This resort complex is located in my birthplace of Amami Oshima, a subtropical island halfway between Okinawa and the southern tip of Kyushu (the most southwestern island of the four main islands of Japan). Amami Oshima, with a population of 60 thousand, is the largest of the Amami Islands, an archipelago listed for registration for the UNESCO World Natural Heritage sites. It is an island easily accessible, with Amami Airport boasting 44 incoming and outgoing flights a day.
▼项目位于奄美大岛沿岸，the resort complex is located in Amami Oshima,
the largest island of the Amami Islands
▼整个项目共由14栋建筑组成，分为3种不同的类型，共有23间客房，the complex is comprised of 3 types of buildings, totaling 14 buildings with 23 guest rooms
奄美大岛独特的文化和自然环境已经延续数千年，其中奄美文化以民歌和舞蹈而闻名，受到琉球王国和萨摩藩的影响。后者在江户时代(1603-1868) 曾统治九州岛的大部分区域。岛上拥有丰富的森林和动物资源，例如黑色的奄美兔等，岛的周围则环绕着风景优美的珊瑚礁海滩。岛上的主要产业是甘蔗和水果种植业，同时也延续了织造大岛䌷（Oshima Tsumugi，利用富含铁元素的泥土作为染料的真丝布料）的悠久传统。虽然岛上保留了古老的自然环境和宝贵的文化，却缺乏能够为高端旅行者服务的豪华住宿设施。
Its unique culture and natural environment have been preserved for thousands of years. Amamian culture is renowned for its folk songs and dances, influenced by cultures of both the Ryukyu Dynasty of Okinawa and the Satsuma Domain which covered a large part of Kyushu during the Edo period (1603-1868.) It has forests rich in flora and fauna such as dark-furred Amami rabbits and is surrounded by beautiful beaches with coral reefs. Sugarcane and fruit farming are currently its major industries. It still carries on the tradition of Oshima Tsumugi textile production (silk kimono fabric dyed with mud, rich in iron) which used to be the key industry in the past. In spite of all its beauty based on its natural environment preserved from antiquity and its adorable culture, one thing Amami lacked was luxurious accommodations for high-end travelers.
I personally bore the responsibility of searching for the ideal site for a resort complex, starting in March 2015, the construction began in August of 2016 and completion was achieved in November 2017. The complex is comprised of 3 types of buildings: an administration building with the hotel reception and restaurant, 3 luxury pool villas and 10 semi-detached villas, totaling 14 buildings with 23 guest rooms. The sloped site faces the sea to the southeast with a height difference of 25 meters. Tranquility and intimacy dominates the gentle path leading down to a beautiful beach on the quiet inland sea. The landscape was constructed in such a way as to restore the original indigenous seascape of Amami and embed the structures into the surrounding vegetation and nature.
▼倾斜的场地面向东南海岸，有着25米的高度差，the sloped site faces the sea to the southeast with a height difference of 25 meters
▼别墅的露台朝向内海沙滩，the terraces are facing the beautiful beach on the quiet inland sea
▼露台海景，view from the terrace
▼泳池别墅的设计灵感来源于奄美传统的高架谷仓、歇山顶建筑以及岛上常见的海螺壳，the form of the Pool Villas was inspired by traditional Amamian raised-floor granaries, traditional local hip-and-gable roofed houses and also conch-shells found in Amami
▼外墙和屋顶包覆以专为该项目定制的银灰色木板，the exterior walls and roofs are clad with silver-gray wood planks developed for this project
▼檐下空间，the pocket space
▼幽静而隐蔽的路径通向下方的海滩，Tranquility and intimacy dominates the gentle path leading down to a beautiful beach on the quiet inland sea
The form of the Pool Villas, developed together with the structural engineer, was inspired by traditional Amamian raised-floor granaries, traditional local hip-and-gable roofed houses and also conch-shells found in Amami. The exterior walls and roofs are clad with silver-gray wood planks developed for this project. I experimented with locally sourced Itajii (Castanopsis sieboldii) lumber and applied the same traditional mud-dyeing method used for dying the Oshima Tsumugi textile. The Itajii wood rich in tannin, when soaked in the iron-rich mud of Amami, hosts a chemical reaction that turns the wood into a deep gray color. The roofs of the other structures also use this material. The semi-detached villas named 2-Key Villas repeat the same pair of plans, rhythmically staggering their positions both plan-wise and section-wise. Half of the 2-Key Villas can also be used as a suite connected via the terrace.
