Walk of the Town

图库/公园广场/2018-5-14 23:33 272 0 收藏

Walk of the Town

T.R.O.P: terrains+open space: Bangkok, the capital of Thailand, is the heart of everything in the country, making it an extreme primate city, dwarfing Thailand’s other urban centers in terms of importance. The city has more than 8 millions registered vehicles. Many of those cars are driving crazily around the city everyday. Yet, basically, we do not have any proper public footpath at all. There are more than 15 millions residents and a couple millions more tourists in Bangkok. As a result, every single square inch of the city could be a potential place for setting up businesses. Bangkok’s footpaths are no exception. Street vendors, selling everything from counterfeit products to your dinners, permanently occupy more than half of pedestrian areas. To make it worse, an uncountable numbers of both legal and illegal signage help blocking the pedestrian circulation as well. Some are completely blocked, which force pedestrians to walk on streets instead, increasing the number of accidents every year.

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

© TROP

在2012,一个客户,CPN,想要建立在中央世界的凹槽,一个2层的零售空间,在他们的停车场建筑在曼谷的主要地区之上。该网站位于曼谷最繁忙的火车站的2个车站之间。这两个车站都连接到这个城市最大的购物中心,每天都有大量的行人在2个车站之间行走。现有结构位于公共通道旁边。它被设计成一个多层次的地下停车场,在其自身和人行道之间有一个巨大的空隙,允许阳光照射下来,并让一些空气用于通风。最低的楼层距离人行道大约5米,需要护栏来防止人们跌倒。几棵高大的皇家棕榈树在那里种植了多年,产生了浓重的阴影,使它有点太暗,晚上无法行走。有一段很好的人行道被用作停车而不经过摩托车,这意味着他们中的一些人在人行道上行驶。把巨大的空隙、阴凉处和摩托车结合在一起,这个地方就是犯罪活动的完美场所。
In 2012, a client, CPN, wanted to build Groove at Central World, a 2-storey retails space, on top of their existing parking building in the prime area of Bangkok. The site is in between 2 of Bangkok’s busiest train stations. Both stations are connected to the city’s largest shopping centers, which led to a huge number of pedestrians walking between the 2 stations everyday. The existing structure was located right next to public pathway. It was designed as a multi-leveled underground parking floors with a huge void between itself and the footpath, allowing for sunlight to reach down and for some air for ventilation. The lowest floor was about 5 meters drop from the footpath, which needed guardrails to prevent people from falling down. A number of tall royal palm trees were planted there for years, creating heavy shades which make it a bit too dark to walk in the evening. A good portion of the footpath was used as parking for passing by motorcycles, meaning that some of them were driving on the pedestrian path. Combining the huge void, the shade, and the motorcycles together, the place was just perfect for criminal activities.

Originally, our scope was mainly to design the courtyard inside the new mall. The client wanted their new courtyard to be ‘Talk of the town’, in terms of commercial activities and Wow effect, in order to compete with their competitors, other High-end malls in the area. The new retails were designed as a 2-storey building with fluid facade design. As it was built on the existing structure, its lowest floor was about 2 meters higher than street level. Linked only by small pathways at its entrances, the new retails appeared to be cut apart from public footpath by the ventilation void of the parking lots. Also, looking back from the street, from their eye level, pedestrians will only see the plinth of the building. Considering the mentioned conditions, we found that our main task should be the area outside the mall, and our main goal should be to improve the walking environment of the public instead.

Because of the construction, existing royal palm trees were removed and replanted somewhere else. The result is that a good amount of sunlight now could reach the ground surface, creating easier and safer walking environment for pedestrians. A green landform was created along the public pathway for both safety and visual proposes. The new design is a linear landscape slope, ranging from ground level to 2 meter high. From street level, ventilation void is now completely hidden by this inclined landscape, which also helps protecting people from falling down. Even though not connected to the new retails, the landscape appears to be the new green plinth of the building as well, providing pedestrians something nice to look on through their journeys. A series of local shrubs and flowers were strategically planted to create blooming garden through out the year. Compared to the original hardscape-only design, this new landscape helps reducing the temperature on the ground level, making it much more comfortable to walk. At the same time, with its new sub-drainage system, the design also helps reducing the surface running water, which partially causes flood on the nearby street. Excessive water is then collected for irrigation of the plantings later on.

