Point Nepean House/潘多尔菲尼建筑师事务所
Point Nepean House / Pandolfini Architects
大胆与微妙的和谐:Point Nepean House最令人印象深刻的是其大胆的形态与对环境的微妙回应之间的完美平衡。建筑师采用了极富表现力的曲线造型,与周围景观形成了强烈的对比,吸引了人们的目光。与此同时,精心挑选的木质外立面赋予了建筑一种温暖而亲和的质感,使其与周围的树木和水体和谐共生。这种大胆与微妙的结合,既突出了建筑的存在感,又确保了它不会破坏自然的宁静。这种设计理念是项目最为精髓的部分,体现了建筑师对形式、材料和环境之间关系的深刻理解。
空间体验的深度:除了外观上的吸引力,Point Nepean House在空间体验方面也展现了卓越的设计。建筑师通过内部布局的巧妙设计,创造了一系列引人入胜的空间序列。例如,入口处黑暗的圆形大厅与光线充足的生活空间形成了鲜明对比,这种对比营造出戏剧性的效果,引导人们逐步进入建筑内部。此外,室内庭院的设置,以及一系列框架式的景观窗户,都极大地增强了居住者与周围环境的互动。这种对光线、空间、视线的精心控制,使得建筑不仅仅是一个居住场所,更是一个能够激发情感和思考的场所。
可持续与细节的统一:Point Nepean House在可持续性设计方面也表现出色。建筑师充分考虑了建筑的朝向,利用蜿蜒的立面和深檐来优化采光和遮阳,从而实现了被动式太阳能的利用。同时,建筑选用了混凝土、木材和天然锌等耐用且低维护的材料,这些材料不仅具有良好的耐久性,而且能够随着时间的推移而优雅地老化。这种对可持续性的关注,体现在建筑的每一个细节之中,从材料的选择到窗户的布局,都体现了建筑师对环境的责任感。整体来看,该项目是一次对环境的精心干预,同时提供舒适的居住体验。
© Tasha Tylee
© Tasha Tylee
建筑师提供的文字描述Point Nepean House被雕刻在一个人工湖岸边陡峭起伏的景观中,俯瞰索伦托高尔夫球场,是对其环境的一种雄心勃勃但敏感的干预。大胆而古怪的形状让它引人注目,但它精致的木质表皮与宁静的水体平行流动,显得优雅。这个家有着广泛的计划,是一个提供庇护和隐私的地方,同时关注周围的环境。
Text description provided by the architects. Carved into a steep undulating landscape on the shores of a man-made lake and overlooking Sorrento Golf Course, the Point Nepean House is an ambitious yet sensitive intervention to its environment. The bold eccentric form commands its presence, but its delicate timber skin, flowing parallel to the tranquil body of water is gracious. The home, with its extensive program, is a place that provides refuge and privacy, whilst simultaneously focusing on its surroundings.
© Tasha Tylee
© Tasha Tylee
Ground Floor Plan
© Tasha Tylee
从结构上讲,家由四个基本要素组成;宽阔的围墙,丁香形状的建筑,其弯曲的木材覆盖的表皮,主要的内部隔墙,以及每个区域内的一系列便利设施。整体式围墙切入倾斜的场地,这一单一的姿态封装了有机形态,并为周围的邻居提供了一个保护层。在这面明确的外墙后面,抵达时,对比鲜明的波浪形木材包覆形式展开;它的动态存在反映了邻近湖泊柔软蜿蜒的边缘。木材覆盖的形式虽然规模宏大,但与树木景观和谐共存,反映了附近成熟树干的温暖色调。在内部,三叶草形状的平面图被笔直的主墙分为三个区域。每个区域内都有一系列不规则的豆荚,用来限制家里的设施。
Compositionally, the home consists of four fundamental elements; the sweeping perimeter wall, the clove-shaped form with its curvaceous timber-clad skin, the primary internal dividing walls, and a series of amenity pods within each zone. The monolithic perimeter wall cuts into the sloping site, a single gesture that encapsulates the organic form and provides a protective layer from its surrounding neighbors. Behind this unambiguous outer wall, the contrasting wavy timber-clad form unfolds upon arrival; its dynamic presence a reflection of the soft meandering edges of the adjoining lake. The timber-clad form, although ambitious in scale, sits harmoniously amongst the treescape, reflecting the warming tones of the mature trunks nearby. Internally, the clover-shaped floor plan is split into three zones by the straight primary walls. Contained within each zone, a series of irregular pods are arranged to confine the amenities of the home.
© Tasha Tylee
这所房子让居民可以暂停下来,从内部和外部吸收宁静的时刻。为了增强居住者与周围环境的关系,一系列窗户刺穿了木材覆盖的表皮,创造出框架式的景观。对游泳池屏障的要求进行了战略性的调整,以提供无扰的视野,俯瞰无限边缘和更远的地方。内部私人花园的布局为所有卧室和起居空间提供了专注于自然的机会。与埃克斯利花园建筑公司密切合作,策划一个与家庭及其周围环境融为一体的景观,这一点至关重要。随后,丰富的艺术收藏让居民在家中导航时减速并创造宁静的时刻。
The home allows inhabitants to pause and absorb serene moments internally and externally. To enhance the occupant's relationship with its surroundings, a series of windows puncture the timber-clad skin to create framed views. Pool barrier requirements were strategically navigated to provide undisturbed views over the infinity edge and beyond. The placement of the internal private garden provides the opportunity for all bedrooms and living spaces to focus on nature. Close coordination with Eckersley Garden Architecture to curate a landscape that was integrated with the home and its surrounding environment was vital. Subsequently, the extensive art collection allows inhabitants to decelerate and create tranquil moments inwards as they navigate the home.
© Tasha Tylee
矛盾的概念在到家时就存在了。登上由交错的混凝土块组成的宏伟楼梯,吸收了木质外墙的色调,居民们通过一条小通道进入了一个黑暗的封闭圆形大厅,与之前的时刻截然不同。在过渡回充满光线的生活空间之前,自然阳光从上方的锥形天窗穿透空间,营造出一种戏剧性的感觉。
The notion of contradiction is present on arrival at the home. Upon ascending the grand staircase of staggered concrete blocks and absorbing the tonal skin of the timber-clad facade, the inhabitants enter through a small passage into a dark confined circular lobby, a vast difference from the moments prior. A glimpse of natural sunlight penetrates the space from the conical skylight above to create a sense of drama, before transitioning back to the light-filled living space.
© Tasha Tylee
立面的蜿蜒曲线和相关的玻璃是对方向的回应,战略性地起伏,在朝北和朝西的窗户上形成一个深檐。这片3.7米高的玻璃为冬季提供了被动的太阳能增益,而坚固的屋檐则最大限度地减少了夏季刺眼的阳光。内部庭院为深丁香形的平面图提供了自然光,并为整个房屋提供了良好的交叉通风。混凝土、木材覆层和天然锌的还原性外部材料调色板被用来突出形状,并提供耐磨材料,这些材料会优雅地老化,需要低维护。
The meandering curves of the façade and associated glazing are a response to the orientation, strategically undulating to create a deep eave over the North and West facing windows. This 3.7m high expanse of glazing provides passive solar gain for the winter months, whilst the substantial eave minimizes the harsh summer sunlight. The internal courtyard provides natural light to the deep clove-shaped plan and excellent cross ventilation across the house. A reductive external material palette of concrete, timber cladding, and natural zinc has been used to accentuate the forms and provide hard-wearing materials which will age gracefully and require low maintenance.
© Tasha Tylee