The Hive Worcester Library Landscape

图库/公园广场/2018-5-14 23:33 920 0 收藏

伍斯特图书馆景观
The Hive Worcester Library Landscape

The Hive is Europe’s first joint university and public library – a unique academic, educational and learning centre for the City of Worcester and its University. The ‘BREEAM Outstanding’ project was designed by architects Feilden Clegg Bradley Studios with a distinctive and sustainable landscape design by Grant Associates. Grant Associates’ landscape design brief was to create a high quality landscape environment that would become a distinctive and exciting visitor attraction – a place which would capture a sense of history and place whilst reflecting on the contemporary themes of sustainability and technological innovation.

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

© Grant Associates

The landscape is based on a strong narrative derived from the local landscape of the River Severn, Malvern Hills and the Elgar trail that inspired Land of Hope and Glory and key storytelling themes:

大自然强烈地激发着灵魂的力量/强大——景观空间被安排为“启发和愉悦”邀请游客体验大自然的治疗品质,邂逅鸟鸣、芳香植物、五彩缤纷的野花和蜻蜓。
Nature uplifts the spirits – the landscape spaces are arranged to ‘enlighten and delight’ inviting visitors to experience the therapeutic qualities of nature, an encounter with birdsong, scented plants, colourful wildflowers and dragonflies.

“强健的健康水用于持续生命< /强>”向游客展示了健康水对生命的重要性,以及自然系统的能力,而不是人造化学品,来照顾这一点。
Healthy water for sustained life – demonstrates to visitors the importance of healthy water for life and the ability of natural systems, not man made chemicals, to take care of this.

知识和遗产<强>创造了一种特殊的地方感,起源于铜锣湾的主要流通路线。
Knowledge and Heritage – creates a special sense of place derived from the primary circulation route The Causeway.

The two-hectare site comprises a series of islands and belvederes overlooking two landform basins containing rich local damp meadow and The Causeway, an extension of the city wall route, routes circling around and through the Centre. Highlights include:

水上草甸
The Water Meadow

野花水草甸是主要景观,是环境教育的资源,足够强大,以应付季节性洪水从河流,低维护需求。本地收获的种子从一个特别感兴趣的地点包括牧草,兰花,贝母和国旗鸢尾。
A wildflower water meadow is the principal landscape, a resource for environmental education, robust enough to deal with seasonal flooding from the river, with low maintenance demands. Locally harvested seeds from a site of special interest include cowslips, orchids, fritillary’s and flag irises.

Sustainable Drainage System

The water meadow also serves a practical purpose dealing with sustainable urban drainage; filtering rainwater and surface water through reed bed swales and working with the environmental engineering of the building by virtue of the evaporative cooling process with prevailing south-westerly winds.

生境胰岛
Habitat Islets

水草甸有两个生境小岛出现。一个从儿童图书馆通过桥梁到达的地方创造了一个地方,孩子们可以在一个充满自然环境、芳香植物、野生巢穴和迷你果园的自然环境中阅读并被告知。第二个是野生动物避难所,有高大的树冠树木和矮林,提供隐蔽的筑巢和栖息,包括稀有的黑杨树。
Two habitat islets emerge from the water meadow. One reached by bridge from the children’s library creates a place where children can read and be informed in a stimulating natural environment surrounded by the wonder of nature, scented plants, wild life nests and a mini orchard. The second is a wildlife haven with large canopy trees and coppice-planting providing secluded nesting and roosting and includes the rare Black Poplar Trees.

The Causeway

一个安全、安全的人行道友好的网络围绕着图书馆和历史中心展开,扩大到形成座位梯田或户外房间,如咖啡馆阳台的贝尔维德尔。该路线包括座位区域,以及连接相邻场地的铜锣桥和行人天桥。
A safe and secure network of pedestrian friendly routes circle around and through the Library and History Centre, broadening out to form seating terraces or outdoor rooms such as the café terrace by the Belvedere. The route includes seating areas, and a causeway bridge and footbridge to connect adjoining sites.

格兰特协会的负责人Peter Chmiel说:“伍斯特郡图书馆和历史中心的景观旨在成为可持续设计的一个主要例子,包括肥皂排水、水衰减、生产性城市花园、当地来源的材料和植物物种,以及谨慎的陆地资源。猿类管理以增强物种多样性和生态丰富度。
Peter Chmiel, director, Grant Associates said: “The landscape of The Hive Worcester Library and History Centre aims to be an leading example of sustainable design, including SUDS drainage, water attenuation, productive urban gardens, locally sourced materials and plant species, and careful landscape management to enhance species diversity and ecological richness.”

Tim Osborn, senior associate, Grant Associates, said: “The success of the project, particularly achieving Breeam Outstanding, was a result of a highly collaborative working method between the main contractor Galliford Try, Worcester City Council and the design team Grant Associates and Feilden Clegg Bradley Studios.”

Client: Worcester City Council

建筑师:菲尔登克莱格布拉德利工作室
Architects: Feilden Clegg Bradley Studios

工程师:Hyder,Max Fordham
Engineers: Hyder, Max Fordham

Contractor: Galliford Try

项目价值:200万英镑(景观工程)
Project value: £2 million (landscape works)

暂无评论,快来抢沙发!

园林吧内容由用户发布,版权归原作者所有,未经允许不得转载。若有内容侵犯到您的权益,请联系我们删除。

返回顶部