Other than the green landscape, the rest of the area is now dedicated for pedestrians only. Flat and clean hardscape was proposed to create a simple walking surface for everyone including the disabled. Motorcycle parking was removed, making the area motorcycle-free and safer for pedestrians to walk by. Existing trees along the street are all kept in order to provide some shades during the hot summer days of Bangkok. In the past, pedestrians used only the skywalk, an elevated pathway below the train tracks, to commute through the neighborhood. The skywalk is basically nothing but a steel structure pathway, a bit dull and depressing atmosphere. The new landscape encourages the pedestrians to come down to the ground and get closer to the garden. This way, we believe they could have a better connection with nature and the people around them.

自建成以来,新的景观一直是曼谷其他人行道可能成为的范例。行人现在自由和安全地步行整个区域。汽车司机现在有一些绿色的东西,减少他们的压力,从恶劣的交通状况在附近。过路人停下来,把花园里的照片展示给朋友和家人。偶尔,组织一些特别活动来为行人创造更多的活动。在客户的帮助下,我们能够做一些以前从未在曼谷做过的事情。尽管这只是一个简单的设计姿态,而这个区域只是曼谷公共通道系统的一小部分,但是我们相信,为了改变一些大的东西,每个人都必须参与。通过这样做,我们也迫使我们的邻居开始重新思考他们的属性。如果大家合作,我们相信我们可以为曼谷所有的人创造一个更好的行人通道系统。
Since completed, the new landscape has been an example of what Bangkok’s other footpaths could become. Pedestrians now walk freely and safely throughout the area. Car drivers now have something green to look on, reducing their stresses from bad traffic conditions in the neighborhood. Passerby stops and takes photos of the garden showing to friends and families. Once in a while, special events are organized to create more activities for pedestrians. With the help of the client, we are able to do something that has never been done before in Bangkok. Even though this is just a simple design gesture and the area is only a small section of Bangkok’s public pathway system, but we believe that, in order to change something big, everyone has to participate. By doing this first, we also force our neighbors to start re-thinking of their properties. If everybody collaborates, we believe that we can create a better pedestrian pathway system for all people in Bangkok.

项目名称:城市步行,沟谷景观建筑@中央世界
Project Title: Walk of the Town, The Landscape Architecture of Groove @ Central World

风景园林师:T.R.O.P:地形+开放空间
Landscape Architect of Record: T.R.O.P: terrains+open space

Lead Designer: Pok Kobkongsanti

Project Team: Maytinee Nakprasert, Pattanee Ukam

客户/业主:中央帕塔纳公共有限公司
Client/Owner: Central Pattana Public Company Limited

Photography credit: Spaceshift Studio / Pirak Anurakyawachon, Aranyarat Prathomrat

领先建筑师:综合设计+建筑公司(SDA)
Lead Architect: Synthesis Design + Architecture Company (SDA)

建筑师:建筑师49有限公司(A49)铸造有限公司(FOS)
Architect: Architects 49 Co., Ltd. (A49) Foundry of Space Co., Ltd. (FOS)

Engineer: K.C.S. Associates Co.,Ltd.

M&E工程师:和公用事业管理有限公司
M&E Engineer: Sum Utilities Management Co.,Ltd.

运输工程师:S2R咨询有限公司
Transportation Engineer: S2R Consulting Co., Ltd.

项目管理:Qbic Enginnering与建筑师有限公司
Project Management: Qbic Enginnering and Architect Co., Ltd.

承建商:建筑工程有限公司
Contractor: Construction Pros Co.,Ltd.

园林承包商:奥格林有限公司
Landscape Contractor: Allgreen Co., Ltd.

灯光设计师:接缝设计公司
Lighting Designer: Seam Design Company

Signage Designer: Farmgroup Co., Ltd.

水特征:东有限公司
Water Features: Dong Co., Ltd.

种植盆:TM进步有限公司(汤姆的石头)
Planter Pots: TM Progressive Co., Ltd. (Tom’s Stone)

供应商
Supplier

护坡:活力合并有限公司
Slope Protection: Vigor Merger Co., Ltd.

Color Flakes: Vannarat International Co., Ltd.

大理石与花岗岩:大理石纳米中心有限公司
Marble and Granite: Marble Nanovation Center Co., Ltd.

Tiles: Kenzai Ceramics by Fareast Ceramics Co., Ltd. / Cotto Italia by Thai Ceramic Co., Ltd.

木甲板:暹罗木塑有限公司
Wood Deck: Siam Plastwood Co., Ltd.

暂无评论,快来抢沙发!

园林吧内容由用户发布,版权归原作者所有,未经允许不得转载。若有内容侵犯到您的权益,请联系我们删除。

返回顶部