LUM House/卡祖泽格斯

建筑设计 / 住宅建筑 2025-4-12 16:26

LUM House/卡祖泽格斯
LUM House / Cazú Zegers

设计理念与场地回应:LUM House最引人入胜之处在于其对场地和客户需求的深刻回应。建筑师巧妙地将客户对自然的敬畏、对日出日落的仪式感以及对占星现象的关注融入设计之中。斐波那契螺旋的应用不仅仅是形式上的美学追求,更是对花园、房屋布局以及日常活动流线的精心组织。项目对场地高程的调整,既解决了冬季洪涝的实际问题,又创造了漂浮的视觉效果,加强了建筑与景观的互动。这种以人为本、尊重环境的设计理念,使得LUM House不仅仅是一个居住空间,更是一个与自然和谐共生的场所。

空间体验与材料运用:项目的精髓在于其流畅的空间体验和对材料的精妙运用。蜿蜒的亭子设计,配合室内弧形墙面,营造出一种连续、开放且充满流动感的空间感受。隐藏的门、强调的视觉轴线,增强了空间的整体性和凝聚力。在材料的选择上,项目充分考虑了可持续性和低成本。被动式节能方案的应用,如外部走廊的遮阳设计,以及墙壁、地板和屋顶层的能源性能优化,体现了建筑师对环保的承诺。石英石花园的运用虽然在气候效率上有所不足,但却完美地表达了客户的愿望,并确保了建筑的整体连贯性。

细节设计与文化内涵:LUM House在细节设计上展现了建筑师的匠心独运。屋顶的曲线与对角线脊线定义了建筑的体量,增强了视觉冲击力。木质甲板的运用,既加强了结构的紧凑性,又赋予了建筑温暖的质感。更重要的是,项目融入了丰富的文化内涵。前哥伦布时代的仪式岩石、与日出相关的朝向、以及对占星现象的关注,都使得LUM House不仅仅是一个现代建筑,更是一个承载着文化记忆、与自然对话的场所。这种对文化和历史的尊重,赋予了建筑独特的个性和深度,使其超越了简单的功能需求,成为一件令人回味的作品。

© Cristóbal Palma

© Cristóbal Palma

建筑师提供的文字描述房子的主人是一对住在农村的中年夫妇,他们用植物和精油工作,这是这所房子概念设计的起源。丈夫是一个非常幽默的人,把房子命名为La Ultima Morada,因此是LUM。这个名字在英语中翻译为:“Last Resting Place”,但LUM只在西班牙语中工作。他也有一个形式的想法,他们在现场种植和创造了花园,所以我用他的想法和花园作为起点。
Text description provided by the architects. The owners, a middle-aged couple living in the countryside working with plants and essential oils, are at the origin of the concept design for this house. The husband, a person of great humor, named the house La Ultima Morada, therefore LUM. The name translates in English as: “Last Resting Place,” but LUM works only in Spanish. He also had an idea of the form, and they planted and created the garden on site, so I used his ideas and the garden as a starting point.

© Cristóbal Palma

意大利数学家Leonardo Pisano Fibonacci(1140-1270)描述的植物生长中观察到的螺旋,启发了花园的螺旋比例和房屋的选址。这是一座蜿蜒的亭子,与日出有关,供妻子晨间冥想,以及所有占星术现象,如升起的满月及其与远山的关系。
The spirals observed in plant growth and described by the Italian mathematician Leonardo Pisano Fibonacci (1140-1270), inspired the spiral proportions of the garden and the site placement of the house. It is a serpentine pavilion related to the sunrise for the wife’s morning meditation, and all astrological phenomena like the rising full moon and its relationship with the distant hills.

© Cristóbal Palma

© Cristóbal Palma

每一种自然情况都成为他们日常生活中的一种仪式。在这些与自然、花园和空间相关的日常仪式中,他们可以以一种充满爱和实质性的方式享受生活。体量蜿蜒在一个岩石花园上,这个岩石花园是用前哥伦布时代的仪式岩石建造的,由半圆形的岩石围栏和一层石英保护,创造了一个亲密的生活空间,以房子的主要斐波那契曲线的轴线为中心。第二条曲线以前院花园的轴线为中心,为位于工作室和房子之间的入口提供了空间。
Each of these natural situations becomes a rite in their daily lives. In these everyday rituals connected to nature, the garden, and the space allow them to enjoy life in a loving and substantial way, The volume winds over a rock garden, created with Precolombian ceremonial rocks protected by a semicircular rock fence and a layer of quartz, creating an intimate living space, that centers on the axis of the primary Fibonacci curve of the house. The second curve, centered on the axis of the front yard garden, gives space to the entrance, located between the Studio and house.

© Cristóbal Palma

这样,如果有客人,起居区和卧室可以作为一个连续的私人空间。屋顶控制着建筑曲线,从一个极端到另一个极端用对角线脊定义体积,通过墙壁和屋顶上的木甲板加强了紧凑的体积。内墙也被设计成长曲线。因此,门变得不可见,以增强空间的力量,这种张力从位于南部的工作室区域延伸到空间另一端的主卧室。
In this way, the living area and bedroom can be used as a continuous private space if there are guests. The roof controls the architecture curves, defining the volume with a diagonal ridge from one extreme to the opposite, creating a compact volume reinforced by the timber deck over the walls and roof. The interior walls are also worked as long curving lines. Hence, doors become invisible to reinforce the power of space, a tension that runs from the studio area located in the south to the main bedroom at the other end of the space.

© Cristóbal Palma

使用主方向是业主的另一个要求。这不是控制太阳能增益和气候效率的最佳解决方案,但对他们来说是一个重要问题。该地区在冬季往往会发生洪水,因此整个体积都比地面高出40厘米,这是一种实用的解决方案,也创造了一个通往景观的浮动空间。支撑屋顶的柱子直接来自地面,从外面支撑露台,强化了浮亭的建筑理念。
The use of cardinal directions is another request of owners. This was not the best solution for the solar control of solar gain and climate efficiency, but it was an important issue for them. The area tends to flood in winter, so the entire volume was raised forty centimeters above ground level, a practical solution that also creates a floating space opening to the landscape. Columns supporting the roof come directly from the ground, supporting terraces from the outside, reinforcing the architectural idea of the floating pavilion.

© Cristóbal Palma

© Cristóbal Palma

该项目是可持续的,预算低。这项工作是为了确认墙壁、地板和屋顶层的能源性能,使用被动式解决方案,并通过外部覆盖的走廊保护它们免受阳光照射。这些通道也形成了一个向东和向西开放的中间空间。西面的石英石花园面向日落,在气候效率方面不是一个好的解决方案,但以高效和平衡的方式表达业主的愿望也确保了建筑的连贯性。
The project is sustainable and low budget. The effort was put into confirming the energy performance of the walls, floors, and roof layers, using Passivhaus solutions, and protecting them from the sun with externally covered corridors. These passageways also form an intermediate space open to the east and west. The quartz rock garden in the west, facing the sunset, was not a good solution in terms of climate efficiency, but articulating the desires of the owners in an efficient and balanced way also ensures the coherence of the architecture.

© Cristóbal Palma

LUM House/卡祖泽格斯