景观视频教程

晋园中式私家庭院 Chinese style private garden

图库/居住环境/2018-11-5 22:16 183 0 收藏

融景RJ:2015年,融景景观受别墅业主委托,营造一个独特的,多样统一的中式私家庭院。将现代建筑风格的庭院与中式古典园林元素中的山,水,建筑,植物融合起来,带来移步换景的空间体验。简洁的景墙,围墙上的漏窗,巧妙布置的门洞,形成空间有序,虚实相间,明暗变化的立体山水画。

 In2015,RJing was commissioned by villa owner to create a unique and diverse chinese private courtyards.Integrating the courtyard of modern architectural style with the mountains, waters, buildings and plants in the elements of Chinese classical gardens,bring the space experience of shift the scene.Simple landscape wall,leak window on the wal,Cleverly arranged doorways,forming a solid mountains-and-waters painting with spatial order,virtual reality,and light an dark changes.

 融景景观

 融景景观

融景景观

融景景观

融景景观

融景景观

晋园中式私家庭院

Chinese style private garden

中国园林历史悠久,苏州园林更是中国文人写意山水的典型代表,具有几千年的深刻的文化烙印。一座现代化结构和外观的别墅,如何与中式意境恰当衔接,融和,使建筑不突兀存在的同时突出表现中式园林的精华之处,对于设计和施工都是一个不小的挑战。

Chinese gardens have a long history,zushou gardens are the typical embodiment of the chinese literary allusions and analogous with the freehand brushwork in traditional paintings,have thousands of years of profound cultural imprint.A villa with a modern structure and appearance, how to properly connect and blend with the Chinese conception, so that the building does not suddenly exist and highlight the essence of Chinese gardens, is a big challenge for design and construction.

孔老夫子说知(zhì)者乐(yào)水,仁者乐(yào)山;知(zhì)者动,仁者静。”智者之乐,就像流水一样,阅尽世间万物、悠然、淡泊。仁者之乐,就像大山一样,岿然矗立、崇高、安宁。 中式园林素以再造山水自然景观而著称,叠山理水是中国园林造园技法的精华所在。 

Confucius said that,the joy of the wise,like flowing water,reading everything in the world,leisurely,indifferent. The joy of the benevolent,like the mountains,stands tall,noble,and peaceful. Chinese gardens are known for recreating the natural landscape of mountains and rivers, the mountains and rivers are the essence of Chinese gardening techniques.

太湖石,是中式园林的基础布景石材,是大自然鬼斧神工,自然形成的玲珑剔透,奇形怪状的观赏石。 或形奇、或色艳、或纹美、或质佳、或玲珑剔透、灵秀飘逸;或浑穆古朴、凝重深沉,超凡脱俗,令人赏心悦目,神思悠悠。它永不重复,一石一座巧构思,天然自成,是一劳永逸的绿色工程。

Taihu Stone is the basic set stone of Chinese gardens. It is a natural and ingeniously crafted, exquisitely carved, odd-shaped ornamental stone. Or odd, or colorful, or beautiful, or good quality, or exquisite, elegant and elegant; or ambiguous, dignified and deep, extraordinary and refined, pleasing to the eye, thoughts long. It will never be repeated, a stone is a clever idea, natural and self-contained, it is a green project once and for all.

晋园植物搭配上,设计师选择了树形古朴,造型秀丽的石榴树作为院子的主景树以供观赏,再辅以花,竹,蔓草,藤萝等。门外是喧嚣红尘,门内是休憩自然。把生活真真的变成一首诗,一首小调,而自己便是谱写者。

In the jin garden,plant combination, the designer chose the quaint ,beautifully shaped pomegranate tree as the main tree of the yard for viewing, supplemented by flowers, bamboo, vine grass, vine and so on. Outside the door is a red dust, and the door is full of nature. Turn life into a poem, a minor, and you are the writer.

项目信息

Project  date

项目名称:晋园中式私家庭院景观设计

Project Chinese style private garden landscape design

项目设计:苏州融景景观营造有限公司

Landscape design:suzhou rongjing

庭院面积:900平米

Site Area:900m2

暂无评论,快来抢沙发!

园林吧内容由用户发布,版权归原作者所有,未经允许不得转载。若有内容侵犯到您的权益,请联系我们删除。

返回顶部