▼泳池与海景，the pool with a sea view
▼从室内望向平台，view from the interior
餐厅建筑由两面巨大的屋顶以独特的角度交叠而成，以戏剧化的延伸为空间赋予丰富的层次感。这种建筑形式和多层次的空间均来源于贯穿整个项目的“间”（Designing the In-betweens）的基本设计概念。
Two large roofs of the restaurant building overlap each other at odd angles, protruding dynamically, giving the space a swirling feel and multilayered complexity. Such architectural forms and multilayered space all come from an underlying concept, “Designing the In-betweens” that ties the whole project together.
“间”设计 | Designing the In-betweens
Amami Oshima has been the site of numerous conflicts and battles throughout its history. It has been repeatedly claimed in turns by both the Ryuku Dynasty and Satsuma Domain since the medieval era all through to the Edo period. After World War II, it was governed by the United States for 8 years until it was returned to Japan in 1953. It can be said that the identity of Amami has always found its stand in between others, both geographically and historically.
I believe the commission to design this resort complex came to me for several reasons. Being from this island, having created numerous pieces of characteristic architecture with compact spaces, and having developed original construction methods and structures utilizing local materials of various regions and having researched resort facilities for a long period of time. Upon embarking on this project, I not only studied the history, nature and vegetation of Amami, but also conducted an extensive survey of the existing accommodation facilities on the island. Through the process, I arrived at the conclusion that affair of designing in and for Amami is a matter of “designing the in-betweens.”
▼“介于”自然与人类之间的设计，Designing in between nature and human activity
The concept can be broken down into five aspects.
1. Achieving the sense of self liberation in between the vast sky and the sea.
2. Restoring the local indigenous vegetation which has deteriorated, placed in between nature and human activity
3. Combining the sense of tradition and newness together in between traditional and new architecture
4. Developing a material for architecture unique to Amami in between methods of traditional industries and new materials
5. Providing a wide variety of accommodation facilities and food services in between times, before Amami Islands is formally enlisted as a UNESCO natural heritage site.
▼客房室内细部，interior detailed view
▼在新旧建筑之间，将传统与新颖的感觉结合起来，combining the sense of tradition and newness together in between traditional and new architecture
Designing the in-betweens is by no means a negative mindset. I regard this concept as a new way of making progress through defining one’s own standpoint, learning from history, breaking the status quo, and to take control of one’s own future.
▼从山坡望向别墅，villas seem from the slope
▼泳池别墅平立剖，pool villa drawings
▼2-key别墅平面图，2-key villa plan
▼2-key别墅立面图，2-key villa elevation
▼2-key别墅剖面图，2-key villa section
completion date: November 2017
location: Tatsugo-cho, Oshima-gun, Kagoshima Prefecture, Japan
building use: Resort complex, restaurant
site area: 9963.4㎡
Restaurant building: 327.29㎡
2-key villa (x10): 88.35㎡
Pool villa (x3): 55.23㎡
total floor area Restaurant building: 400.58㎡
2-key villa (x10): 74.53㎡
Pool villa (x3): 55.23㎡
Restaurant building: 2
2-key villas, Pool villas 1
architectural design: Yasuhiro Yamashita x （Ben Matsuno + Atelier TEKUTO + Amami Design Firm）
structural engineering: SATO, Jun / Jun Sato Structural Engineers
MEP engineering: Hiroyuki Yamada / YMO (preliminary design) ; Tetsuhito Shoji / BE Link
Lighting design: Miki Matsushita / Miki Matsushita Lighting Design (preliminary design)
Landscape design: Hiroshi Yanagihara / Mindscape Ltd. (preliminary design)
Interior design: Jamo Associates
construction management: Hatakeyama Construction Co., Ltd.; Takeyama Construction Co., Ltd
photograph: SOBAJIMA, Toshihiro
Design Contract: October 17, 2015
Construction start: August 9, 2016
Completion: November 27, 2017
More: Atelier TEKUTO。更多关于他们：Atelier TEKUTO on gooood.