哈桑千年世界学校
Millennium World School Hassan
项目亮点:以儿童为中心的教育理念:哈桑千年世界学校最引人注目的亮点在于其对儿童友好型教育理念的深刻理解与实践。建筑师打破了传统的封闭式教室和长走廊,转而创造了充满活力、鼓励探索和玩耍的空间。设计中融入了开放的庭院、游乐场和多功能空间,例如可用于晨会、课间休息和活动的阶梯式庭院。这些设计不仅满足了学生的学习需求,也提供了丰富的社交和活动场所。这种设计理念强调了学校不仅仅是学习的场所,更是培养好奇心、鼓励自由和玩耍的空间,体现了对儿童身心健康发展的全面关注。
设计精髓:环境融合与可持续策略:项目的精髓在于其对环境的深刻理解和可持续策略的巧妙运用。学校选址于哈桑郊区,建筑师充分利用了周围的自然景观,例如湖泊、丘陵和现有的椰子树。建筑体量沿南北轴线线性布置,最大化地利用了自然采光和通风。同时,建筑采用了Corten钢鳍片和深色窗户等设计元素,有效应对了哈桑地区的热带稀树草原气候。这些设计不仅提供了遮阳和防雨的功能,还为建筑外观增添了不断变化的元素,实现了功能性与美观性的统一,体现了可持续设计的理念。
空间创新:庭院与走廊的巧妙运用:哈桑千年世界学校的空间设计充满了创新和活力。两个朝东的庭院是整个建筑的核心,它们为不同年龄段的学生提供了学习、娱乐和交流的场所。幼儿园教室环绕着游乐场,而更大的阶梯式庭院则成为学校的社交中心,用于晨会、午休和各种活动。此外,学校的走廊也被巧妙地设计,通过穿插花盆打破了单调,增加了建筑与景观的对比,同时为学生提供了种植植物的机会。这些设计细节体现了建筑师对空间的精妙把握,为学生创造了丰富且充满活力的学习环境。
/ Roadhouse Architects
© Ranjan Prabhakar
© Ranjan Prabhakar
建筑师提供的文字描述当人们想到一所学校时,脑海中会立即浮现出一个充满活力和生命的空间的画面。一排排的教室一个叠在另一个上面,长长的走廊,已经过去了。学校是一个培养、鼓励好奇心和孩子般好奇的空间,也是一个在身体和心理上都是安全的空间。这个想法不是被限制在一个空间里,而是鼓励自由和玩耍。
Text description provided by the architects. When one thinks of a school, an immediate picture of a space brimming with energy and life is conjured in the mind. Rows of classrooms stacked one atop the other, with long endless corridors, is a bygone. A school is a space to nurture, to encourage curiosity and child-like wonder, and a space that is safe both physically and psychologically. The idea is not to be constrained in one space and be made to listen but rather to encourage freedom and playfulness.
© Ranjan Prabhakar
Site Plan
© Ranjan Prabhakar
千禧世界学校位于哈桑郊区。朝南的场地被农田环绕,西北方向有湖泊和丘陵的壮丽景色。建筑体量沿南北轴线呈线性放置。它为从幼儿园到12年级的孩子提供住宿。有3个不同的区域,按年龄组和楼层分隔。一大群以前存在于现场的高大椰子树迎接着游客。入口广场由一块点缀着鹅卵石的草坪、一个大锦鲤池和椰子树周围的壁架组成。它也被父母和孩子用作等候区。
Millenium World School is located on the outskirts of Hassan. The south-facing site is surrounded by agricultural fields and has a spectacular view of a lake and hills towards the northwest. The built mass is placed linearly along the north-south axis. It houses children from kindergarten to class 12. There are 3 distinct zones, segregated by age group and floor. An army of tall coconut trees that previously existed on site greets the visitors. The entry plaza consists of a lawn dotted with cobblestones, a large koi pond, and ledges around the coconut trees. It is also utilized as a waiting area by parents and children.
© Ranjan Prabhakar
两个朝东的三层高庭院形成了整个建筑群围绕其旋转的中心。第一个是一个被幼儿园教室环绕的游乐场,也被用作户外学习空间。第二个带阶梯式座位的较大庭院构成了学校的一个纽带:一个多功能空间,可以举行晨会、午休、举办活动和上课。当人们爬上台阶时,一扇长长的缎带窗展现出风景如画的树木、山丘和湖泊。开展舞蹈、唱歌和瑜伽等活动,将学校从正规学习空间转变为社会文化中心。
Two east-facing triple-height courtyards form epicenters around which the entire built mass revolves. The first is a play court surrounded by kindergarten classrooms, also used as an outdoor learning space. The second larger courtyard with stepped seating forms a nexus in the school: a multifunctional space where morning assemblies are held, lunch breaks are taken, events are conducted, and classes are taught. As one climbs up the steps, a long ribbon window reveals the picturesque landscape with trees, hills, and a lake. Activities like dancing, singing, and yoga are conducted, transforming the school from a space of formal learning to a socio-cultural hub.
© Ranjan Prabhakar
Ground Floor Plan
Isometric View
© Ranjan Prabhakar
学校的走廊上布满了花盆,打破了线性,增加了刚性建筑和柔和景观之间的对比。它们也被学生用来种植自己的植物。它们上方的切口引入了光线,在上层交替出现,形成了可移动的走廊。
Corridors of the school are punctured with planter boxes throughout its expanse, cutting through the linearity and adding contrast between the rigid built mass and the softer landscape. They are also utilized by the students to grow plants of their own. Cut-outs above them bring in light, alternating on upper floors, creating shifting corridors.
© Ranjan Prabhakar
© Ranjan Prabhakar
Section
© Ranjan Prabhakar
哈桑经历了热带稀树草原气候条件,有明显的旱季和雨季。已建成的结构设计为西面有更高的体量,设有活动室和实验室。带有教室和庭院的较短体量被划为东侧,以确保相互遮阳。这两个区域都有深色的窗户,可以保护人们免受强烈的阳光和暴雨的侵袭。南立面采用倾斜的Corten钢翅片,随着天气的变化,会产生一层铁锈,为建筑的外观增添了不断变化的元素。这些鳍与入口广场的树木一起充当遮阳伞,保护室内免受强烈的南方阳光的照射。
Hassan experiences tropical savanna climatic conditions with distinct dry and wet seasons. The built structure is designed with the taller mass to the west, housing activity rooms and labs. The shorter mass with classrooms and courtyards is zoned to the east, ensuring mutual shading. Both zones have deep-set windows to protect from harsh sun and torrential rains. The southern façade features angled Corten steel fins that, as they weather, create a layer of rust, adding an evolving element to the building's appearance. These fins, along with the trees in the entry plaza, act as sunshades, protecting the interior from the intense southern sunlight.
© Ranjan Prabhakar
大多数教室都划在北面,俯瞰操场,并引入漫射光。窗户之间交替的内置储物架创造了有趣的壁龛。总体设计旨在同等重视促进户外学习和室内学习的空间,并反映儿童的玩耍能量。
Most classrooms are zoned in the north, overlook the playground, and bring in diffused light. Alternating built-in storage shelves between the windows create playful niches. The overall design aims to give equal emphasis to spaces that foster outdoor learning as much as indoor learning and reflect the playful energy of children.
© Ranjan Prabhakar