陶里-赵山村中心/THAD SUP工作室
Taoli- Zhaoshan Village Center / THAD SUP Atelier
可持续设计与材料再生:该项目最引人注目的亮点在于其对可持续设计原则的深刻践行。设计师巧妙地利用了废弃的粘土精炼厂,通过大量使用现场回收材料,包括碎石挡土墙、红砖、木框架等,实现了建筑的“再生”。这种策略不仅减少了建筑的碳足迹,降低了对环境的影响,更重要的是,它与当地的乡村环境无缝融合,保留了地域特色和文化肌理。项目对材料的再利用,也体现了对资源的尊重和对可持续发展理念的积极响应,为乡村建筑树立了典范。
空间与功能的融合:项目在空间设计上的精髓在于对多功能性的追求。建筑内部被设计成可以容纳多种用途,如学术会议、戏剧表演、农场教育等,这反映了对乡村社区生活需求的深刻理解。同时,“房间中的房间”概念的应用,优化了室内空间布局,减少了对暖通空调系统的依赖,体现了对自然采光和通风的充分利用。室外广场的设置,更进一步强化了建筑的公共属性,为村民提供了聚会、宴请等活动的空间。这种对空间和功能的巧妙结合,使得建筑成为一个充满活力和包容性的社区中心。
技术与社区的和谐:该项目在技术应用上展现出对农村环境的深刻理解。采用适当的农村技术,如阶梯屋顶的自然采光通风系统,以及社区捐赠的太阳能光伏板,体现了对能源效率的重视。更重要的是,项目强调了当地工匠的参与,增强了村民对建筑的认同感。这种设计理念与当地社区的紧密结合,实现了建筑在环境、社会和经济上的可持续性。这种技术与社区的和谐统一,使得该项目不仅仅是一座建筑,更是一种可持续发展理念在乡村社区的实践和升华。
© Weizhi Gao
© Weizhi Gao
建筑师提供的文字描述该项目位于赵山村水库大坝脚下,重点是对一座废弃的粘土精炼厂进行可持续振兴。该设计强调当地材料和工艺,利用自然条件和区域资源制定可持续的设计策略和适当的本土技术。通过适应性地重复使用现场回收的材料,它无缝地融入了农村环境,同时为村民和游客营造了一个高质量、多功能的公共空间。
Text description provided by the architects. The project is located at the foot of the Zhaoshan Village reservoir dam, focusing on the sustainable revitalization of an abandoned clay refining factory. The design emphasizes local materials and craftsmanship, utilizing natural conditions and regional resources to develop sustainable design strategies and appropriate vernacular technologies. By adaptively reusing on-site recycled materials, it seamlessly integrates into the rural context while fostering a high-quality, multifunctional public space for villagers and visitors.
© Weizhi Gao
© Weizhi Gao
© Weizhi Gao
该项目通过资源循环展示了农村地区可持续的地方建设框架。在设计指导下,碎石挡土墙、红砖墙、木框架、工业设备和采石场废物等材料被重新利用。这种再利用在塑造主要内部空间方面至关重要,并显著减少了施工过程中对环境的影响。经过翻修的钢木结构形成了一个阶梯屋顶,有许多可操作的天窗和朝北的天窗,为自然采光和综合通风创造了一个原型,为空间带来了新鲜空气。“房间中的房间”概念优化了室内空间组织,减少了农村地区对暖通空调系统的依赖,同时满足了多样化的需求。
This project demonstrates a sustainable local construction framework in rural areas through resource circularity. Materials such as rubble retaining walls, red brick walls, timber frames, industrial equipment, and quarry waste were repurposed under design guidance. This reuse was crucial in shaping the primary interior spaces and significantly reduced environmental impact during the construction process. The renovated steel and wood structure forms a terraced roof, with numerous operable clerestory windows and north-facing skylights that create a prototype for natural lighting and integrated ventilation, bringing fresh air into the spaces. The "room within a room" concept optimizes interior space organization, reducing reliance on HVAC systems in rural settings while meeting the diverse needs.
© Weizhi Gao
Section
© Weizhi Gao
建筑形式与环境性能和谐统一。经过翻修的钢木结构形成了一个阶梯屋顶,有许多可操作的天窗和朝北的天窗,为自然采光和综合通风创造了一个原型,为空间带来了新鲜空气。“房间中的房间”概念优化了室内空间组织,减少了农村环境中对机械系统的依赖。这种方法实现了不同舒适度的舒适环境,降低了建筑运营的能耗,同时满足了公共大厅和各种独立房间的不同需求。
The architectural form and environmental performance are harmoniously unified. The renovated steel and wood structure forms a terraced roof, with numerous operable clerestory windows and north-facing skylights that create a prototype for natural lighting and integrated ventilation, bringing fresh air into the spaces. The "room within a room" concept optimizes interior space organization, reducing reliance on mechanical systems in rural settings. This approach achieves a comfortable environment with varying levels of comfort, reducing energy consumption for building operations while meeting the diverse needs of public halls and various independent rooms.
© Weizhi Gao
© Yingnan Chu
建筑空间旨在容纳多种用途,内部空间支持学术会议、戏剧表演、农场教育、专业贸易和餐饮服务等功能,而室外广场可以举办各种村庄聚会、社区宴会和其他公共活动。太阳能光伏板由社区捐赠,安装在屋顶上,以满足各种活动的基本电力需求。总体而言,该项目采用了适当的农村技术,将废弃的工业设施改造成社区,在农村环境中创建了一座在整个生命周期中都是低碳模式的建筑。
The architectural space is designed to accommodate diverse uses, with interior spaces supporting functions such as academic conferences, theater performances, farm education, specialty trading, and dining services, while the outdoor plaza can host various village gatherings, community banquets, and other public events. Solar photovoltaic panels, donated by the community, are installed on the roof to meet the basic electricity needs of all types of activities. Overall, this project employs appropriate rural technologies to transform abandoned industrial facilities into a community, creating a building that serves as a low-carbon model throughout its lifecycle in a rural setting.
Elevations
© Yingnan Chu
Concept
材料可持续战略广泛使用各种类型的当地回收材料和手工建筑技术。这种方法保留了农村社区的环境特征,增强了当地工匠的参与感,并不断增强了村民对建筑的集体认同感。在社会可持续性方面,建筑设计充分考虑了农村环境中不同的运营模式和空间用途,使村民在运营过程中能够更有效地从建筑中受益。这一整体可持续设计战略的实施确保了该建筑在环境、社会和经济方面与当地农村社区无缝融合。
The material sustainable strategies makes extensive use of various types of local recycled materials and artisanal construction techniques. This approach preserves the environmental characteristics of the rural community, enhances local craftsmen's sense of participation, and continually strengthens the villagers' collective sense of identity with the building. On social sustainability, the architectural design fully considers different operational patterns and spatial uses in the rural context, enabling villagers to benefit more effectively from the building during its operation. The implementation of this holistic sustainable design strategy ensures that the building is seamlessly integrated into the local rural community across environmental, social, and economic dimensions.
© Yingnan Chu
© Yingnan Chu