社会责任,也体现了对社区居民安全和福祉的关注。此外,通过保留自然景观、采用可持续材料等措施,项目实现了经济、社会和环境效益的统一,为未来建筑设计提供了重要的借鉴意义。这种以人为本、注重长远发展的理念是该项目的核心价值所在。

© Hiroshi Ueda

© Kai Nakamura

建筑师提供的文字描述。伊豆市Toi的Terrasse Orange Toi项目被设计为日本第一座完全整合海啸防灾和旅游功能的建筑。台岛是一个传统的温泉小镇,拥有丰富的日本景观,以松林为特色。尽管在海滩季节游客络绎不绝,但该镇面临着南开大地震发生后仅6分钟内10米海啸到达海岸的重大风险。然而,经过多次讨论,当地社区决定不修建大型海堤,因为这会破坏骏河湾的风景,与其他地区不同。相反,他们决定通过宣布台岛为日本唯一的海啸灾害特别警戒区,并建造海啸疏散塔来保护该地区。
Text description provided by the architects. The Terrasse Orange Toi project in Toi, Izu City, is designed as the first building in Japan to fully integrate tsunami disaster prevention and tourism functions. Toi is a traditional hot spring town, rich in Japanese landscape, characterized by its pine groves. Though bustling with tourists during the beach season, the town faces the significant risk of a 10-meter tsunami reaching its shores in just six minutes following a Nankai megathrust earthquake. However, after much discussion, the local community decided not to build large-scale seawalls that would spoil the scenic beauty of Suruga Bay, unlike other areas. Instead, they decided to protect the area by declaring Toi a Tsunami Disaster Special Caution Zone, the only such zone in Japan, and building tsunami evacuation towers.

© Hiroshi Ueda

该塔被设计为一个多功能设施,不仅可以作为海啸疏散点,还可以作为一个观景平台,融入社区和旅游的日常生活。通过将防灾与旅游景点相结合,该项目旨在振兴该地区,确保该设施的定期使用,从而作为防灾培训。该设施的存在增强了社区的整体抗灾能力。
The tower is designed as a multi-functional facility that will not only serve as a tsunami evacuation point, but also as a viewing platform that will be integrated into the daily life of the community and tourism. By combining disaster preparedness with tourist attractions, the project aims to revitalize the region, ensuring regular use of the facility, which in turn serves as disaster preparedness training. The presence of the facility enhances the overall disaster resilience of the community.

© Hiroshi Ueda

Plan - Plot

© Hiroshi Ueda

该塔地理位置优越,位于海岸线和松原公园(松林)之间的边界,松原公园是该镇的中心公园,象征着该镇与大海之间的门户。由于松林是该地区景观的标志性景观,该建筑围绕这些自然元素进行设计,避免了砍伐大直径的松树。弯曲的松树的3D扫描用于塑造建筑的布局,使结构与树木共存,同时提供必要的疏散建筑面积。由此产生的设计旨在创造一个与现有环境和谐相处的新景观。
The tower is strategically located at the boundary between the coastline and Matsubara Park (pine groves), the town's central park, symbolizing a gateway between the town and the sea. As the pine groves are iconic to the landscape of the region, the building is designed around these natural elements, avoiding the cutting of large-diameter pine trees. A 3D scan of the bent pines was used to shape the building's layout, allowing the structure to coexist with the trees while providing the necessary evacuation floor area. The resulting design aims to create a new landscape that is in harmony with the existing environment.

Axonometric

疏散和观察楼层位于离地面14米的地方,在海啸的影响范围之上,在下面形成了一个宽敞的飞行员区,阴凉处类似于天然松林。这个空间为海滩游客提供庇护所,并作为一个中间疏散区,从海滩上可以通过一个大楼梯进入。疏散层和观景层被玻璃包裹,以保持透明度和房屋旅游功能,所有这些都由空腹梁细长柱支撑。大楼周围设有两个外部楼梯,以确保即使是不熟悉该地区的游客也能轻松找到疏散路线。这些楼梯还提供了一条通往观景台的风景路线,让游客在登上时欣赏松原公园的自然美景。
The evacuation and observation floors are positioned 14 meters above the ground - above the tsunami's reach - creating a spacious piloti area below, with shade similar to the natural pine grove. This space provides shelter for beachgoers and serves as an intermediate evacuation area, accessible by a large staircase from the beach. The evacuation and observation floors are encased in glass to maintain transparency and house tourism functions, all supported by Vierendeel-girder slender columns. Two external staircases are set around the building to ensure that even tourists unfamiliar with the area can easily find the evacuation routes. These staircases also provide a scenic route to the observation deck, allowing visitors to enjoy the natural beauty of Matsubara Park as they ascend.

© Hiroshi Ueda

Ground Floor Plan

Section

© Hiroshi Ueda

© Hiroshi Ueda

反光材料用于关键表面,如piloi的下侧,以反映周围的自然风光——松树、大海和日落——将建筑与周围环境融为一体。从建筑上讲,该建筑被设计为大海和山脉之间的门户,创造了一个和谐的新景观,自然和人造建筑在此交汇,同时保留了海岸的风景。
Reflective materials are used on key surfaces, such as the underside of the piloti, to mirror the surrounding natural scenery - the pines, the sea, and the sunset - blending the building with its surroundings. Architecturally, the structure is designed as a gateway between the sea and the mountains, creating a harmonious new landscape where nature and human-made structures converge, all while preserving the scenic views of the coast.

© Hiroshi Ueda

海啸疏散综合体:Terrasse Orange Toi/Imai实验室